Bionaire BFH250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bionaire BFH250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bionaire BFH250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bionaire BFH250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bionaire BFH250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bionaire BFH250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bionaire BFH250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bionaire BFH250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bionaire BFH250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bionaire BFH250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bionaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bionaire BFH250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bionaire BFH250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bionaire BFH250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    English 2 Deutsch/German 4 Fr ançais/French 6 Español/Spanish 9 Svenska/Swedish 11 Nederlands/Dutch 13 Suomi/Finnish 15 Dansk/Danish 17 Norsk/Norwegian 19 P olski/P olish 21 E KK HNIKA/Greek 24 PYCCKNÑ/Russian 26 "esky /Czech 29 Po r tuguês/P or tugese 31 Magyar/Hungarian 33 A B C D E F A B C D BFH250 Fig.1 BFH255 Fig.2 Fig.3 Fig.4 BFH250/[...]

  • Seite 3

    CONGRA TULA TIONS! Y our Bionaire ® Heater has been designed using the latest in technology . With normal care and maintenance, your Bionaire ® Heater will pro vide y ears of satisf actory performance. READ AND RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION (FIG.1 AND 2) A. POWER LIGHT B. MODE CONTROL C. THERMOST A T D. CARR Y HA[...]

  • Seite 4

    it must be an AST A approved plug, conf orming to BS1363 standard. Replacement 13 A fuses m ust be BSI or AST A BS1362 approved. GUARANTEE PLEASE KEEP Y OUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTEE. • This product is guaranteed for 2 y ears. • In the unlikely e vent of breakdown, please take it back to the place of p[...]

  • Seite 5

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES Branchement à l’alimentation électrique • Prière de lire ces instructions attentivement, en combinaison avec les illustr ations, av ant d’utiliser le radiateur . • A vant de br ancher le radiateur , assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur du dom[...]

  • Seite 6

    • Cette gar antie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal. • Si l’appareil est réparé ou remplacé sous garantie, v os droits sont conservés pour la durée restante de cette garantie. CE PRODUIT EST F ABRIQUE CONFORMEMENT A UX DIRECTIVES 73/23/EEC, 89/336/EEC et [...]

  • Seite 7

    GARANTÍA CONSER VE SU RECIBO DE COMPRA, YA Q UE LE SERÁ NECESARIO P ARA CUALQ UIER RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA. • Su calefactor está gar antizado durante 2 años. • En el improbable caso de una a vería, devuelv a el calefactor al lugar donde lo compró con el recibo de caja y una copia de esta garantía. • Los derechos y beneficios bajo e[...]

  • Seite 8

    FÖRV ARINGSRÅD Vi rekommenderar att du pac kar ner enheten i originalkar tongen och förvarar den på ett torrt och svalt ställe, om du inte k ommer använda den under längre tid (t.ex. under sommarmånader na). GARANTI SP ARA DITT KVITTO EFTERSOM DET BEHÖ VS FÖR ÅBEROP ANDE A V GARANTIN. • Denna produkt har en gar antitid på 2 år. • O[...]

  • Seite 9

    • W acht totdat de kachel voldoende is afgek oeld. • Reinig de b uitenkant van de kachel desgewenst met een v ochtige doek. Laat GEEN water in het apparaat komen. Gebruik GEEN zeep of chemicaliën. Deze kunnen de behuizing beschadigen. Wacht totdat het apparaat volledig droog is v oordat u het opnieuw op het stopcontact aansluit. • Reinig de [...]

  • Seite 10

    PUHDIST AMINEN JA HUOL T O • Käännä kytkin asentoon 0 (P ois päältä). • Irrota virtajohto verkkovirrasta. • Odota, että lämmitin on jäähtyn yt tarpeeksi. • V oit puhdistaa lämmittimen ulko-osat k ostealla puhdistusp yyhkeellä. ÄLÄ päästä laitteen sisälle vettä. ÄLÄ KÄ YT Ä laitteen puhdistamiseen saippuaa tai kemikaal[...]

  • Seite 11

    Sådan nulstilles var meren 1. Drej kontrolknappen til positionen 0 (SLUK). 2. Kob l varmeren fra kontakten og v ent 5-10 minutter , til enheden er afkø let. 3. Når de 5-10 minutter er gået, tilsluttes enheden igen og fungerer normalt. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Drej afbryderen til positionen 0 (SLUK). • T ag stikket ud af vægk ontakte[...]

  • Seite 12

    AUT OMATISK SIKKERHETSUTK OPLING Va r meapparatet har en innebygd sikkerhetsanordning som gjø r at det slås av automatisk ved utilsiktet ov eropphetning. Apparatet kan bare settes i gang igjen etter at brukeren har stilt det inn på nytt. Slik tilbakestilles varmeapparatet: 1. Vri kontrollbryteren til 0-stillingen (AV). 2. T rekk ut støpslet og [...]

  • Seite 13

    się wentylatora/grzejnika. 3. Regulator w sposób automatyczny będzie utrzymywać temperaturę na wcześniej ustawionym poziomie poprzez włączanie lub wyłączanie grzejnika. Uwaga: Cykliczność włączania i wyłączania grzejnika jest stanem normalnym, mającym na celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperatury . Aby wyłączyć tryb pracy[...]

  • Seite 14

    •         ,            ?[...]

  • Seite 15

    • НЕ испо льзуйте обогрева тель в помещениях, г де возможно скопление в зрывоопасного г аза (например, паров б ензина), а также в помещениях, г де проводились рабо ты с применением г орючих клее[...]

  • Seite 16

    GRA TULUJEME! Ohřívač Bionaire ® byl navržen na základě nejmodernějších technologických poznatků. Při běžné péči a údržbě vám bude ohřívač Bionaire ® sloužit mnoho let. PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A USCHOVEJTE JE, ABYSTE DO NICH MOHLI V BUDOUCNU KDYKOLI NAHLÉDNOUT . VŠEOBECNÝ POPIS (OBR.1 A 2) A. SVĚTLO NA[...]

  • Seite 17

    P ARABÉNS! O seu termoventilador Bionaire ® f oi concebido utilizando a mais recente tecnologia. Com cuidados e manutenção normais, o seu termoventilador Bionaire ® irá proporcionar-lhe m uitos anos de satisfação . LEIA AS INSTRUÇÕES SEGUINTES EG U ARDE-AS P ARA CONSUL T A POSTERIOR. DESCRIÇÃO GERAL (FIG. 1 E 2) A. LUZ DE ALIMENT AÇÃ [...]

  • Seite 18

    • Este produto tem uma garantia de 2 anos. • No caso improvável de uma a varia, lev e-o ao local de compra juntamente com o recibo de compra e uma cópia desta garantia. • Os direitos e benefícios decorrentes da presente garantia acrescem aos direitos previstos pela lei, os quais não são afectados pela presente garantia. • A Holmes Prod[...]

  • Seite 19

    • A fűtőtest külsejét letörölheti nedves ruhával. NE jusson víz a készülék belsejébe. NE használjon mosószert vagy vegyszereket, mert az károsíthatja a házat. Hagyjon elegendő időt a száradásra, mielőtt visszadugná az egységet az aljzatba. • A levegőbeszívó és -kifúvó nyílásokat tisztítsa meg rendszeresen (szok?[...]