Beko MWB 2310 EX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko MWB 2310 EX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko MWB 2310 EX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko MWB 2310 EX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko MWB 2310 EX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko MWB 2310 EX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko MWB 2310 EX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko MWB 2310 EX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko MWB 2310 EX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko MWB 2310 EX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko MWB 2310 EX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko MWB 2310 EX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko MWB 2310 EX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko MWB 2310 EX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    23 Litre Electronic Microwave Owner’s Instruction Manual MWB 2310 EX[...]

  • Seite 2

    EN 2 Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; WARNING: If the door or door seals are damaged, t[...]

  • Seite 3

    EN 3 1 Specifications .............................................. 4 2 Radio Interference ....................................... 5 3 Installation.................................................... 5 4 Important Safety Instructions .................... 7 5 Safety Instructions For General Use ......... 8 6 Operation Instruction ..................[...]

  • Seite 4

    EN 4 Power consumption: 230 V~50 Hz,1400 W Output: 900 W Grill Heater: 1200 W Operating Frequency: 2.450 MHz Outside Dimensions: 510 mm (W) X 382 mm (D) X 310 mm (H) Oven Cavity Dimensions: 330 mm (W) X 330 mm (D) X 212 mm (H) Oven Capacity: 23 litres Uncrated Weight: Approx. 13.5 kg 1 Specifications 1. If the oven will not perform at all, the disp[...]

  • Seite 5

    EN 5 2 Radio Interference 3 Installation IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as foll[...]

  • Seite 6

    EN 6 ATTENTION: The following steps are for the Microwave Oven models with the Built- in Trim Kit Frame Only. 1. After taking all the accessories out of the microwave oven, turn the microwave oven over on its back and keep the base of the microwave oven facing towards you. 2. Remove the adjustable feet (Fig. No. 2) from the plastic bag and screw th[...]

  • Seite 7

    EN 7 WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person; WARNING: It is haz[...]

  • Seite 8

    EN 8 Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other non[...]

  • Seite 9

    EN 9 14. Food containing a mixture of fat and water, e.g. stock, should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added. 15. When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods,[...]

  • Seite 10

    EN 10 Computer Control Panel (1) Display Window (3) Defrost (2) Grill (5) Combi (7) Clock/Time (4) Micro (9) Start (6) Auto Menu (8) Pause/Cancel (10) Time Setting T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 11

    EN 11 6 Operation Instruction 1. Single Button Heating Only with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quick to heat a glass of water etc. Example: To heat a glass of water a) Put a glass of water onto the glass turntable, and close the door. b) Press the button “ ”, the microwave oven will work on [...]

  • Seite 12

    EN 12 5. Grill You may press “ ” button to select such functions: (the longest cooking time is 60 minutes). Pattern 1: 85% grill power, display G-1. Example: cooking food with grill for 20 minutes A) Press “ ” until the LED displayed “G-1”. B) Set cooking time “20:00” C) Press “ ”. When grilling, the food isn’t heated by micro[...]

  • Seite 13

    EN 13 1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls. wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3. The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth. To prevent [...]

  • Seite 14

    Микрово лновая печь объемом 23 литров Рук ово дство по льзователя по эксплу атации MWB 2310 EX[...]

  • Seite 15

    RU 2 Внимательно прочтите рук оводство и со храните для последующего испо льзования в справочных целях. В АЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ. ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СО ХР АНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕД[...]

  • Seite 16

    RU 3 1 Т е хнические Характеристики ......................................................... 4 2 Электромагнитные Поме хи ............................................................ 5 3 Установка .......................................................................................... 5 4 ?[...]

  • Seite 17

    RU 4 Потреб ляемая мощность: 230 В~50 Гц, 1 400 Вт Вых о дная мощность: 900 Вт Нагрева тельный элемент гриля: 1 200 Вт Р абочая частот а: 2.450 МГц Г абариты: 51 0 мм (Ш) X 382 мм (Г) X 31 0 мм (В) Р азмеры внутренней части[...]

  • Seite 18

    RU 5 2 Электромагнитные Поме хи 3 Установка В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прово да сетевог о шнура имеют цвет в соответствии со сле дующей к о дировк ой: Зеленый-ж елтый : Заземление Г о лубой : Нейтр аль К ор?[...]

