Beurer BC 60 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beurer BC 60 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beurer BC 60, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beurer BC 60 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beurer BC 60. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beurer BC 60 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beurer BC 60
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beurer BC 60
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beurer BC 60
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beurer BC 60 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beurer BC 60 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beurer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beurer BC 60 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beurer BC 60, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beurer BC 60 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ................................................ (2 – 11) G Blood pressur e monitor Instruction for Use ................................................ (12 – 20) F T ensiométre Mode d’emploi ....................................................... (21 – 30) E T ensiómetro Instrucciones para el uso [...]

  • Seite 2

    2 DEUT SCH Sehr geehrte K undin, sehr geehrter K unde, wir fr euen uns, dass Sie sich für ein P r odukt unser es Sorti- mentes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüft e Qualitätspr odukt e aus den Ber eichen W ärme, Gewicht, Blutdruck, K örpert emper atur , P uls, Sanft e Ther apie, Massage und Luft. Bitt e[...]

  • Seite 3

    3 Handgelenksmessung eingeschr änkt. W eichen Sie in die- sem F all auf ein am Ober arm messendes Blutdruckmess- ger ät aus. • Es kann zu F ehlmessungen bei Erkr ankungen des Herz Kr eislaufsystems k ommen, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, Dur chblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weit eren V orerkr ankungen. • V erwenden Sie das G[...]

  • Seite 4

    4 • Benutz en Sie keine verschieden en B att erie- T ypen, Ba tte rie- Marken od er Ba tt erien mit unt erschiedli cher Kapazi tät. V er - wenden Sie vorzugswei se Al kaline -Batt erien. Hinweise zu Reparatur und Entsorgung • Batterien gehör en nicht in den Hausmüll. Bitte entsor gen Sie die verbr auchten Batterien an den dafür vor gesehene[...]

  • Seite 5

    5 4. Inbetriebnahme Batterie einlegen • Entfernen Sie den Batt eriefach- deckel. • Legen Sie die beiden Batt erien gemäß der angegebenen P olung in das Batt eriefach ein. • V er wenden Sie ausschließlich Markenbatterien vom T yp: 2x1,5 V Micr o (Alkaline T yp LR 03). Achten Sie unbedingt dar auf, dass die Batt erien entspr echend der K enn[...]

  • Seite 6

    6 • Schließen Sie die Manschett e mit dem Klettverschluss, sodass die Oberkant e des Ger ätes ca. 1 cm unter dem Handballen sitzt. • Die Manschette muss eng um das Handgelenk anliegen, darf aber nicht einschnür en. Achtung: Das Ger ät darf nur mit der Original-Manschette betrieben wer den. 5.2 Blutdruckmessung dur chführen • Setzen Sie s[...]

  • Seite 7

    7 in diesem F all wir d der W ert im ausgewählten Benutz er - speicher abgespeichert. • Sie können die Messung jederz eit dur ch das Drücken der Start-/Stopp- T aste abbr echen. Wart en Sie vor einer erneuten Messung mindestens 5 Minuten! 5.3 Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen: Dieses Ger ät kann währ end der Messung eventuelle St [...]

  • Seite 8

    8 Die Balkengr afik im Display und die Skala auf dem Ger ät geben an, in welchem Ber eich sich der ermittelt e Blutdruck befindet. Sollt e sich der W ert von Systole und Diastole in zwei unt erschiedlichen WHO-Ber eichen befinden (z.B. Sys- tole im Ber eich Hoch Normal und Diast ole im Ber eich Nor - mal) dann z eigt Ihnen die gr aphische WHO-Eint[...]

  • Seite 9

    9 de Herzrhythmus-St örungen eine stabile Blutdruckmessung verhindern. Das F ehlen des Ruheblutdrucks kann unterschiedliche Ur- sachen haben, wie z.B. körperliche Belastungen, mentale Anspannung oder Ablenkung, Sprechen oder Herzrhyth- musstörungen während der Blutdruckmessung. In d er üb erwiegende n Anz ahl d er An wendung sfälle liefert di[...]

