Bertazzoni PMMN...D7X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bertazzoni PMMN...D7X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bertazzoni PMMN...D7X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bertazzoni PMMN...D7X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bertazzoni PMMN...D7X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bertazzoni PMMN...D7X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bertazzoni PMMN...D7X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bertazzoni PMMN...D7X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bertazzoni PMMN...D7X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bertazzoni PMMN...D7X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bertazzoni PMMN...D7X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bertazzoni finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bertazzoni PMMN...D7X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bertazzoni PMMN...D7X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bertazzoni PMMN...D7X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION,USE & CARE MANUAL (French version page 17) DIMENSIONS: 35 1/16 ’’ (890 mm) (W) x 20 1/2 ’’ (520 mm) (D) Models PMMN...D7X (2 or 5)D PM363I0X[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI C AL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. OBSERVE ALL GOVERNING C O DES AND ORDINANCE S. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or ot[...]

  • Seite 3

    3 WARRANTY AND SERVICE All Bertazzoni products are covered by a 2 years p arts and labor warranty. Service on all Bertazzoni products shall be carri ed out by factory -trained professionals only . For warranty service please contact Customer Service at the numb ers indicated below. CUSTOMER SERVICE English/Spanish hotline (866) 905-0010 French hotl[...]

  • Seite 4

    4 Before Installation If receiving the unit from a transpo rtation company, it is customer’s oblig ation to inspect the pa ckage and note any damage on the delivery recei pt. After deliver y have your induction co oktop carefully unpacked, and again check for any visible damage. If you find any damage on th e unit at this point, immediately infor[...]

  • Seite 5

    5 Inserting the hotplate After having removed the various loose parts from the in ternal and external p acking, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific gas usage. The gas type label is on the underside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and conta ct skilled personnel. Keep all the pa[...]

  • Seite 6

    6 Attaching the hotplate To prevent liquids from leaking acci dentally into t he underlying storage sp ace, t he appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fi g. 3. Lay out the prot ective sealing strips along the edge s of the opening in the bench to p and carefully overlap the strip e n[...]

  • Seite 7

    7 Electrical connection The appliance is equipped with a 4 ft. (1.2 m.) flexible metal cable with 4 wires ready for connection to a dedicated 4 wire grounde d power supp ly/junction box: (fig.8) Voltage 120/208 V a.c., Frequency 60 Hz. Max Current: 2800W /13,5 A Voltage 120/240 V a.c., Frequency 60 Hz. Max Current: 3700W /15,5 A Black wire : connec[...]

  • Seite 8

    8 Adaptation of the pressure regulator fo r use with different type of gas The pressure regulator supplied with the applia nce is a convertible type pressure regulator for use with Natural Gas at a nominal outlet pressure of 4” w.c. or LP gas at a nominal outlet pressure of 11” w. c. and it is pre-arranged from the factory to operate with one o[...]

  • Seite 9

    9 User instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 - Proper Installation - Be sure your appliance is prop erly ground ed and installed by a qualified technicia n. 2 - Never Use your Appliance for Warm ing or Heating the Room. 3 - Do Not Leave Children Alone - Children sh ould not be left alone or unattended in an area where appliance is in use. Th[...]

  • Seite 10

    10 Using burners A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corresponds to that knob. (fig.12-13-14-15) Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise [...]

  • Seite 11

    11 Using the ceramic induction elements Safety Precautions - Read before operating your cooktop Your induction-cooking uni t has been designed for resid ential use and food preparation, and all of the safety parameters have been designed accordi ngly. The unit incorporates numerous safety devices and co ntrols, a few of which will be mentioned belo[...]

  • Seite 12

    12 When compared to other method s of cooking, inducti on cooking has a very lo w level of ambient heat, thus making cooking more pleasurable, with a reduced need for ventilation. Finally, the vitroceramic glass as a cookin g surfac e barely becomes hot an d this makes cleaning mu ch easier. When using induction elements, some cookware may pro duce[...]

  • Seite 13

    13 Type of pans This type of appliance can only operate with pan s of speci al kinds. The bottom of the pan must be iron or steel/iron to generate the magneti c field necessary for the heating proces s Vessels made from the following materials are not su itable:  glass;  porcelain;  pottery;  steel, aluminium or copper without magnetic [...]

  • Seite 14

    14 To Do or Not To Do You must: - Always place your cookware in such a way that its center is aligned with the centre of the element. - Avoid hitting the vitroceramic glass with cook ware o r any hard objects. The glass surface is highly resistant but not unbreakable. - Pick-up your cookware when moving t hem aroun d. Do not slide them and avoid ex[...]

  • Seite 15

    15 Cleaning the appliance: Never use abrasive cleaners Before cleaning the appliance it sho uld be discon nected from the power supply . Cleaning the work surface: periodi cally clean the burner heads, the enamelled steel pan support s and the burner c aps us ing warm w ater. Any spillage must al ways be removed as soon as possible using a rag. If [...]

  • Seite 16

    16 Troubleshooting You have doubts about whether your cooktop is working correctly this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following point s PROBLEMS POSSIBLE CAUSES WHAT SHOULD YOU DO? When you switch the unit on the supply-line breaker trips off or the supply-line fuse burn Your unit may be connected incorrect[...]

  • Seite 17

    17 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur DIMENSIONS: 36 1/2 ’’ (925 mm) (W) x 21 1/4 ’’ (540 mm) (D) Models PMMK..D7X (2 or 5)D PM3630GX IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILIS ATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL. LIRE ET CONSERVER CES INS TRUCTIONS POUR LES REFE RENCES FUTURES. OBSERVER TOUS LES CODES E T LES ORDON[...]