  • Seite 19

    RU 6 ВНИМАНИЕ! Сле дующие действия касаются то лько мо делей микрово лновых печей со встроенной регулирово чной рамой. 1 . Выньте все принадлежности из микрово лновой печи и переверните ее нижне[...]

  • Seite 20

    RU 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. К ог да печь работ ает в к омбинированном режиме , дети до лжны пользова ться печью то льк о по д присмотром взрослых из-за высок ой темпера туры (то льк о для мо делей с ф ункц?[...]

  • Seite 21

    RU 8 Ниж е перечислены некоторые пр авила и меры пре досторо жности по обращению с электроприборами, к оторые сле дует соб лю да ть для обеспечения высок ой произво дительности данной печи: 1 . Пр[...]

  • Seite 22

    RU 9 1 4. Пища, со дер жащая смесь жира с во дой, например, бульон, до лжна постоять в печи 30-60 секунд после ее выключения. Это позво лит смеси отстояться и пре дотвра тить кипение при погруж ении ло ?[...]

  • Seite 23

    RU 10 К омпьютерная Панель Управления (1) Display Windo w (Окно Дисплея) (3) Defrost (Р азмораживание) (3) Grill (Гриль) (5) Combi (К омбинированное приг отовление) (7) Clock/Time (Часы/Время) (4) Micro (Микрово лны) (9) Start (Пуск) (6) Aut[...]

  • Seite 24

    RU 11 6 Инстр укция По Эксплу атации 1 . Р азогрев одной кнопк ой Всег о о дним нажа тием кнопки вы мо ж ете нача ть простое приг отовление. Т ак мо жно о чень у добно и быстро нагреть ст акан во ды и т [...]

  • Seite 25

    RU 12 б) Поверните ручку Time set ting (Настройка времени), чтобы уст ановить массу 400 г . в) Нажмите кнопку . 5. Гриль Мо ж ете нажа ть кнопку для выбора сле дующих ф ункций: (наибо лее про до лжительное вре?[...]

  • Seite 26

    RU 13 1 . Пере д чистк ой выключите печь и извлеките вилку из розетки. 2. Со дер жите в чистоте внутреннее пространство печи. При попадании на стенки печи брызг пищи или жидк ости протрите стенки вл[...]

  • Seite 27

    Elektronisches Mikrowellengerät, 23 Liter Bedienungsanleitung MWB 2310 EX[...]

  • Seite 28

    DE 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT. AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht ei[...]

  • Seite 29

    DE 3 1 Technische Daten........................................ 4 2 Funkstörungen............................................. 5 3 Installation.................................................... 5 4 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ...... 7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ................ 8 6 Bedienungshinweise .............................[...]

  • Seite 30

    DE 4 Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz, 1400 W Ausgangsleistung: 900 W Grill: 1200 W Betriebsfrequenz: 2.450 MHz Außenabmessungen: 510 mm (B) x 382 mm (T) x 310 mm (H) Ofen-Innenabmessungen: 330 mm (B) x 330 mm (T) x 212 mm (H) Ofen-Fassungsvermögen: 23 Liter Nettogewicht: Etwa 13,5 kg 1 Technische Daten 1. Falls das Gerät nicht arbeiten sollte, ke[...]

  • Seite 31

    DE 5 2 Funkstörungen 3 Installation WICHTIG Die Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farbig codiert: Grün-gelb : Erde Blau : Nullleiter Braun : Phase Da die Farben der Netzkabeladern nicht zwingend mit der farbigen Kennzeichnung der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen müssen, gehen Sie wie folgt vor: Die grün-gelbe Ader wird an de[...]

  • Seite 32

    DE 6 Achtung: Die folgenden Schritte gelten ausschließlich für Mikrowellengeräte mit integriertem Verkleidungssatz. 1. Nachdem Sie sämtliches Zubehör aus dem Mikrowellengerät entfernt haben, legen Sie das Gerät so auf den Rücken, dass der Boden zu Ihnen zeigt. 2. Nehmen Sie die Einstellfüße (Abbildung 2) aus dem Kunststoffbeutel, drehen S[...]

  • Seite 33

    DE 7 WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit dem Gerät umgehen. (Gilt nur für Modelle mit Grillfunktion.) WARNUNG: Bei beschädigter Tür oder beschädigten Türdichtungen darf das Gerät erst dann weiter genutzt werden, nachdem es von einer k[...]