  • Seite 10

    10 7. Reinigung und Pflege • Reinigen Sie Ihr en Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeucht eten T uch. • V er wenden Sie keine Reinigungs- oder L ösungsmittel. • Sie dürfen das Ger ät auf keinen F all unter W asser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Ger ät be- schädigt. • Stellen Sie keine schwere [...]

  • Seite 11

    11 Z eichenerklärung Anwendungsteil T yp BF Achtung! Gebrauchsanleitung lesen! Änderungen der t echnischen Angaben ohne Benachrichti- gung sind aus Aktualisierungs gründen vorbehalt en. • Dieses Ger ät entspricht der eur opäischen Norm EN60601-1-2 und unt erliegt besonderen V orsichtsmaß- nahmen hinsichtlich der elektr omagnetischen V ertr?[...]

  • Seite 12

    12 Dear Customer , Thank you for choosing one of our pr oducts. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pr oducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body t emper ature, pulse, gentle ther apy, massage and air . Please r ead these instructions for use car efully and keep them for lat er use, be sur e to m[...]

  • Seite 13

    13 • There may be incorr ect measurements wher e ther e is car diocirculat ory disease, as well as with very low blood pr essure, circulatory disor ders, dysrhythmia and other pr eexisting diseases. • Only use the instrument on persons whose wrist has the right cir cumference for the instrument. • Y ou may only oper ate the blood pr essure mo[...]

  • Seite 14

    14 • Never open the instrument. If these instructions ar e not heeded, the warr anty will be null and void. • Never attemp t t o r epair the instr ument or adjust it yourse lf. W e can no l onger guar antee perfect f unction ing i f you do. • Repairs may only be performed by Cust omer Service or authoriz ed dealers. However , always check the[...]

  • Seite 15

    15 If the low battery indicat or is flashing, then the batter - ies ar e very low . It is still possible to take a measurement, but the batt eries should be r eplaced soon. If the batt er y change is continuously illuminated, meas- ur ement is no longer possible and you must r eplace all the batteries. Once batteries have been removed fr om the de-[...]

  • Seite 16

    16 • Make sur e t o r est your arm and move it so that the device is at heart level (see image). An O .K. symbol was integr ated into the device t o additionally assist you. It signals the corr ect position of the blood pr essure monitor . Y ou are in the right position if all you can see on the display is O .K. • Please make sur e to have a 5 [...]

  • Seite 17

    17 your doct or . Any self-di agnosis and trea tment based on the te st r esults may be danger ous. It i s vit al t o follo w you r doc to r ’ s ins tructio ns. WHO classification: Accor ding to WHO Guid elines/ Defini tions and the l ate st fi nd- ings, the t est r esults can be classi fied and evaluat ed acc or d- ing to the follo wing chart: R[...]

  • Seite 18

    18 : haemodynamic stability Measur ement of the syst olic and diastolic pr essure is in- cr eased when the cir culatory syst em is sufficiently at r est and is a very reliable indicator of r esting blood pressur e. However , if the cir culatory syst em is not sufficiently at rest (haemodynamic instability), the symbol is displayed. In this case, th[...]

  • Seite 19

    19 • If you pr ess the me mory butt ons again, fu rther indiv idua l meas ur ements ap pear wi th WHO , c ar diac arryt hmia and HSD . T hese in divi dual values ar e numb er ed f r om 1 t o 60 . The time and dat e a r e a lt ernat ely d ispl ayed af te r 2 .5 sec- onds . • If ther e ar e 60 individual values in the memory at the same time, the[...]

  • Seite 20

    20 Cuff Size For a wrist circumferen ce of approx. 125 to 21 5 mm Oper ating T emper atur e + 10 °C to +40 °C, ≤ 85 % RH St or age- T emper atur e -5 °C t o +50 °C, ≤ 85 % RH P ower S upply 2 x 1,5 V Micr o (Alka line T ype LR 03 ) Batt ery Life F or 2 50 me asur ements Access ories Storage b ox, i nstruct ions for u se, 2 x AAA batt eries [...]

