Beko GNE114632X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko GNE114632X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko GNE114632X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko GNE114632X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko GNE114632X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko GNE114632X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko GNE114632X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko GNE114632X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko GNE114632X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko GNE114632X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko GNE114632X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko GNE114632X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko GNE114632X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko GNE114632X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R e friger a t or K ühlschr ank R é frigéra teur K oelk ast Frgorífc o GNE11 4622X GNE11 4632X[...]

  • Seite 2

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual car efully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover t[...]

  • Seite 3

    EN 3 1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5 Intended use ..................................... 5 General safety ................................... 5 For products with a water dispenser; . 9 Child safety ........................................ 9 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 9 Package info[...]

  • Seite 4

    EN 4 A B C *1 4 9 2 3 *6 *7 *10 *11 13 *15 *14 5 *12 *8 16 *17 1 Your refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment C- Flexi Zone 1- Fridge compartment door shelves 2- Fridge compartment adjustable cabinet shelves 3- Diffuser cover 4- Illumination lens 5- Rotating middle section 6- Chiller compartment 7- Crisper 8- W ater tank 9- Bottle[...]

  • Seite 5

    EN 5 2 Important Safety Warnings a ut ho ri ze d se rv ic e i n or de r to l ea rn th e r e q ui r e d in fo rm at io n a nd a ut ho ri ze d bo di es . •  Co ns ul t yo ur a ut h or iz ed s er vi ce f or a ll y o ur q ue st io ns a nd p r o bl e ms r e l at ed t o th e r e fr ig e ra to r . D o no t in te rv en e o r le t s om eo ne i nt er ve[...]

  • Seite 6

    EN 6 •  Un pl ug y ou r r e fr ig e ra to r b ef or e cl ea ni ng or d ef r o st in g. •  V a p o r an d va po ri ze d c le an in g ma te ri al s s ho ul d ne ve r be u s ed i n c le an in g an d de fr o s t in g p r o ce ss es o f yo ur r e f ri ge ra to r . I n su ch c as es , th e va po r m ay g et i n co nt ac t wi t h th e e le ct ri[...]

  • Seite 7

    EN 7 p er so ns w it h ph ys i ca l, s en so ry o r me nt al d is or de rs o r un l ea rn ed o r in ex pe ri en ce d p eo pl e ( in cl ud in g ch il dr e n ) u nl es s th ey a r e a tt e nd ed b y a pe rs on w ho w i ll b e r e sp on si bl e fo r t he ir s af et y or w ho w il l i ns tr uc t t he m ac co r d in gl y fo r u se o f th e pr od uc t ?[...]

  • Seite 8

    EN 8 N ev er p la ce h ea vy o bj ec ts o n po we r c ab le . •  Do n ot t ou ch t he pl ug w it h we t ha nd s wh e n p lu gg in g th e pr o d uc t . •  Do n ot p lu g th e r e f ri ge ra to r if t he wa ll o ut le t is l oo se . •  W a t er sh ou ld n ot b e s pr ay ed o n in ne r o r ou te r p ar ts o f th e pr o d uc t f or s af [...]

  • Seite 9

    EN 9 •  Wh en c ar ry in g th e r e f ri ge ra to r , d o no t ho l d i t fr om d oo r ha n dl e. O th er wi se , it m ay be s na pp ed . •  Wh en y ou h av e to pl ac e y ou r pr od uc t ne x t to a no th er r ef ri ge r at or o r f r e ez er , th e di st an ce b et we en d ev ic es s ho ul d be a t le as t 8 cm . O th er wi se , ad ja c[...]

  • Seite 10

    EN 10 Help protect the envir onment and natural resour ces by recycling used products. For childr en's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional before disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from recyclable ma[...]

  • Seite 11

    EN 11 Recommendations for the fresh food compartment *optional •Donotallowthefoodtotouchthe temperature sensor in fr esh food compartment. T o allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. •Donotplacehotfoodsinthe product.[...]

  • Seite 12

    EN 12 3 Installation B P le as e r em em be r th at t he m an uf ac tu r er s ha ll n ot b e he ld l ia bl e i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on m an ua l is n ot o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra to r mu st b e em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to a ny tr an[...]

  • Seite 13

    EN 13 Electric connection Connect your refrigerator to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: •  Th e co nn ec ti on m us t be i n co mp li an ce w it h na ti on al r eg ul at io ns . •  Th e po we r ca bl e pl ug m us t be e as il y ac ce s[...]

  • Seite 14

    EN 14 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away fr om heat sources, humid places and dir ect sunlight. 3. There must be appr opriate air ventilation around your r efrigerator in order to achieve an ef ficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, ther e must be [...]