  • Seite 18

    18 GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont ga rant is 2 ans pièces et main-d'œuvre. Les réparations concernant tous les produits Berta zzoni doivent uniquement être prises en charge par des professionnel s formés par l'entrepri se. Pour le service de garantie, veuillez contacter le Se rvice cli entèle aux numéros indi[...]

  • Seite 19

    19 Instructions pour l’installation Cet appareil devra uniquement êtr e installé par une personne au torisée. Il devra être installé se lon les instructions d’installation des fa bricants. IMPO RTANT: cet appareil doit ê tre installé selon les normes en vigueur du pays concerné. L’installation de cet appareil doit se conformer a ux co[...]

  • Seite 20

    20 Exigences 1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum) Les distances minimum devront être conformes au x valeurs minimum indiquées da ns la table n.1 et sont illustrées dans la fig. 1- 2 Les hottes de cuisine et les ventilateur s aspirant doiv ent être installés selon les in structions du fabricant. Cependant, dans aucu n cas, la di[...]

  • Seite 21

    21 3. Avant d’installer la table de cuisso n considérez la position de l’alimentation gaz et l’it inéraire de la ligne du gaz.( Se référer à la fig.6) 4. Pour les modèles LPG la lign e de distribution de ga z est connectée au régulate ur qui est fourni séparément. Le branchement d’entré e a un filetage mâle de 1/2” B.S.P ( fil[...]

  • Seite 22

    22 Ventilation du local – Positionnement et dégazage NOTE : Un ventilateur extracteur qui aide l’evacuation des produits de la combustion peut etre utilisé dans le local où se trouv e l’appareil ; en chaque cas il doit etre eventuellement insta llé conformement aux normes nation als en v igueur. NOTE : Le fonctionnement d’une hotte d’[...]

  • Seite 23

    23 1) Dévisser à la main le bouchon en pl astique supérieur du rég ulateur (Fig. 5). 2) Dévisser à la main la pièce en plastique blanche vissée sous le boucho n en métal susmentionné, ensuite le visser encore dans le se ns opposé sous le boucho n en métal (p our la référence du gaz voir l’écriture “L P” et “NAT” avec les fl[...]

  • Seite 24

    24 7 – Ne pas utiliser d’eau ou de feux de friture – Couv rir le feu ou la flamme ou éteindre à l’aide d’un extincteur à poudre ou à mousse. 8 – Utiliser uniquement des poi gnées sèches - De s poi gnées de tissu h umides posées sur de s surfaces chaudes peuvent provoquer de s brûlures dues à la vapeur. Fai re en sorte que la p[...]

  • Seite 25

    25 Utilisation des brûleurs Un diagramme est grav é sur le tableau de com mande sur cha que bouton qui indique qu el brûleur correspond à ce bouton. (fig.12-13-14-1 5) Allumage manuel: L’allumage manuel est toujours p ossible même lorsque l’alimentation est débranchée ou en ca s de panne de courant prolongée. Tournez le bouton qui corre[...]

  • Seite 26

    26 Utilisation du plaque induction Précautions de sécurité - À lire avant de démarre r la plaque de cuisson La plaque de cuisson à inductio n a été conçue pour une utilisation dome stique et pour la préparation des aliments ; tous les paramètres d e sé curité ont été réglés da ns ce but. L’unité comprend de nombreux dispositifs [...]

  • Seite 27

    27 Le principe de l’induction Lorsqu’un foyer à inducti on, également dénommé : « zone de cha uffe » ou simplement : « bobine » - est allumé, que la batterie de cuisine appro priée est utilisée et que le niveau de puissance de ch auffe désiré est sélectionné, le circuit él ectronique (« gé nérateur à induc tion » ou « conv[...]

  • Seite 28

    28 RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE CUI SSON COMME SUIT Régler le bouton de commande de la chaleur. OFF = foyer éteint 1 = réglage le plus bas 9 = réglage le plus haut B = Fonction Powerboost A = Accélérateur de montée en température Témoin lumineux H = Chaleur résiduelle B= Fonction Powerboost = Marche Ces boutons perm ettent de contrôler les[...]

  • Seite 29

    29 Type de casseroles Ce type d’appareil ne peut fonctionn er q u’avec des casseroles bi en spécifiques. Le fond de la casserole d oit être en fer ou en aci er /fer pour génére r le champ magnétiqu e nécessaire au proces sus de cuiss on. Les récipients fabriqué s d ans les matériaux suivants ne so nt pas a daptés :  verre ;porcelai[...]

  • Seite 30

    30 À faire et à ne pas faire À faire : - Toujours placer la batterie de cui sine d e façon à ce que le centre soit aligné sur le cent re du foyer. - Éviter de cogner la pla que vitrocéramique avec des batteries de cuisine o u des objets durs. L a surface vitrée est très résistante, mais pa s incassable. - Tenir les batteries de cuisine p[...]

  • Seite 31

    31 Nettoyage de l’appareil: N’utilisez jamais de pro duits à nettoyer abrasifs Avant de nettoyer l’appareil il doit êtr e débranché du réseau électrique. Nettoyage de la surface de travail: nett oyez périodiq uement les t êtes des brûleurs, les su pports en acier émaillés des casseroles et les chapeaux des brûl eu rs en utilisant [...]

  • Seite 32

    32 Dépannage Un doute sur le bon fonctionnement de la plaqu e de cuisson n’est pas nécessairement syno nyme de défaillance. Contrôler toutef ois les points suivants : PROBLÈMES  CAUSES PROBABLES  QUE FAIRE ?  Lors de l’allumage de la p laque, le disjoncteur se déclenche ou le fusibl e grille  Soit la plaque est mal raccordée,[...]

  • Seite 33

    33 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 4A Fig. 4B[...]

  • Seite 34

    34 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8[...]

  • Seite 35

    35 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16[...]

  • Seite 36

    36 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Cod. 310534[...]