Best K15 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Best K15 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Best K15, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Best K15 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Best K15. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Best K15 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Best K15
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Best K15
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Best K15
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Best K15 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Best K15 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Best finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Best K15 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Best K15, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Best K15 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 Model K15 ENGLISH......................................3 FRANÇAIS...................................11 ESPAÑOL...................................19[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    - 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Seite 4

    - 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Seite 5

    - 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Duct Collar 1 - Parts Bag (B080810054) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 10 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head - Black) 1[...]

  • Seite 6

    - 6 - FRAMING BEHIND DRYWALL 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X WALL FRAMING MOUNTING BRACKETS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING SCREWS (4.8x38mm) MOUNTING SCREWS (4.8x38mm) DEPTH ADJUSTMENT SCREWS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS X = min 30-3/8” - max 36-7/16” above cooktop ROOF CAP 6” ROUND DUCT 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP 6” ROUND ELBO[...]

  • Seite 7

    - 7 - WIRING BOX COVER WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box. 2. Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector. 3. [...]

  • Seite 8

    - 8 - GREASE FILTERS MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasion[...]

  • Seite 9

    - 9 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs ( T ype JC, 12 Volt , 20Watt Max, G-4 Base). AL W A YS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPL Y BEFORE CARR YING OUT ANY OPERA TIONS ON THE APPLIANCE. T o change bulbs: 1 . Loosen the ring nut by turning it counterclockwise. 2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate). CAUTION: BUL[...]

  • Seite 10

    - 10 - FUSE WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED W ARRA[...]

  • Seite 11

    - 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Seite 12

    - 12 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindr[...]

  • Seite 13

    - 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Collier du tuyau 1 - Sachet (B080810054) avec: 1 - Étrier de support 2 - Étriers d’assemblage 10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 6mm Tête ronde) 4 - Vis d?[...]

  • Seite 14

    - 14 - VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X DE 24” À 30” AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON COUVERCLE DU TOIT COUVERCLE DU MUR TUYAU ROND DE 6” COUDE ROND DE 6” CONDUIT DÉCORATIF HOTTE CADRE POUR LE MUR ETRIERS PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE REGLAGE EN HAUTEUR VIS DE REGLAGE [...]

  • Seite 15

    - 15 - ATTACHEZ LE TUYAU À L’ÉTRIER DU SUPPORT AU MOYEN DES VIS (3.9x6mm) INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de[...]

  • Seite 16

    - 16 - 5. Faites glisser la section du bas du conduit décoratif vers le bas, jusqu’à ce qu’il adhère correctement autour de la hotte. 6 . Fixez le conduit décoratif à votre hotte au moyen des vis qui vous sont fournies (3.9x6mm). ATTACHEZ LE TUYAU À LA HOTTE AU MOYEN DES VIS (3.9x6mm) FILTRES ANTI-GRAISSE ENTRETIEN Filtres anti-graisse Le[...]

  • Seite 17

    - 17 - AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte veut deux (2) ampoules halogènes ( T ype JC , 12 V , 20 W Max, G-4Base). AV ANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRA TION, DÉBRANCHEZ L ’APP AREIL. Pour changer les ampoules: 1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 2. Enlevez l’ampoule en tirant sur le côté (Ne la[...]

  • Seite 18

    - 18 - FUSIBLE REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L ’APP AREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez les vis sur la boîte fusible. Ouvrir la boîte fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts c[...]

  • Seite 19

    - 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Seite 20

    - 20 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Seite 21

    - 21 - CASQUILLO PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Casquillo 1 - Bolsita (B080810054) con: 1 - Soporte para el montaje del tubo 2 - Soportes de montaje 10 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3,9 x 6mm cabeza redonda) [...]

  • Seite 22

    - 22 - TORNILLOS PARA MONTAJE (4.8x38mm) 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X TAPA PARED CUBIERTA DEL TEJADO TUBO DE 6” DE DIÁMETRO TUBO DECORATIVO CAMPANA 24” A 30” POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN MANGUITO DE 6” DE DIÁMETRO ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED X = min 30-3/8” - max 36-7/16” por encima de la zona de cocción AGUJEROS RECTANG[...]

  • Seite 23

    - 23 - SUJETE EL TUBO A LA ABRAZADERA CON TORNILLOS (3.9x6mm) INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electri-cista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Fije el “conduit”[...]

  • Seite 24

    - 24 - 5. Deslice la parte inferior del tubo decorativo hacia abajo hasta que ajuste perfectamente con la campana. 6. Sujete el tubo decorativo a la campana por medio de los tornillos adjuntos (3.9x6mm). SUJETE EL TUBO A LA CAMPANA CON TORNILLOS (3.9x6mm) FILTROS ANTIGRASA MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menu[...]

  • Seite 25

    - 25 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos (2) lám p aras halógenas ( T ipo JC,12 V , 20W Max,G-4Base). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN, ES NECESARIO DESCO- NECT AR EL A P ARA TO. Para cambiar las lámparas: 1 . Destornillar la abrazadera en sentido antihorario. 2. Extraiga la lámpara oblicuamente (no la gire)- ATENCIÓ[...]

  • Seite 26

    - 26 - FUSIBLE GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HA Y OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUY AN O SE LIMITEN EXCLUSIV AMENTE A GARANTIAS IMPLICIT AS O DE CAP ACI[...]

  • Seite 27

    - 27 - SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087163 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Capacitor Protection 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 30 B03292291 Switch Board Box Protection 37 B02300787 Heat Sentry 39 B03294033 Electrical Box Cover 42 B03295001 Flange 48 B02310201 Motor 49 B03295071 Blower Wheel 53 B03202007 Ru[...]

  • Seite 28

    - 28 - N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087163 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 19 B03295005 Protection condensateur 26 B02300891 Lampe halogène 30 B03292291 Protection tableau commandes 37 B02300787 Capteur de température 39 B03294033 Couvercle boîte installation electrique 42 B03295001 Bride de raccordement 48 B02310201 Moteur 49 B0329[...]

  • Seite 29

    - 29 - CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCION 9 B08087163 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 19 B03295005 P rotección condensador 26 B02300891 Lámpara halógena 30 B03292291 Protección caja mandos 37 B02300787 Sensor de temperatura 39 B03294033 Tapa de la caja de instalación eléctrica 42 B03295001 Casquillo 48 B02310201 Motor 49 B03295071 Manill[...]

  • Seite 30

    - 30 - SERVICE PARTS MODEL K15[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    04306974/2[...]