  • Seite 15

    EN 15 •Y oucanadjustthegapbetween the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height. •Usingascrewdriver ,removethe screw of upper hinge cover of the door you want to adjust. •Adjustthedoorasyoudesireby loosing t[...]

  • Seite 16

    EN 16 4 Preparation • Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur ce s su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . • T he a mb ie nt t em pe ra [...]

  • Seite 17

    EN 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 5 Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperatur e without opening the door of your refrigerator . Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 1. Eco Extra/V acation Button 2. Fast Freeze / Ice Off Button 3. Fr[...]

  • Seite 18

    EN 18 1. Eco Extra/Vacation Button Press this button briefly to activate the Eco Extra function. Press and hold this button for 3 sec. to activate the V acation function. Press this button again to deactivate the selected function. 2. Fast Freeze Button Press this button briefly to activate the Fast Freeze function. Pr ess this button again to deac[...]

  • Seite 19

    EN 19 8. Eco Extra Function Indicator Indicates that the Eco Extra function is active. If this function is active, your refrigerator will automatically detect the least usage periods and energy- efficient cooling will be performed during those times. Economy indicator will be active while energy-efficient cooling is performed. Press the r elevant b[...]

  • Seite 20

    EN 20 16. Key Lock Indicator Use this function if you do not want your refrigerator temperatur e setting changed. Press Quick Cool Button and Flexi Zone Storage Compartment T emperature Setting Button simultaneously for 3 sec. to activate this feature. Press the r elevant buttons again to deactivate this function. 17. Ice –off function button T o[...]

  • Seite 21

    EN 21 Sliding Body Shelves With Rear Hangers Sliding body shelves with rear hangers can be moved back and forth. Their height can also be adjusted by removing and installing them to a lower or upper position. Raise the shelf up slightly and pull towards yourself to remove it. Auto Icematic Auto Icematic system allows you to obtain ice from your r e[...]

  • Seite 22

    EN 22 Egg tray •Y oucaninstalltheeggholdertothe desired door or body shelf. •Neverstoretheeggholderinthe freezer compartment. Sliding Body Shelves •Slidingbodyshelvescanbepulled by slightly lifting up from the fr ont and moved back and forth. They come to a stop point whe[...]

  • Seite 23

    EN 23 Rotating Middle Section Rotating middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator fr om escaping outside. Rotating middle section aids in sealing since the gaskets on the door presses on the surface of the Rotating middle section when the doors of the fridge compartment are closed. Another reason that your r efriger[...]

  • Seite 24

    EN 24 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B N ev er u se a ny s ha rp a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Seite 25

    EN 25 7 Troubleshooting Please review this list befor e calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • T he p lu g is n ot i[...]

  • Seite 26

    EN 26 • N ew p r od uc t ma y be w id er t ha n th e p r ev io us o ne . La rg er r ef ri ge ra to rs o pe ra te fo r a lo ng er p er io d of t im e. • T he r oo m te mp er at ur e m ay b e hi gh . >> >I t is n or ma l th at t he p ro du ct o pe ra te s fo r lo ng er p er io ds i n ho t am bi en t. • T he r ef ri ge ra to r [...]

  • Seite 27

    EN 27 • V ib ra ti on s or n oi se . • T he f lo or i s no t le ve l or s ta bl e. > >> I f th e re fr ig er at or r oc ks w he n mo ve d sl ow ly , b al an ce i t by a dj us ti ng i ts f ee t. A ls o ma ke s ur e th at t he f lo or i s st r on g en ou gh t o ca rr y th e r ef ri ge ra to r , an d le ve l. • T he i te ms p u[...]

  • Seite 28

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Seite 29

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz........... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 9 Kinder – Sicherheit ............................ 9 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ......[...]

  • Seite 30

    DE 3 C Ab bi ld un ge n un d An ga be n in d ie se r An le it un g si nd s c he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n Ih r em P r od u kt a bw ei ch en . W en n di e T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n si nd , ge lt en s ie f ür a nd er e M od el le . 1 Ihr Kühlschrank A: Kühlbereich B: Tiefkühlbereich C: FlexiZone 1- K?[...]

  • Seite 31

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die r eguläre Einsatzzeit Ihr es Gerätes liegt bei 10 Jahr en. In diesem Zeitraum halten wir[...]

  • Seite 32

    DE 5 r at sa m. ( Di es k an n z u E rf ri er un ge n fü hr e n . ) •  Be i Ge rä te n mi t Ti e f kü hl be r e ic h: B ew ah r e n Si e Ge tr än k e i n Fl as ch en s ow ie D os en n ie ma ls i m Ti e f kü hl be r e ic h au f. D ie se p la tz en . •  Be rü hr en S ie g e fr or en e L eb en sm it te l ni ch t m it d er H an d; s ie [...]