  • Seite 21

    21 Chère cliente, cher client, Nous sommes heur eux que v ous a yez choisi un produ it de notr e asso rtiment . Not r e nom est synonyme de p r oduits de qualit é haut de gamme aya nt su bi de s vér ificat ions appr ofon- dies, ils tr ouvent leur applic ation dans le domaine d e la cha- leur , du c ontr ôle du poids, de la pr ession a rté riel[...]

  • Seite 22

    22 autr es des vasoconstrictions), la précision de la mesur e au poignet est limitée. L e cas échéant, opt ez plutôt pour un appar eil de mesure de la tension art érielle à appliquer sur le br as. • En c as de mala dies du cœ ur et de la cir culation mais auss i en c as de t ension ar tér ielle tr ès basse , de troub les d e l’ irri- [...]

  • Seite 23

    23 éviter ez ainsi les dommages liés aux fuit es. Remplacez toujours tout es les piles en même t emps. • N’utilisez pas des types ou des mar ques de piles diffé- r ents et n’utilisez pas des piles d’une capacit é différ ente. Utilisez de préfér ence des piles alcalines. Remarques r elatives à la répar ation et à la mise au rebut [...]

  • Seite 24

    24 4. Mise en ser vice Mise en place des piles • Retire z le couver cle du comparti- ment des piles. • Placez les deux piles dans le compartiment en r espectant la polarité indiquée. • Utilisez e xclusivement des piles de mar que de type : 2x1,5 V micr o (alcaline, type LR 03). Respectez impér ati- vement la polarit é marquée dans leur l[...]

  • Seite 25

    25 • F ermez le br assard avec le V elcro de sorte que l’ar ête su- périeur e de l’appar eil se tr ouve à env . 1 cm sous la paume de la main. • Le br assard doit êtr e bien serr é sur le poignet, sans le sangler . A ttention : L ’appareil ne doit êtr e utilisé qu’avec le br assard d’origine. 5.2 Mesure de la tension artériell[...]

  • Seite 26

    26 • P our interr ompr e la mesur e à tout moment, appuyez sur le bout on Mar che/Arrêt . Att endez au moins 5 minut es avant de fair e une nouvelle mesur e. 5.3 E valuation des r ésultats Arythmies cardiaques : P endant la mesur e, cet appar eil peut identifier une arythmie car diaque éventuelle. L e cas échéant, apr ès la mesur e, le sym[...]

  • Seite 27

    27 Si la valeur de systole et de diastole figur e dans deux plages OMS différ entes (par e xemple systole dans la plage Elevée à normale et diast ole dans la plage Normale), la r épartition gr aphique de l’OMS sur l’appar eil vous montr e toujours la plage la plus élevée, c’est-à-dir e pour l’ex emple décrit « Elevée à normale »[...]

  • Seite 28

    28 car diaque peut également empêcher l’obtention d’une me- sur e de pr ession artérielle stable. L ’absenc e de repo s cir culatoi r e pe ut av oir d iffér ente s cau ses, comme par e xemp le u ne su r char ge pond ér ale, une t ension mental e ou un ét ourdi ssement , le fait de parler o u la prés en- ce d ’un t r ouble du rythme c[...]

  • Seite 29

    29 • Ne mette z en aucun cas l’appar eil sous l’eau car celle-ci pourr ait pénétrer à l’intérieur de l’appar eil et l’endomma- ger . • Ne posez pas d’objets lour ds sur l’appareil. 8. Suppr ession des err eurs Des messages d’err eurs peuvent s’afficher dans les cas suivants : • vous bougez ou vous parlez au cours de la m[...]

  • Seite 30

    30 P our des r aisons de mise à jour , nous nous r éser vons le dr oit de pr océder sans pr éavis à t oute modification de la fiche t echnique. • Cet appar eil est en conformit é avec la norme eur opéenne EN60601-1-2 et r épond aux e xigences de sécurité spé- ciales r elatives à la compatibilit é électr omagnétique. V euillez noter[...]

