Bestron D1800SP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron D1800SP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron D1800SP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron D1800SP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron D1800SP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bestron D1800SP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron D1800SP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron D1800SP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron D1800SP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron D1800SP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron D1800SP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron D1800SP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron D1800SP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron D1800SP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DS1800S v 070111-08 Hand le iding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Instruction manual vacuum cleaner Is truzioni per l'uso aspirapolvere Manua l del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español v 100111-08 Hand le iding turbine stofzuiger Bedienungsanleitung Turbine Staubsa[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze compacte 1800W stofzuiger met een revolutionair centrifugaal zuigsysteem. Het unieke en makkelijk te reinigen filtersysteem met stofscheiding zorgt ervoor dat u geen dure stofzakken meer nodig heeft.. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door[...]

  • Seite 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands verwondingen veroorzaken, bijvoorbeeld aan ogen of oren. • Rijd nooit met het apparaat over het snoer . • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat vullen of legen, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt [...]

  • Seite 5

    Gebruikershandleiding 5 Nederlands 1. Draai het aansluitstuk van de slang rechtsom vast in de slangaansluiting op het motorhuis (zie figuur 2). Als u de slang wilt verwijderen, draait u het aansluitstuk linksom en trekt u het aansluitstuk eruit. Figuur 3 Lengteverstelling klikbuizen 2. Schuif de klikbuizen op de handgreep van de slang, zie figuur 3[...]

  • Seite 6

    Gebruikershandleiding 6 Nederlands 7. Begin met stofzuigen. T ijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep van de slang. U kunt het apparaat optillen aan de handgreep van de stofzuiger . U kunt de zuigkracht snel verlagen door de schuif op de handgreep van de slang open te zetten. ACCESSOIRES Bij deze stofzuiger word een [...]

  • Seite 7

    Gebruikershandleiding 7 Nederlands • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. REINIGING EN ONDERHOUD - V erwijderen van afval uit de stofopvangbak 1. T rek de stekker uit het stopcontact. F[...]

  • Seite 8

    Gebruikershandleiding 8 Nederlands 4. Spoel beide in lauw water grondig af. 5. Laat het HEP A-filter en de houder goed drogen. 6. Monteer de houder en het HEP A-filter in omgekeerde volgorde terug in de stofopvangbak. Vervang, indien nodig, het HEP A-filter door een nieuwe. • Als het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. [...]

  • Seite 9

    Gebruikershandleiding 9 Nederlands 4. Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur . 5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar . 6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door: a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlo[...]

  • Seite 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses kompakten 1800W-Staubsaugers, der mit einem revolutionären Zentrifugalsaugsystem ausgestattet ist. Das einzigartige und einfach zu reinigende Filtersystem mit Staubtrennung sorgt dafür , dass Sie keine teuren Staubsaugerbeutel mehr benötigen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein [...]

  • Seite 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch • Fahren Sie mit dem Gerät keinesfalls über das Kabel. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät füllen oder leeren, reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nehmen Sie das[...]

  • Seite 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch 1. Drehen Sie das Anschlussstück des Schlauchs im Schlauchanschluss im Motorgehäuse rechtsherum (siehe Abbildung 2). Wenn Sie den Schlauch entfernen wollen, dann drehen Sie das Anschlussstück linksherum und ziehen Sie das Anschlussstück heraus. Abbildung 3 Längenverstellung der Aufsteckrohre 2. Schieben Sie die Au[...]

  • Seite 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch 7. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Schlauchgriff fortbewegen. Am Griff des Staubsaugers können Sie das Gerät hocheben. Sie können die Saugkraft auch schnell reduzieren, indem Sie den Schieber auf dem Schlauchgriff öffnen. ZUBEHÖR Zum Lieferumfang dieses Staubsauger[...]

  • Seite 14

    Gebrauchsanweisung 14 Deutsch • T auchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie in Wasser . • V erwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). REINIGUNG UND W ARTUNG - Entfernen von Abfall aus dem Staubauffangbehälter 1. Ziehen Sie den Stecker aus [...]

  • Seite 15

    Gebrauchsanweisung 15 Deutsch 4. Spülen Sie beides in lauwarmem W asser gründlich ab. 5. Lassen Sie den HEP A-Filter und die Halterung gut trocknen. 6. Bringen Sie die Halterung und den HEP A-Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder im Staubauffangbehälter an. Ersetzen Sie falls erforderlich den HEP A-Filter durch einen neuen Filter . • Wenn d[...]