  • Seite 33

    DE 6 •  Zi eh en S ie n ie ma l s am N et zk ab el – z ie he n S ie d ir ek t am S te ck e r . •  La ge rn S ie h oc hp r o ze nt ig e a lk oh ol is ch e Ge tr ä nk e g ut v er sc hl os se n u nd a uf r e ch t. •  Be wa hr en S ie n ie ma ls S pr üh do se n m it b r e nn ba r e n un d e xp lo si ve n Su bs ta n ze n i m Kü hl sc[...]

  • Seite 34

    DE 7 v on L eb en sm it te ln . F ür a nd er e Zw ec ke s o ll te e r n ic ht v er we nd et w e r d en . •  Da s Et ik et t mi t d en t ec hn is ch en D at en b ef in de t si ch a n d er l in ke n In ne nw an d d es K üh ls ch ra nk s. •  Sc hl ie ße n Si e Ih r e n K üh ls ch ra nk n ie ma l s a n en er gi es pa r e nd e S ys te me a[...]

  • Seite 35

    DE 8 a nd er nf al ls b es t eh en B ra nd - un d E xp lo si on sg ef ah r . •  St el le n Si e ke in e m it W a s se r ge fü ll te n G eg en st än de a uf d en K üh ls ch ra nk ; d ie s bi rg t Br an d- un d S tr om sc hl ag ge fa h r . •  Üb er la de n Si e da s G er ät n ic ht m it L eb en sm it te ln . W e nn d as G er ät ü be [...]

  • Seite 36

    DE 9 a nd er en K üh l- o d er G ef ri er sc hr an k a uf st el le n mö ch te n , s ol lt e de r Ab st an d z wi sc he n be id en G er ät en m in de st en s 8 c m be tr ag en . A nd er nf al ls k ön n en d ie b en ac hb ar te n S ei te nw än de f eu ch t w er de n. Bei Geräten mit Wasserspender: •  Da mi t de r W a s se rk r e is la uf d[...]

  • Seite 37

    DE 10 V erpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Nicht vergessen! Recycelte Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer schönen und gesunden Umwelt. Wenn Sie zur Wiederverwertung von V erpackungsmaterialien beitragen möchten, informieren Sie sich bei Ihren Umweltschutzbehör den oder der St[...]

  • Seite 38

    DE 11 Empfehlungen zum Kühlbereich * F A KU L T A TI V • A ch te n Si e da ra uf , da ss d er T e mp er at ur se ns or i m Kü hl be r ei ch ni ch t mi t Le be ns mi tt el n in B er üh ru ng ko mm t. D am it d ie o pt im al e La ge ru ng st em pe ra tu r im v ar ia bl en Fa ch b ei be ha lt en w er de n ka nn , da rf d er S en so r ni ch t v[...]

  • Seite 39

    DE 12 3 Installation B Bi tt e be ac ht en S ie , da ss d er He rs te ll er n ic ht h af te t, w en n Si e s ic h ni ch t an d ie I nf or ma ti on en un d An we is un ge n de r Be di en un gs an le it un g ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er K üh ls ch ra nk m us s vo r de m T ra ns po rt g [...]

  • Seite 40

    DE 13 6. D ie V or de rk an te n de s Kü hl ge rä te s kö nn en s ic h wa rm a nf üh le n. D ie s is t no rm al . Di es e Be r ei ch e wä rm en si ch e tw as a uf , da mi t si ch k ei n Ko nd en sw as se r bi ld et . Elektrischer Anschluss Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer[...]

  • Seite 41

    DE 14 Aufstellung und Installation Achtung: Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen V erletzungen kommen. Falls die T ür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen die Kühlsch[...]

  • Seite 42

    DE 15 Mittelschraube Spalt zwischen den Türen anpassen •SiekönnendenSpaltzwischen den Kühlbereichtür en wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der T ürhöhe sollten die T ürablagen leer sein. •DrehenSiemiteinem Schraubendreher die Schraube am oberen T ürschar nier der einzustellenden T ?[...]

  • Seite 43

    DE 16 4 Vorbereitung • I hr K üh ls ch ra nk / G ef ri er sc hr an k so ll te m in de st en s 30 c m vo n Hi tz eq ue ll en w ie K oc hs te ll en , Öf en , He iz un ge n, H er de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t we r de n. Ha lt en S ie m in de st en s 5 cm A bs ta nd zu E le kt r oö fe n ei n, v er me id en S ie d[...]

  • Seite 44

    DE 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 C Ab bi ld un ge n un d An ga be n in d ie se r An le it un g si nd s c he ma ti sc h un d kö nn en et wa s vo n Ih r em P r od ukt a bw ei ch en . W en n di e T ei le n ic ht i m ge ka uf te n Pr od uk t en th al te n si nd , ge lt en s ie f ür a nd er e M od el le . 5 So bedienen Sie Ihren Küh[...]