  • Seite 31

    31 Estimados clientes: Es un placer par a nosotros que usted haya decidido ad- quirir un pr oducto de nuestr a colección. Nuestr o nombr e es sinónimo de product os de alta y calidad estrictamente contr olada en los campos de energía t érmica, peso, pr esión sanguínea, t emper atura del cuerpo, pulso, ter apias suaves, masaje y air e. Sírvas[...]

  • Seite 32

    32 • Si la irrigación sanguínea en un br azo se encuentr a r e- ducida a causa de angiopatías cr ónicas o agudas (entr e otr as vasoconstricción), se r estringe la exactitud de la medición en la muñeca. En est os casos se recomienda utilizar pr eferent emente un tonómetro par a el br azo. • Es posible que los valores medidos sean err ó[...]

  • Seite 33

    33 • No usar pilas de diferent es tipos o mar cas ni pilas de difer entes capacidades. Use de prefer encia pilas de tipo alcalino. Indicaciones sobre la r eparación y eliminación de desechos • Las pilas no deben ser desechadas en la basur a domésti- ca. Sírvase desechar las pilas agotadas en los lugar es de r ecogida pr evistos par a este e[...]

  • Seite 34

    34 4. P uesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento • Retire la tapa del compartimient o de bat erías. • Coloque las dos bat erías según la polarización indicada en el compartimiento de baterías. • Utilice sólo bat erías de mar ca del tipo: 2x1,5 V Micr o (Alkaline tipo LR03). Es absolutamente impr escindible observar que las pila[...]

  • Seite 35

    35 • Cierr e el br azalet e con el ci err e velcr o de maner a que el cant o superi or de l apa r ato quede colocado apr oxi mada- ment e a 1 cm bajo las emine ncias de l a pal ma de la mano. • El br azalete debe quedar posicionado estr echamente alr ededor de la muñeca, pero sin apr etarla. A tención: El apar ato debe ser utilizado ex clusiv[...]

  • Seite 36

    36 nutos. T ambién en est e caso se memoriza el valor en el r egistro de usuario seleccionado. • Vd. puede int errumpir en cualquier moment o la medición con el bot ón inicio/par ada . Att endez au moins 5 minu- tes avant de fair e une nouvelle mesur e. 5.3 E valuar los r esultados T rastornos del ritmo cardíaco: Este apar ato puede det ectar[...]

  • Seite 37

    37 Si los valor es de síst ole y diást ole se encuentr an en dos zonas WHO difer enres (por ejemplo, síst ole en la zona „Alta normal“ y diást ole en la zona „Normal“), la escala WHO en el apar ato mostr ar á a Vd. siempr e la zona más alta, en el ejemplo descrit o es la zona „Alta normal“ . 5.4 Medición del indicador de calma (p[...]

  • Seite 38

    38 Además, pr oblemas exist entes en el ritmo cardíaco pueden evitar una medición estable de la pr esión sanguínea. La fal- ta de calma en la pr esión sanguínea puede t ener difer entes causas, como por ejemplo, car gas físicas, tensiones de tipo mental o pr oblemas de distr acción, del habla o del ritmo car díaco dur ante la medición de[...]

  • Seite 39

    39 7. Limpieza y cuidado • Limpiar cuidadosamente la computador a de pr esión san- guínea utilizando sólo un paño liger amente humedecido. • Nunca utilizar det ergent es o diluyentes. • Nunca lavar el apar ato bajo agua, de lo contr ario podría penetr ar líquido, pudiendo destruirse el apar ato • No depositar objet os pesados sobr e e[...]

  • Seite 40

    40 Accesorios caja de almace namient o, manual de i nstrucc iones de uso, 2 pi las „AAA “ Clasificación Aplicación T ipo BF Explicación del símbolo par a la Aplicación Tipo BF ¡A te nció n! ¡L eer d eten idam ent e las instru ccio nes par a el us o! El fabricant e se r eserva el derecho a modificar las especi- ficaciones t écnicas sin [...]