  • Seite 16

    Gebrauchsanweisung 16 Deutsch Eigentum des Importeurs. 3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden. 4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler , bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend gemacht werden oder beim Importeur . 5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar . 6. Die[...]

  • Seite 17

    Mode d’emploi 17 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre nouvel aspirateur compact à poussière met à votre service une puissance de 1800W et un système d’aspiration centrifuge révolutionnaire. Le système de filtrage unique avec séparateur de poussière est facile à nettoyer et vous évite l’achat, et les frais, des sacs[...]

  • Seite 18

    Mode d’emploi 18 Français • Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Laissez sécher à fond les filtres, après le nettoyage, avant de les replacer dans l’a[...]

  • Seite 19

    Mode d’emploi 19 Français Figure 3 Longueur des tuyaux rigides 2. Glissez les tuyaux rigides sur la poignée du tuyau souple; voir la figure 3A. 3. Enfoncez le bouton sur les tuyaux rigides et maintenez-le, pendant que vousfaites coulisser les tuyaux jusqu’à la longueur voulue. V oir la figure 3B. Figure 4 Surfaces molles ou dures 4. Pour ada[...]

  • Seite 20

    Mode d’emploi 20 Français 7. Commencez à passer l’aspirateur . Pendant que vous passez l’aspirateur , vous le déplacez par la poignée du tuyau souple. Pour soulever l’appareil, saisissez-le par la poignée de l’aspirateur . Pour diminuer rapidement la puissance d’aspiration, ouvrez le clapet pratiqué dans la poignée du tuyau soupl[...]

  • Seite 21

    Mode d’emploi 21 Français • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau. • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage. NETTOY AGE ET ENTRETIEN - Vidange du collecteur de poussière 1. Débranchez la prise. Figure 10 Vidange d[...]

  • Seite 22

    Mode d’emploi 22 Français 5. Laissez sécher à fond le filtre HEP A et le porte-filtre. 6. Remontez le porte-filtre et le filtre HEP A dans le collecteur de poussière, dans l’ordre inverse du démontage. Si nécessaire, remplacez le filtre HEP A par un filtre neuf. • Si le filtre n’est pas bien sec, de l’eau peut pénétrer dans l’ap[...]

  • Seite 23

    Mode d’emploi 23 Français 3. T oute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise. 4. T oute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de l’importateur . 5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée. 6.[...]

  • Seite 24

    User ’ s instructions 24 English Congratulations with the purchase of your compact 1800W vacuum cleaner , which is equipped with a revolutionary centrifugal suction system. The appliance has a unique and easy-to-clean filter system and dust separator; consequently you no longer need to buy expensive dust bags. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Pl[...]

  • Seite 25

    User ’ s instructions 25 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Hose opening 2. Cable reel-in button 3. V acuum-cleaner handle 4. On/Off switch 5. Rear wheels 6. Dust receptacle 7. Hose 8. Grip with adjustable air opening 9. Release button 10. Crevice tool and round brush 1 1. T [...]

  • Seite 26

    User ’ s instructions 26 English Figure 3 Adjusting the length of the telescopic tubes 2. Slide the telescopic tubes onto the hose handle, see Figure 3A. 3. Press the button on the telescopic tubes and keep it pressed in; you can then extend or retract the tubes to the required length. See Figure 3B. Figure 4 Soft and hard surfaces 4. Press the f[...]

  • Seite 27

    User ’ s instructions 27 English ACCESSOIRIES This vacuum cleaner is supplied with one combined accessory: • a crevice tool with a narrow nozzle, which you can use to clean radiators, window frames, crevices, small openings, and similar . • a dusting brush, which you can use to clean delicate or irregular surfaces, furniture, V enetian blinds[...]

  • Seite 28

    User ’ s instructions 28 English CLEANING AND MAINTENANCE - Removing waste from the dust receptacle 1. Remove the plug from the wall socket. Figure 10 Removing waste from the dust receptacle 2. Remove the hose. 3. Remove the dust receptacle by pressing the release button on the dust receptacle (see Figure 10) and pulling on the receptacle, and ho[...]

  • Seite 29

    User ’ s instructions 29 English • Water could penetrate into the appliance if the filter is not thoroughly dry . This could result in (electrical) damage. • Do not clean the filter in a washing machine. • Do not dry the filter with a hairdryer . CLEANING AND MAINTENANCE - Cleaning or replacing the exhaust filter Replace the exhaust filter [...]

  • Seite 30

    User ’ s instructions 30 English b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety regulations. c. Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate. d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable[...]