  • Seite 45

    DE 18 1. Öko-Extra-/Urlaubstaste Zum Einschalten der Öko Extra- Funktion berühren Sie diese T aste nur kurz. Durch Gedrückthalten dieser T aste (3 Sekunden lang) schalten Sie die Urlaubsfunktion ein. Zum Abschalten der ausgewählten Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 2. Schnellgefriertaste Zum Einschalten der Schnellgefrierfunktion [...]

  • Seite 46

    DE 19 entsprechend an. In den Perioden besonders energiesparender Kühlung leuchtet die Ökomodus-Anzeige auf. Zum Abschalten dieser Funktion berühren Sie die T aste noch einmal. 9. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrieren- Funktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder[...]

  • Seite 47

    DE 20 17. Kein Eis-T aste Wenn Ihr Kühlschrank kein Eis mehr bereiten soll, halten Sie diese T aste 3 Sekunden lang gedrückt. Bei abgeschalteter Eisbereitung gelangt kein W asser mehr in das Eisfach. Allerdings kann noch etwas Eis im Eisfach zurückbleiben, das sich leicht entnehmen lässt. Wenn Ihr Kühlschrank wieder Eis bereiten soll, halten S[...]

  • Seite 48

    DE 21 Schubablagen Die Schubablagen lassen sich vorwärts und rückwärts verschieben. Auch die Höhe lässt sich ändern, indem Sie die Ablagen herausnehmen und an einer höheren oder tiefer en Stelle wieder einsetzen. Zum Herausnehmen heben Sie die Ablage leicht an und ziehen sie zu sich hin heraus. Auto-Eisbereiter Mit dem automatischen Eisberei[...]

  • Seite 49

    DE 22 Eierbehälter Sie können den Eierbehälter in beliebige T ürablagen einlegen. Dabei bieten sich die unteren Ablagen an, da hier etwas geringere T emperaturen herrschen. Legen Sie den Eierbehälter niemals in den Tiefkühlbereich. Achten Sie darauf, dass sich Eier und andere Lebensmittel nicht berühr en. Verschiebbare Ablagen Sie verschiebe[...]

  • Seite 50

    DE 23 Drehbarer Mittelbereich Der drehbar e Mittelbereich sorgt dafür , dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. Wenn die T üren des Kühlbereiches geschlossen sind, liegen die T ürdichtungen am drehbar en Mittelbereich an und versiegeln diesen Bereich zusätzlich. Ein weiterer V orteil des drehbar e[...]

  • Seite 51

    DE 24 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e zu Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s Be nz in od er ä hn li ch e Su bs ta nz en . B Wi r e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d en N et zs te ck er z u zi eh en . C V e rw en de n S ie z ur R ei ni gu ng ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , H au sh al ts r ei ni ge r , W as ch m[...]

  • Seite 52

    DE 25 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Seite 53

    DE 26 • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesistvöllignormal. • DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorku[...]

  • Seite 54

    DE 27 • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T ürenwurdenhäufiggeöf fnetoderlängereZeitnicht[...]

  • Seite 55

    DE 28 • EventuellherrschthoheLuftfeuchtigkeit;diesistjenachWetterlagevöllig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussger einigtwerden. Reinige[...]

  • Seite 56

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. V euillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de[...]

  • Seite 57

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée ......................... 4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 9 Sécurité enfants ................................. 9 Conformi[...]

  • Seite 58

    FR 3 C Le s il lu st ra ti on s pr és en té es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on s on t sc hé ma ti qu es et p eu ve nt n e pa s co rr es po nd re e xa ct em en t à vo tr e pr od ui t. S i de s pi èc es pr és en té es n e so nt p as c om pr is es d an s l e pr od ui t qu e vo us a ve z ac he té , e ll es so nt v al ab le s po ur[...]

  • Seite 59

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Cet appar eil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont corr ectement surv[...]

  • Seite 60

    FR 5 •  A v an t de v ou s d éb ar ra ss er d e vo t r e a pp ar ei l, v eu il l ez c on su lt er l es a ut o ri té s l oc al es o u vo tr e r e v en de ur p ou r co nn a ît r e l e mo de o pé ra to ir e e t le s o rg an is me s de c ol l ec te a gr éé s. •  Co ns ul te z le s er v ic e a pr ès -v en te a gr é é c on ce rn an t t[...]

  • Seite 61

    FR 6 •  N’ en do mm ag ez p as l es p iè ce s où c ir c u l e l e li qu id e r é fr ig ér a nt a ve c de s ou ti ls d e f or ag e ou c ou pa nt s . Le l iq ui de r éf ri gé r an t qu i p ou rr ai t s’ éc ha pp e r si l es c an al is at io ns de g az d e l’ év ap or at eu r , l es r al lo ng es d e tu ya u o u le s r e v êt em en[...]