  • Seite 41

    41 Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un pr odotto della nostr a gam- ma. Il nostr o nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei sett ori del calor e, del peso, della pressione sanguigna, della temper atur a cor - por ea, delle pulsazioni, della ter apia dolce, del massaggio e dell’aria. La pr[...]

  • Seite 42

    42 • P ossib ilit à d i m isur azioni err at e i n p r esenza di ma latti e del sist ema car dioc ir colat orio, ed eg ualm ent e in caso di pr es- sion e sang uign a e str emame nt e bas sa, distur bi dell’ir r or azio - ne sanguig na, aritmi e c ar diache e altr e mal atti e p r eesist enti. • Utilizzare lo sfigmomanometr o solo su persone[...]

  • Seite 43

    43 Indicazioni sulla ripar azione e sullo s maltimento • Non gettar e le batt erie nei rifiuti casalinghi. Smaltir e le batterie scariche negli appositi centri di r accolta dei mat e- riali inquinanti. • Non aprir e l’appar ecchio. La non osservanza di questa pr escrizione invalida la gar anzia. • Non ripar are o regolar e da soli l’appar[...]

  • Seite 44

    44 4. Messa in funzione Inserimento delle batterie • Rimuovere il coper chio dell’allog- giamento batterie. • Inserire nell’alloggiamento le due batterie facendo attenzione alla polarità. • Utilizzare esclusivamente batt erie di mar ca del tipo: 2x1,5 V Micr o (tipo alcalino LR 03). Controllar e assoluta- mente che le batt erie vengano i[...]

  • Seite 45

    45 • Chiudere il br acciale con il velcr o in modo che il bordo superior e dell’appar ecchio si trovi a cir ca 1 cm al di sott o del palmo della mano. • Il br acciale deve aderir e bene al polso ma senza stringer e eccessivamente. A ttenzione: l’appar ecchio deve esser e utilizzat o unicamen- te con il br acciale originale. 5.2 Eseguire la [...]

  • Seite 46

    46 • È possibile int erromper e la misur azione in qualunque momento pr emendo il pulsant e Start/Stop . Att endere almeno 5 minuti prima di eseguir e una nuova misurazione! 5.3 V alutare i risultati Aritmie cardiache: Questo apparecchio è in gr ado di identificar e disfunzioni rit- miche del battit o cardiaco dur ante la misur azione ed, even-[...]

  • Seite 47

    47 La gr afica a barr e sul display e la scala sull’appar ecchio indicano il campo in cui si tr ova la pr essione sanguigna misur ata. Se i valo ri di sis tol e e diast ole si trov ano i n due camp i OMS divers i (ad es. la sist ole nel camp o Nor male-a lto e la diast ole nel campo Normale), la c lassifi cazione gr afica di OMS sull’a ppar ecc[...]

  • Seite 48

    48 La mancanza di pressione a riposo può aver e cause diver - se, quali stanche zza fisica, t ensione mentale o distr azione, il parlar e o disturbi del ritmo cardiaco dur ante la misur azione della pr essione arteriosa. Nella maggior part e de i cas i d’i mpiego, la diagnostica HSD fornis ce un otti mo o rientam ent o sul liv ello di ri lassat [...]

  • Seite 49

    49 8. Eliminazione dei guasti P ossono essere visualizzate segnalazioni di anomalia se • la p ersona si muove o parla dur ant e la misu r azione ( ERR 1 ), • l’insufflazione dur a più di 20 secondi (ERR 2), • nonostante la regolazione, non è stato gonfiat o a suffi- cienza (ERR 2), • la pr essione di insufflazione è superior e a 300 mm[...]