  • Seite 31

    Istruzioni per l’uso 31 Italiano Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo compatto aspirapolvere da 1800W , dotato di un sistema di aspirazione centrifuga rivoluzionario. Questo sistema di filtrazione con separazione della polvere, unico nel suo genere, è facile da pulire e rende superflui i costosi sacchetti per l’aspirapo[...]

  • Seite 32

    Istruzioni per l’uso 32 Italiano malfunzionamenti e quando si riempie o vuota l’apparecchio, si pulisce l’apparecchio, si monta o smonta un accessorio o si è terminato di utilizzarlo. • Non tentare di recuperare l’apparecchio nel caso in cui sia caduto in acqua. In tal caso, estrarre subito la spina dalla presa e non utilizzare più l’[...]

  • Seite 33

    Istruzioni per l’uso 33 Italiano Figure 3 Regolazione della lunghezza dei tubi a incastro 2. Inserire i tubi a incastro sull’impugnatura della prolunga flessibile; vedere figura 3A. 3. Mantenere il pulsante del tubo a incastro premuto verso il basso e accorciare o allungare i tubi. V edere figura 3B. Figura 4 Superfici morbide o dure 4. Assicur[...]

  • Seite 34

    Istruzioni per l’uso 34 Italiano 7. Iniziare ad aspirare. Durante l’uso dell’aspirapolvere è possibile spostare l’apparecchio utilizzando l’impugnatura della prolunga flessibile. È possibile sollevare l’apparecchio mediante la maniglia dell’aspirapolvere. È possibile ridurre velocemente la forza di aspirazione anche aprend o l’ot[...]

  • Seite 35

    Istruzioni per l’uso 35 Italiano • Non immergere mai in acqua l’apparecchio, la spina o il cavo. • Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure). PULIZIA E MANUTENZIONE - Rimozione della sporcizia dal serbatoio raccoglipolvere 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. Figu[...]

  • Seite 36

    Istruzioni per l’uso 36 Italiano • Se il filtro non è ben asciutto, l’acqua può penetrare nell’apparecchio. Ciò può provocare danni (anche elettrici). • Non lavare il filtro in lavatrice. • Non asciugare il filtro con un asciugacapelli. PULIZIA E MANUTENZIONE - Sostituzione del filtro di uscita Sostituire il filtro d’uscita almeno[...]

  • Seite 37

    Istruzioni per l’uso 37 Italiano 6. La garanzia non si applica ai danni derivanti da: a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza; b. erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza vigenti; c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta d[...]

  • Seite 38

    Manual del usuario 38 Español Felicitaciones por la compra de este compacto aspirador de 1800W , con revolucionario sistema centrífugo de aspiración. El sistema de filtración con separador de polvo es fácil de limpiar y le permite prescindir de comprar bolsas caras. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimient[...]

  • Seite 39

    Manual del usuario 39 Español • No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. Deje secar bien los filtros limpios antes de volver a colocarlos en el aparato. FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Conexión para manguera 2. Botón[...]

  • Seite 40

    Manual del usuario 40 Español Figura 3 Ajuste de la longitud de los tubos (sistema clic) 2. Monte los tubos en el asidor de la manguera, véase la figura 3A. 3. Mantenga presionada el botón en los tubos al ajustarlos a la altura deseada. Véase la figura 3B. Figura 4 Moqueta o suelo duro 4. Seleccione el reglaje para aspirar moqueta o suelo duro [...]

  • Seite 41

    Manual del usuario 41 Español 7. Empiece a pasar el aspirador . Durante el uso del aparato, puede desplazarlo tirando del mango de la manguera. Para levantar el aparato, cójalo por el asidero del aspirador . La potencia de aspiración también se puede reducir de una manera más rápida corriendo el pasador del orificio para regulación del aire [...]

  • Seite 42

    Manual del usuario 42 Español • No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sacar los desechos del depósito de polvo 1. Retire el enchufe de la toma de pared. Figu[...]

  • Seite 43

    Manual del usuario 43 Español 4. Aclare ambos con agua tibia. 5. Deje secar completamente el filtro HEP A y el soporte. 6. V uelva a montar el soporte y el filtro HEP A en el depósito de polvo, procediendo en orden inverso. Si es necesario, sustituya el filtro HEP A por uno nuevo. • Si el filtro no está completamente seco, puede entrar agua en[...]

  • Seite 44

    Manual del usuario 44 Español automáticamente a propiedad del importador . 3. T oda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa. 4. T oda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador . 5. La garantía es válida únicamente para el comprado[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    D1800SP/A1800S v 1001 1 1-08[...]