  • Seite 62

    FR 7 m oi ns d ’a vo ir o bt e nu u ne a ut or is at io n a up r è s de s pe rs on ne s r e s po ns ab le s de l eu r s éc ur it é. •  Ne f ai te s pa s fo n ct io nn er u n r é fr ig ér at eu r e nd om ma gé . Co ns ul t ez l e se rv ic e ag r é é en ca s d e pr ob lè me . •  La s éc ur it é él ec t ri qu e d u r é fr ig ?[...]

  • Seite 63

    FR 8 •  Ev it ez d 'e nd om ma g er l e câ bl e d' al im en t at io n q ua nd v ou s tr an sp o rt ez l e r é fr ig ér at eu r . T or dr e l e câ bl e pe ut e nt r aî ne r u n in ce nd ie . Ne p la ce z ja ma is d 'o b je ts l ou r d s su r le c âb le d 'a li me nt at io n. •  Év it ez d e to uc he r à l a p ri[...]

  • Seite 64

    FR 9 •  Le b ou t de l a pr i se é le ct ri qu e do it ê t r e n et to yé r ég ul iè r e m en t à l ’a id e d’ un c hi f f on se c, s in on i l pe ut p r o vo q ue r u n in ce nd ie . •  Le r éf ri gé ra te u r pe ut b ou ge r si s es p ie d s r é g la bl es n e so nt p a s b ie n fi xé s su r le so l. B ie n f ix er l es p [...]

  • Seite 65

    FR 10 Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce produit ne contient pas de matériaux dangereux et inter dits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Envir onnement et de l'Urbanisme. Conforme avec[...]

  • Seite 66

    FR 11 Mesures d’économie d’énergie • N e la is se z pa s le s po rt es d u r éf ri gé ra te ur o uv er te s pe nd an t un e d ur ée p r ol on gé e. • N ’i nt r od ui se z pa s de d en ré es o u de b oi ss on s ch au de s da ns l e r éf ri gé ra te ur . • N e su r ch ar ge z pa s le r éf ri gé ra te ur po ur n e pa s [...]

  • Seite 67

    FR 12 3 Installation B V e ui ll ez n ot er q ue l e fa br ic an t ne po ur ra ê tr e te nu r es p o ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rni es d an s ce tt e no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r éf ri gé ra te ur d oi t êt re [...]

  • Seite 68

    FR 13 6. Le s pa rt ie s an té ri eu r es d u r éf ri gé ra te ur p eu ve nt c ha uf fe r . Ce ph én om èn e es t no rm al . Ce s zo ne s do iv en t en pr in ci pe ê tr e c ha ud es po u r év it er t ou t ri sq ue d e co nd en sa ti on . Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terre pr otégée par [...]

  • Seite 69

    FR 14 4 1 2 3 1. Installez le réfrigérateur dans un emplacement qui permette une utilisation pratique. 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur , des endroits humides et de la lumièr e directe du soleil. 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit êtr e aménagée pour obtenir un fonctionnement effica[...]

  • Seite 70

    FR 15 Vis centrale Réglage du jeu entre les portes supérieures •V ouspouvezréglerlejeuentre les portes du compartiment de réfrigération comme illustr é sur les schémas. Les étagères de la porte doivent êtr e vides pour effectuer le r églage de la hauteur . •Al’aided’untournevis,retirezlav[...]

  • Seite 71

    FR 16 4 Préparation • V ot r e co ng él at eu r / r é fr ig ér at eu r d oi t êt r e in st al lé à a u mo in s 30 c m d es s ou r ce s de c ha le ur t el le s qu e l es p la qu es d e cu is so n, l es f ou rs , ap pa r ei ls d e ch au f fa g e o u cu is in iè r es , et à a u mo in s 5 cm d es f ou rs él ec tr iq ue s. D e mê me , il[...]

  • Seite 72

    FR 17 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 1. Bouton Eco Extra / V acances 2. Bouton de congélation rapide 3. Bouton de réglage de température du compartiment de congélation 4. Bouton de réglage de température du compartiment de réfrigération 5. Bouton de refroidissement rapide 6. Bouton de réglage de température du compartiment F[...]

  • Seite 73

    FR 18 1. Bouton Eco Extra / V acances Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer la fonction V acances. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction sélectionnée. 2. Bouton de congélation rapide Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer la fonc[...]

  • Seite 74

    FR 19 Appuyez sur le bouton correspondant pour désactiver cette fonction. 8. Indicateur de fonction Eco Extra Indique que la fonction Eco Extra est en marche. Si cette fonction est active, “votre r éfrigérateur détectera automatiquement les dernières périodes d’utilisation et un refr oidissement économe en énergie sera réalisé pendant[...]