  • Seite 50

    50 • L ’apparecchio è conforme alla dir ettiva EU concernente i pr odotti medicali, alla legge sui pr odotti medicali e alle norme EN1060-1 (sfigmomanometri non invasivi, parte 1: Requisiti gener ali) e EN1060-3 (sfigmomanometri non invasivi, part e 3: Requisiti complementari per sistemi elet- tr omeccanici di misur azione della pr essione san[...]

  • Seite 51

    51 Sayın Müşterimiz, İmalatımız olan bir ürünü ter cih etmenizden dolayı memnuni- yetimizi belirtmek ist eriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, V ücut Isısı, Nabız, Y umuşak T erapi, Masaj ve Hava alanların- da ayrıntılı olar ak k ontrolden geçirilmiş yüksek kalit eli ürün- lerin simgesidir . Lütfen bu kullanma ta[...]

  • Seite 52

    52 • Kalp ve kan dolaşım sistemi r ahatsızsa, hatalı ölçüm sö z konusu olabilir; bu durum çok düşük tansiyon, kan dola- şım bo zuklukları, ritmik bo zukluklar ve diğer mevcut has- talıklar için de geçerlidir . • Cihazı sadece, el bileğinin çevresi bildirilen ar alık dahilinde olan kişiler için kullanınız. • T ansiyo[...]

  • Seite 53

    53 Onarım ve giderme bilgileri • Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır . Eskimiş pilleri, ö zel- likle bu işlem için ön görülmüş toplama merke zleri üzerin- den gideriniz. • Cihazın gövdesini veya kasasını açmayınız. Bu kur ala uyulmaması halinde, gar anti geçersiz olur . • Cihaz, kendiniz tar afından onarılmamalı[...]

  • Seite 54

    54 4. Ç alıştırma Pillerin Y erleştirilmesi • Pil bölmesi kapağını çıkarınız. • Her iki pili kutuplarına göre pil bölmesine yerleştiriniz. • Sadece şu marka tip pil kullanı- nız: 2x1,5 V Micro (Alkaline T yp LR 03). Bunu yaparken, pillerin + ve - kutuplarının doğru yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz. T ekr ar şar[...]

  • Seite 55

    55 • Manşet el bileşinin etr afını tam olar ak kavr amalı, fakat sıkıp kan dolaşımını engeleyecek kadar dar olmamalıdır . Dikkat: Cihaz sadece orijinal manşet ile kullanılmalıdır . 5.2 T ansiyon ölçme işleminin uygulanması • Sakin bir şekilde oturun. • Manşeti, yukarıda açıklandığı gibi yerleştiriniz ve ölçüm?[...]

  • Seite 56

    56 Ekr andaki çubuk gr afiği ve cihazdaki çiz elge, belirlenen tan- siyonun hangi değer ar alığında olduğunu gösterir . Kısılma (sistol) ve gevşeme (diyast ol) değeri iki farklı WHO ar alığı da- hilinde olacak olursa (örn. kısılma değeri Y üksek Normal ar a- lığında ve gevşeme değeri Normal ar alığında), cihaz üz erin[...]

  • Seite 57

    57 5.4 Sükun et g öster gesinin ö lçümü (HSD teş hisi üz erinde n) T ansiy on öl çümü sır asındaki en sık yapıl an ha ta, ö lçüm anın- da s ükunet tansiyonu (hemodinami k sta bilit e) bulun maması, yani hem sist olik, hem de diyast olik ta nsiyonu n bu duru mda yanlış ölçü lmesid ir . Bu alet, ta nsiyon ölçümü s ır a[...]

  • Seite 58

    58 dunda olduğu gibi sınırlı bir belirleme hassasiyetine sahiptir ve bazı ö zel durumlarda yanlış bilgi verilmesine neden olabi- lir . Kan dolaşımı sükunetinin mevcut olduğu belirlenen tansi- yon ölçüm sonuçları, son der ece güvenilir sonuçlardır . 6. Hafıza kayıtlarının çağrılması 2 kullanıcı hafızasının hafıza k[...]

