Bertazzoni P30 CER NE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bertazzoni P30 CER NE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bertazzoni P30 CER NE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bertazzoni P30 CER NE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bertazzoni P30 CER NE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bertazzoni P30 CER NE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bertazzoni P30 CER NE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bertazzoni P30 CER NE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bertazzoni P30 CER NE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bertazzoni P30 CER NE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bertazzoni P30 CER NE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bertazzoni finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bertazzoni P30 CER NE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bertazzoni P30 CER NE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bertazzoni P30 CER NE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Use & Care Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso & Mantenimiento 24” GLASS CERAMIC COOKTOP 30” GLASS CERAMIC COOKTOP Models: P24 CER NE, P30 CER NE[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ENGLISH Use & Care Manual 3 Table of Contents Page W ARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION .......... 3 S afety Instructions............................................ 4 C OOKTOP SAFETY ................................................... 4 M odels and Part Identification ......................... 6 E lement and Control Setting ....................[...]

  • Seite 4

    ENGLISH Use & Care Manual 4 IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. C OOKTOP SAFETY WARNING P roper Installation  Be sure your appliance is properly install ed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone  [...]

  • Seite 5

    ENGLISH Use & Care Manual 5 PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to person s, in the event of a grease fire, observe the following:  Grease is flammable and should be ha ndled carefully.  Do not use water on grease fires.  Never pick up a flaming pan. Smother sheet or flat tray.  Flaming grease outside of[...]

  • Seite 6

    ENGLISH Use & Care Manual 6 Models and Part Identication (Energy regulator) models Position 1- 1200W 5 1/2” single circuit element and control Position 2- Position 3- 1200W 5 1/2” single circuit element and control Position 4- 1800W 7” single circuit element and control Position 5- “ON” and hot surface indicator lights 1800W 7” s[...]

  • Seite 7

    ENGLISH Use & Care Manual 7 Element and Control Setting SINGLE RADIANT ELEMENT T his type of electric element uses a wire ribbon located under the glass surface to provide the heat for cooking. There Elements will cycle on and off by the its own temperature limiters. Temperature limiters Each radiant heaters has its own sensor to protect the gl[...]

  • Seite 8

    ENGLISH Use & Care Manual 8 Electric Cooktop Operation B EFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME  All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing pro cess.  If present, remove all packing and literature from the cooktop s[...]

  • Seite 9

    ENGLISH Use & Care Manual 9 C ookware G ENERAL The choice of pan directly affects the cooking performance (sp eed and uniformity) for best result select pans with the following features. Flat base When a pan is hot, the base (pan bottom)should rest evenly on the surface without wobbling (rocking). Ideal cookware should have a flat bottom, strai[...]

  • Seite 10

    ENGLISH Use & Care Manual 10  When canning, use recipes and procedure s from reputable sources. Reliable recipes and procedures are available from the manuf acturer of your canner; manufacturers of glass jars for canning, such as Ball and Kerr brand; and the United States Department of Agriculture Extension Service.  Remember that c[...]

  • Seite 11

    ENGLISH Use & Care Manual 1 1 C leaning the Cooktop C AUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of cooktop cleaning specific ceramic crème on a daily basis. this provides a protective film that makes it easy to remove water spots or food spatters. The temperat[...]

  • Seite 12

    ENGLISH Use & Care Manual 12 Troubleshooting P roblem C ause P ossible Remedy N othing works C ooktop no t connected to prope r e lectrical circuit. F use is blown or circuit breaker is tripped . N o electricity to the cooktop. H ave electrician verify that the pro pe r r at e d co o kt o p v ol t ag e is being supplied t o the cooktop. Have el[...]

  • Seite 13

    ENGLISH Use & Care Manual 13 Note ENGLISH Installation Manual 13[...]

  • Seite 14

    ENGLISH Use & Care Manual 14 Note ENGLISH Installation Manual 14[...]

  • Seite 15

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 15 Table des matieres Page A VERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE ........................................................... 1 5 P récaution de Sécurité ...................................1 6 S ECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ................ 1 6 S ECURITE PERSONNELLE ..................[...]

  • Seite 16

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 16 IMPORTANT Précaution de Sécurité V euillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Installation correcte  Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié. N’utilisez jamais vo[...]

  • Seite 17

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 17 SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT A fin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez v ous comporter de la sorte:  La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution.  N’utilisez pas d’eau sur les feux de fr[...]