  • Seite 75

    FR 20 15. Indicateur d’état de dysfonctionnement Si votre r éfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s’il y a un dysfonctionnement dans un capteur , cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l’indicateur de la température du compartiment de congélation affichera “E” et l’indicateur de température du com[...]

  • Seite 76

    FR 21 Distributeur de glaçons Le système de distribution de glaçons automatique vous permet d’obtenir facilement de la glace avec votre réfrigérateur . Retirez le réservoir d’eau dans le compartiment de réfrigération, remplissez-le d’eau et r eplacez-le pour obtenir de la glace du distributeur . Les premiers glaçons ser ont prêts en[...]

  • Seite 77

    FR 22 Bac à Oeufs V ous pouvez placer la section oeufs sur n'importe quelle étagère de la porte. Si vous comptez les ranger dans le corps du réfrigérateur , il est recommandé de choisir les étagèr es inférieures, car of frent plus de fraîcheur aux produits. Ne rangez pas d'oeufs dans le compartiment congélateur . Évitez de met[...]

  • Seite 78

    FR 23 Section centrale modulable La section centrale modulable est destinée à empêcher l’air froid à l’intérieur du réfrigérateur de s’échapper . Lorsque les portes du réfrigérateur sont fermées, les joints de la porte appuient sur la section centrale modulable qui assure l’étanchéité de l’ensemble.Cela permet d’augmenter [...]

  • Seite 79

    FR 24 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja ma is d ’e ss en ce , de be nz èn e ou d e ma té ri au x si mi la ir es po ur l e ne tt oy ag e. B N ou s vo us r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar ei l av an t de pr oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p r[...]

  • Seite 80

    FR 25 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]

  • Seite 81

    FR 26 • L es c ar ac té ri st iq ue s de p er fo rm an ce d u ré fr ig ér at eu r pe uv en t ch an ge r en r ai so n d es v ar ia ti on s de l a te mp ér at ur e am bia nt e. C el a es t no rm al e t n’ es t pa s un d éf au t. Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uv ea u r éf ri[...]

  • Seite 82

    FR 27 • L a te mp ér at ur e du r é fr ig ér at eu r es t r ég lé e à un e te mp ér a tu r e tr ès b as se . >> >L e r ég la ge d u co mp ar ti me nt r éf ri gé ra nt a u n ef fe t su r la t em pé ra tu r e du c on gé la te ur . Ch an ge z le s te mp ér at ur es d u ré fr ig ér at eu r ou d u co ng él at eu r et a tt [...]

  • Seite 83

    FR 28 • I l n' y a pa s de n et to ya ge r ég ul ie r e f fe ct ué . >> >N et to ye z ré gu li èr em en t l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e ép on ge , de l ’e au t iè de o u du c ar bo na te d is so ut d an s l 'e au . • C er ta in s r éc ip ie nt s ou m at ér ia ux d ’ em ba ll ag e [...]

  • Seite 84

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontr oleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]

  • Seite 85

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Algemene veiligheid .......................... 4 V oor modellen met een drinkfontein ... 8 Kinderbeveiliging ............................... 9 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ........[...]

  • Seite 86

    NL 3 1 Uw koelkast A- Koelgedeelte B- Diepvriesgedeelte C- Flexi Zone 1- Deurvakken koelgedeelte 2- Aanpasbare kastschappen van het koelgedeelte 3- Lampkapje 4- Lamp 5- Draaiende middengedeelte 6- Koelergedeelte 7- Groentelade 8- W atertank 9- Flessenhouder 10- Icematic 11- V akken voor bevror en voedsel 12- Deksel van boter - en kaasschap 13- Bote[...]

  • Seite 87

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen a cc om mo da ti eo mg ev i ng en z oa ls b oe r d er ij en , h ot el s, p en si on s. •  He t to es te l ma g n ie t b ui te ns hu is w or d e n g eb ru ik t. Algemene veiligheid •  W a n ne e r u he t pr od uc t w en st a f te v oe r e n, ra de n w ij u a an d e be vo e gd e o nd er ho ud sd [...]

  • Seite 88

    NL 5 •  V o o r p r o du ct en m et e en d ie pv ri es va k; Pl aa ts g ee n fl es se n of b l ik je s m et v lo ei ba r e d ra nk e n i n he t di ep vr ie sv a k De ze z ou de n ku nn en b ar s te n. •  Ra ak i ng ev r o r e n l ev en sm id de le n ni e t m et d e ha nd a an ; d ez e k un ne n aa n uw h an d v as tp la kk en . •  V [...]