  • Seite 59

    59 9. T eknik bilgiler Model numar ası BC 60 Ölçme met odu Osilometrik,vücut içine yayılma gös- termeyen, el bileği üz erinden tansiyon ölçülmesi Ölçme alanı Basınç 0 – 300 mmHg, Nabız 40 – 160 Atış/Dakika Basınç göst ergesinin Sistolik ± 3 mmHg / hassasiyeti diyast olik ± 3 mmHg / Nabız ± 5 % gösterilen değer itiba[...]

  • Seite 60

    60 Мног оуважаемый покупат ель! Мы рады т ому , что Вы выбрали т овар из нашег о ассор тимента. Изделия нашей компании яв ляют ся про дуктами высочайшего качества, использу емые для измерения вес[...]

  • Seite 61

    61 • Между двумя измерениями рекоменду ет ся подо ждать око ло 5 минут! • По лученные Вами резу ль т аты измерений могут с лужить т олько для информации – они не заменяю т ме дицинское обс ледов?[...]

  • Seite 62

    62 не доступном для де тей мест е. В с лучае прог латывани я бат арейки незаме длит ель но об ратит есь к врачу . • Запрещает ся заряжать или реактивировать батарейки иными способами, разбирать и[...]

  • Seite 63

    63 Индикация на дисплее: 1 Запоминающие устройство (M1, M2) 2 Г радация ВОЗ 3 Пиктограмма нарушения ритма сер дца 4 Индикатор состояния покоя 5 Дата и время 6 Индикатор смены бат ареек 7 Пу льс 8 Сист о [...]

  • Seite 64

    64 Настройт е г од и подтвер дите настройку кнопкой Start/ Stopp . • Т еперь при помощи кнопок M1 и M2 настройт е месяц. По дтвердит е настройку кнопкой Start/St opp . • Т еперь при помощи кнопок M1 M2 настройт е [...]

  • Seite 65

    65 • Включите аппарат нажатием кнопки Start/St opp . • После самопроверки, при ко торой на коро ткий проме жуток времени от ображают ся все э лементы дисплея, начинае тся измерение. Давление возраст [...]

  • Seite 66

    66 здравоо хранения (ВОЗ) и новейшим иссле дованиям резу ль таты измерений мо жно классифицировать и оценить, как указано в ниж есле дующей т аблице. Классификация ВОЗ: Сог ласно директивам/опр?[...]

  • Seite 67

    67 измерения дав ления автоматически решает , нах одит ся ли кровообращение в состоянии покоя или нет . Ес ли прибо р не по лучае т данны х о недос т ат очно спокой ном к ровооб ращении , поя в ляе ?[...]

  • Seite 68

    68 Неко торые пациенты с нарушениями сер дечног о ритма или длит ельным умственным напряжением могут до лг ое время ост аваться г емодинамически нестабильными, э то мож ет т акже повт оряться п[...]

  • Seite 69

    69 • Катег орически запрещает ся погружать аппарат в во ду , т . к. в аппарат мож ет попасть жидкость и повре дить ег о. • НЕ ст авь т е на прибор тяж е лые пре дметы. 8. У с транение неисправнос т ей ?[...]

  • Seite 70

    70 Примеч ание: разде л примене ния Т ип ВF Внимание: Прочит айт е инстр укцию п о при менени ю В це лях усовершенствования мы сохраняем за собой право на изменения т ехнических данных без оповещ?[...]

  • Seite 71

    71 Szanowni Klienci, bar dzo dziękujemy za w ybór jednego z naszych wyr obów . Nazwa nasz ej firmy o znacza wysokiej jak ości wyr oby, dokładnie sprawdzone w zakr esie zastosowań w obszar ach nagrz ewania, pomiar ów masy ciała, ciśnienia krwi, t emper a- tury ciała, t ętna, łagodnej t erapii, masażu i powietrza. P r osimy o dokładne p[...]