  • Seite 18

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 18 Modèles et Identication des Pièces Modèles (régulateur d’énergie) Position 1- 1200W 5 1/2” élément de circuit simple et commande Position 2- Position 3- 1200W 5 1/2” élément de circuit simple et commande Position 4- 1800W 7” élément de circuit simple et commande Position 5- [...]

  • Seite 19

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 19 E LEMENT ET REGLAGE DES COMMANDES ELEMENT RAYONNANT SIMPLE Ce type d’élément électrique utilise un ruban de câble situé sous la surface e n verre pour fournir la chaleur pour cuisiner. Ces éléments vont reveni r par cycle marche arrêt par leur propre limiteur de t empérature. Limiteurs[...]

  • Seite 20

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 20 F onctionnement de la Table de Cuisson A VANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS  Tous les produits so nt essuyés avec des solvants à l’usine p our enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication ?[...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 21 B atterie de Cuisine A CCESSOIRE DE CUISINE Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour de meilleurs résultat s choisissez des ré cipients avec les caractéri stiques suivantes: Fond plat Lorsqu’une casserole est chaude, la base [...]

  • Seite 22

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 22  L orsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procé dés de sources sûres. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bo caux comme la marque Ball and Kerr; et au service d’extension du département de l’agriculture des Etats-Unis. ?[...]

  • Seite 23

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 23 N ettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’aliment ation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroi dies avant de nettoyer la table de cui sson. Appliquez une petite quant ité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les[...]

  • Seite 24

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 24 PANNES P roblème C ause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. I l n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez que la bonn e tension alimente la table de c[...]

  • Seite 25

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 25 Notes FRANÇAIS Manuel d’Installation 25[...]

  • Seite 26

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien 26 Notes FRANÇAIS Manuel d’Installation 26[...]

  • Seite 27

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 27 Tabela de Contenido P agina ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.............................................................. 27 I nstrucciones de Seguridad ........................... 28 S EGURIDAD DE LA PLACA DE COCCI ON ............ 28 S EGURIDAD PERSONAL ...................................[...]

  • Seite 28

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 28 IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. S EGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA I nstalación adecuada  El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado. No utilice jamás el ele[...]

  • Seite 29

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 29 S EGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes:  La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuid ado.  No utilice agua para sofocar los incendios provocados po[...]

  • Seite 30

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 30 Modelos e Identicación de Componentes Modelos (Regulador de energía) Posición 1- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 2- Posición 3- Circuito sencillo de 1200W 5 1/2” y mando Posición 4- Circuito sencillo de 1800W 7” y mando Posición 5- Indicadores de calor residual y “O[...]

  • Seite 31

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 31 Uso de los mandos ELEMENTO RADIANTE SENCILLO Este tipo de elemento eléct rico utiliza un cabl e de cinta situado bajo la supe rficie del cristal para suministrar calor. Los ele mentos se encienden y apagan en ciclo s regulados por lo s limitadores de temperatura. Limitadores de temperatura Cada elemen[...]

  • Seite 32

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 32 U so de la placa de cocción ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ  Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el p roceso de producci ón.  Retire el embalaje de [...]

  • Seite 33

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 33 R ecipientes G ENERAL La elección del reci piente afecta directamente al rendimiento de cocci ón (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sarté n se calienta, la base debería apoyarse unifo rmemente[...]

  • Seite 34

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 34  Debe utilizar recipientes con la base pl ana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipie ntes cerámicos), porqu e no tienen un contacto total co n la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir.  Cuando prepare con servas, utilice recet[...]

  • Seite 35

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 35 L impieza de la Placa de Cocción A TENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una peque ña cantidad de un pro ducto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la l[...]

  • Seite 36

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 36 S olución de Problemas P roblema C ausa P osible soluci ón L a placa no funci ona L a placa no está conectada a una red e léctrica adecuada E l fusible o el diferencial han saltado. L a placa no está c onectada a la red. L lame a un electricista para que c ompruebe si la placa está conectada al v[...]

  • Seite 37

    ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento 37 Notas ESP AÑOL Manual de Instalación 37[...]

  • Seite 38

    38 Notas ESP AÑOL Manual de uso & Mantenimiento ESP AÑOL Manual de Instalación 38[...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    09BN5281 - 11-11[...]