  • Seite 89

    NL 6 •  Pl aa ts a lc oh ol is c he d ra nk en g oe d af ge s lo te n e n ve rt ic aa l. •  Be wa ar n oo it s pu it bu ss en m et e en o nt vl am ba r e o f e xp lo si ev e in ho ud in d e k oe lk as t. •  Ge br ui k ge en a nd er e me ch an is c he g er ee ds ch ap pe n o f a nd er e mi dd el en om h et o nt do oi pr oc e s te v er[...]

  • Seite 90

    NL 7 z ic h aa n de l in ke r wa nd b in ne ni n de k oe lk a st . •  Sl ui t j e k oe lk as t n oo it aa n o p en er gi eb es pa r e nd e s ys te me n; d ez e k un ne n de k oe lk as t b es ch ad ig en . •  Al s er z ic h ee n b la uw e l am p in u w ko el ka s t b ev in dt , ki jk h ie r d an n ie t vo or e en l an g e t ij d in m et h [...]

  • Seite 91

    NL 8 •  La ad d e ko el ka st ni et t e vo l me t vo ed se l . I nd ie n de k oe lk as t o ve rl ad en i s, k an vo ed se l n aa r be ne de n va ll e n b ij h et o pe ne n en u k we ts en o f de k oe l ka st b es ch ad ig en . •  Pl aa ts g ee n ob je c te n o p de k oe lk as t; d e ze k un ne n na ar b en ed e n v al le n wa nn ee r u d [...]

  • Seite 92

    NL 9 d an 8 b ar , mo et h et w at er ci r c ui t va n d e k oe lk as t ni et o p d e w at er le id in g wo r d en a an ge sl ot en . Al s u n ie t w ee t ho e u de d ru k i n de w at er le id in g ku nt me te n, z oe k da n pr of es s io ne le h ul p. •  Ge br ui k en ke l d ri nk wa te r . Kinderbeveiliging • I nd ie n de de ur e en s l[...]

  • Seite 93

    NL 10 • V oo r pr od uc ten m et e en d ie pv rie sv ak ; U ku nt e en ma xi ma le h oe ve elh ei d vo ed se l in de d ie pv ri es b ewa r en wa nn ee r u d e sc ha pp en o f lad e ui t de di ep vr ie s v er wi jd er t. D e waa r de v oo r en er gi ec ons um pt ie v an u w die pv ri es we r d vas tg es te ld d oo r ver wi jd er in g va n de d [...]

  • Seite 94

    NL 11 3 Installatie B De f ab rik an t ka n ni et a ans pr ak el ij k wo r de n g es te ld i nd ie n de in fo rm at ie v an de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng n iet i n ac ht wo r dt ge no me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr ans po rt d ien t de k oe lk as t lee g en sc ho on t e z ij n. 2. In v er ba nd m[...]

  • Seite 95

    NL 12 Elektrische aansluiting Sluit uw koelkast aan in een geaard stopcontact, beschermd door een zekering, met de juiste capaciteit. Belangrijk: •  De a an slu it in g mo et i n nal ev in g zi jn m et na ti on al e v oo rs ch ri ft en . •  De s te kke r va n de s tr oo mk ab el m oe t na in[...]

  • Seite 96

    NL 13 1. Installeer uw koelkast op een plaats waar ze gemakkelijk kan worden gebruikt. 2. Houd uw koelkast uit de buurt van warmtebronnen, vochtige plaatsen en direct zonlicht. 3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er mi[...]

  • Seite 97

    NL 14 •Ukuntdeafstandtussendedeuren van het koelgedeelte aanpassen zoals weergegeven in de afbeeldingen. De deurschappen moeten leeg zijn als u de deurhoogte aanpast. •V erwijdermeteenschroevendraaierde schroef van het bovenste scharnierdeksel van de deur die u wilt aanpassen. •Pasdedeurde[...]

  • Seite 98

    NL 15 4 Voorbereiding • U w ko el kas t mo et w or den g eï ns tal le er d op m in st ens 3 0 cm a fs ta nd va n wa rm te br on ne n zo al s ko okp la te n, ce nt ra le ve rw ar mi ng e n ka che ls e n op mi ns te ns 5 cm a fs ta nd v an el ek tr is ch e ov en s. D e k oe lk as t ma g ni et in d ir ec t zo nl ic ht wo r de n ge[...]

  • Seite 99

    NL 16 5 Gebruik van uw koelkast Display Met dit display met drukknopbediening kan u de temperatuur regelen zonder de deur van uw koelkast openen. U hoeft enkel met de betref fende knop de temperatuur te regelen. 1. Eco Extra/V akantieknop 2. Fast-Freeze (snelvriezen)/ Ice Of f- knop 3. T emperatuurregelaar diepvriesgedeelte 4. T emperatuurregelaar [...]