  • Seite 72

    72 zaleca się kupno urządzenia mierzącego ciśnienie krwi na r amieniu. • Możliwe są błędne pomiary w przypadku zachor owań systemu kr ążeniowo-naczyniowego, takż e w przypadku niskiego ciśnienia, zaburz eń dopływu krwi i zaburz eń r ytmu, a takż e innych schorz eń poprzedzających. • Używać urządz enia tylko u osób, któr [...]

  • Seite 73

    73 Wskazówki do napraw i utylizacji • Baterii nie wyrzucać do zw ykłych śmieci. Utylizować baterie tylko w miejscach do tego prz ewidzianych. • Nigdy nie otwier ać urządz enia. W przypadku niest osowa- nia się do wskazówek gwar ancja wygaśnie. • Urządzenia nie napr awiać ani nie just ować samodzielnie. W prz eciwnym r azie niemo [...]

  • Seite 74

    74 4. Uruchomienie Zakładanie baterii • Wyjmij pokrywe pojemnika na baterie. • Wlóz obie baterie do pojemnika zgodnie z podana polaryzacja. • Nalezy st osowac wylacznie markowe baterie typu 2 x 1,5 V Micr o (alkaliczne LR 03). Z wrócić uwagę na popr awne ustawienie biegunów baterii zgodnie z o znaczeniem. Nie wolno st osować bat erii ?[...]

  • Seite 75

    75 • Zapiąć rz ep opaski tak, ż eby górny brz eg urządzenia znaj- dował się ok. 1 cm pod kłąbami. • Opaska musi być zało żona ciasno , ale nie moż e się wpij ać. Uwaga: Urządz enie moż e być użytk owane tylko z oryginal- ną opaską. 5.2 P rzeprowadzanie pomiaru • Usiądź spokojnie. • Nałóż mankiet w sposób opisany p[...]

  • Seite 76

    76 • P omiar można prz erwać w dowolnym momencie naciska- jąc przycisk Start/St op . P rzed ponownym pomiar em odcz ekaj przynajmniej 5 minut! 5.3 Ocena wynik ów Zaburzenia r ytmu serca: T o urządz enie potrafi ro zpoznać podczas pomiaru ewentu- alne zaburz enia rytmu serca i ostrz ega w danym przypadku, wyświetlając po wykonaniu pomiaru [...]

  • Seite 77

    77 Gr afika na wyświetlaczu i skala na urządz eniu wskazują, w jakim zakresie znajduje się uzyskane ciśnienie krwi. Jeśli wart ości skur czowe i r ozkur czowe znalazłyby się w dwóch r óżnych zakr esach WHO (np.: skur cz w zakr esie wy- sokim w normie, a r ozkur cz w zakr esie w normie), t o grafika urządz enia pokazuje zawsz e zakres w[...]

  • Seite 78

    78 W takim przypadku przyczyną mo że być między innymi we- wnętrzny niepok ój spowodowany zdenerwowaniem, kt óre- go nie da się wyeliminować poprz ez kr ótki wypoczynek. P onadt o r ównie ż zak łócenia rytmu serca mogą unie mo żliwić stabil ny po miar ciśnie nia k rwi. Br ak spoc zynk owego ciśnienia krwi m o ż e mi eć r ó żn[...]

  • Seite 79

    79 przycisk pamięci M1 lub M2 do chwili, aż wart ość na wy- świetlaczu zacznie migać, i nie zwalniając nadal przycisku, pocz ekaj, aż wart ość na w yświetlaczu zniknie całk owicie. 7. Czyszcz enie i k onser wacja • Urządzenie czyścić ostr ożnie lekk o zwilżoną ściereczką • Nie używać śr odków czyszczących i ro zpuszczal[...]

  • Seite 80

    80 Objasnienie o znaczen Cz esc typu BF Uwaga! Nalezy prz eczytac instrukcje obslugi Zastrz egamy sobie dok onywanie zmian w urządz eniu z powodu aktualizacji bez k onieczności informowania. • T o urządz enie jest zgodne z normą eur opejską EN60601-1-2 i podlega szczególnym środkom ostr oż- ności w aspekcie kompatybilności elektr omagne[...]