  • Seite 34

    DE 8 Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte gelten und für eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätes unerlässlich sind: 1. Lassen Sie das Gerät nur dann arbeiten, wenn sich der Glas- Drehteller und sämtliche Teile des Drehmechanismus an Ort und Stelle befinden. 2. Missbrauchen Sie das Gerät nich[...]

  • Seite 35

    DE 9 15. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass sich bestimmte Lebensmittel wie Pudding, Marmelade und Hackfleisch besonders schnell erhitzen. Nutzen Sie keine Kunststoffbehälter zum Erhitzen von Lebensmitteln mit hohem Fett- oder Zuckeranteil. 16. Kochgeschirr kann sich ebenfalls stark erwärmen, da die Hitze aus den Lebensmitteln auf das Geschir[...]

  • Seite 36

    DE 10 Bedienfeld (1) Display (3) Defrost (Auftauen) (2) Grill (5) Combi (Kombibetrieb) (7) Clock/Time (Uhr/Timer) (4) Mikro (9) Start (6) Auto-Menu (8) Pause/ Abbrechen (10) Time Setting (Zeiteinstellung) T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 37

    DE 11 6 Bedienungshinweise 1. Eintasten-Erhitzen Sie können Lebensmittel mit einem einzigen Tastendruck erhitzen – so können Sie z. B. ein Glas Wasser schnell und bequem aufwärmen. Beispiel: Ein Glas Wasser erhitzen a) Stellen Sie ein Glas Wasser auf den Glas-Drehteller, schließen Sie die Gerätetür. b) Drücken Sie die „ “-Taste: Das Ge[...]

  • Seite 38

    DE 12 5. Grill Mit der „ “-Taste können Sie die Grillfunktion Ihres Mikrowellengerätes nutzen. (Die Grillfunktion arbeitet maximal 60 Minuten lang.) Variante 1: 85% Grillleistung, „G-1“ wird angezeigt. Beispiel: Lebensmittel 20 Minuten lang grillen a) Drücken Sie die „ “-Taste, bis „G-1“ angezeigt wird. b) Stellen Sie die Garzeit[...]

  • Seite 39

    DE 13 1. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. 2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes stets sauber. An den Wänden haftende Lebensmittelspritzer und sonstige Verunreinigungen entfernen Sie mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine aggressive Reinigungsmittel und keine Scheuermittel. 3. Reinigen Sie die Außens[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    TUOTE ON SUUNNITELTU KOTITALO - USKÄYTTÖÖN. VALMISTAJA EI OTA VASTUUTA MAHDOLLISISTA VÄÄRÄSTÄ ASENNUKSESTA TAI ASIATTOMASTA, VIRHEELLISESTÄ TAI VÄÄRÄSTÄ KÄY - TÖSTÄ AIHEUTUVISTA MATERIAALI- TAI HENKILÖVAHINGOISTA. Tillverkaren förklarar härmed att produkten uppfyller alla väsentliga krav angående lågspänningsdirektivet 2006/95[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    [...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    Varje operation som sker på en kokzon (genom touchkontrollerna PLUS och MINUS gör att den maximala operationstiden återställs till dess ursprungsvärde. Skydd i händelse av ofrivillig påsättning · Om den elektroniska kontrollen erfar ett fortsatt tryck på en touchkontroll under ungefär 10 sekunder, stängs den av automatiskt. Kontrollsyst[...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    ΑΥΤΟ Τ Ο ΠΡΟΙΟΝ ΣΧΕΙΑΣΤΗΚΕ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. Ο ΚΑ ΤΑΣ ΚΕΥ ΑΣΤΗΣ ΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΣΗ ΒΛΑΒΝ ΣΕ ΠΡΟΣΠΑ Ή ΠΡ ΑΓΜΑ Τ Α ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΑ ΑΠΟ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ. Ο κατ ασ?[...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    Προστασία σε περίπτωση τυχαία ενεργοποίηση · Σε περίπτωση που το ηλεκτρονικό σύστηµα ελέγχου επιβεβαιώσει την πίεση ενός πλήκτρου για 10 περίπου συνεχ όµενα δευτερόλεπτα, τότε θα απενεργ?[...]