  • Seite 100

    NL 17 1. Eco Extra/Vakantieknop Druk deze knop even in om de Eco Extra- functie te activeren. Houd deze knop 3 seconden in om de V akantiefunctie te activeren. Duw deze knop opnieuw in om de gekozen functie te deactiveren. 2. Fast Freeze-knop Druk deze knop even in om de Fast Freeze-functie te activer en. Duw deze knop opnieuw in om de gekozen func[...]

  • Seite 101

    NL 18 9. Indicator Quick Freeze-functie Geeft aan dat de Quick Freezer -functie actief is. Gebruik deze functie als u vers voedsel in het diepvriesgedeelte plaatst of als u ijs nodig heeft. Als deze functie actief is, zal uw koelkast voor 6 uur werken zonder te stoppen. Duw de betref fende knop opnieuw in om de gekozen functie te deactiveren. 10. I[...]

  • Seite 102

    NL 19 17. Ice Cancel-knop Om ijsvorming te stoppen, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. Als Ice Cancel wordt gekozen, wor dt er geen water naar de ijsbak verzonden. Ondanks dit kan er nog wat ijs in de ijsbak zijn overgebleven, dat van daar kan zijn genomen. Om ijsvorming te herstarten, moet u de Ice Cancel-knop 3 seconden inhouden. 18. [...]

  • Seite 103

    NL 20 Glijdende schappen met hangers aan de achterkant Glijdende schappen met hangers aan de achterkant kunnen naar achter en naar voor worden bewogen. Hun hoogte kan ook worden aangepast door ze te verwijderen en in een lager e of hogere positie te installeren. Til de schap lichtjes op en trek deze naar u toe om deze te verwijderen. Auto Icematic [...]

  • Seite 104

    NL 21 Eierrek •Ukuntheteierrekophetgewenste deurschap of binnenschap plaatsen. •Plaatsheteierreknooitinhet diepvriesgedeelte. Glijdende schappen •Deglijdendeschappenkunnen uitgetrokken wor den door deze lichtjes aan de voorzijde naar boven te tillen en naar achter en voor te bewegen.[...]

  • Seite 105

    NL 22 Draaiend Middengedeelte Het draaiend middengedeelte zorgt ervoor dat de koude lucht in uw koelkast blijft. Het draaiend middengedeelte helpt bij het sluiten omdat de pakkingen op de deur op het oppervlak van het draaiend middengedeelte duwen als de deuren van het koelgedeelte zijn gesloten. Een andere reden dat uw koelkast met een draaiend mi[...]

  • Seite 106

    NL 23 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k noo it b en zi ne , be nze en o f ge li jk so ort ig e su bs ta nt ie s v oo r he t r ei ni gin gs we rk . B Wij b ev el en aa n da t u d e ste kk er u it he t to es te l tr ek t voo r da t u m et r ei ni ge n b eg in t. B Ge br ui k noo it s ch er pe v oo rwe rp en , ze ep , hu is ho ud pr od uc te n, a [...]

  • Seite 107

    NL 24 7 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt niet. •[...]

  • Seite 108

    NL 25 • U w ni eu we pr odu ct i s mog el ij k br ed er da n he t v or ig e. Gr ot e k oe lk as ten w er ken l an ge r . • D e om ge vin gs te mp era tu ur k an h oo g zij n. > >> Het i s no rma al d at he t pr od uc t la ng er d ra ait in e en w arm e om ge vi ng . • D e st ek ker v an d e ko el ka st ka n on la ng s in ges[...]

  • Seite 109

    NL 26 • D e vl oe r i s ni et g el ij k of st ab ie l. > >> I ndi en d e ko el ka st sc ho mm el t bi j en ige b ew eg in g, mo et u d e s te lv oe tj es a an pas se n. Z or g da t de vl oe r vl ak e n ste rk g en oe g is o m d e ko el ka st te d ra ge n. • D e sp ul len d ie b ov en o p de ko el ka st l ig ge n k un ne n ge lu i[...]

  • Seite 110

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]

  • Seite 111

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 8 Segurança com crianças ................... 9 Conformidade com a Directiva WEEE e Eliminação de Resíduos: ................... 9 Cumpri[...]

  • Seite 112

    PT 3 1 O seu frigorífico A- Compartimento do refrigerador B- Compartimento do congelador C- Zona Flexi 1- Prateleiras da porta do compartimento do refrigerador 2- Prateleiras interiores ajustáveis do compartimento do refrigerador 3- Cobertura do difusor 4- Lentes de iluminação 5- Secção de rotação do meio 6- Compartimento para arrefecimento[...]

  • Seite 113

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Segurança geral •  Qu an do q ui se r el i mi na r/ d es fa ze r - se d o pr od u to , r e c om en da mo s qu e c on su lt e o se rv iç o d e a ss is tê nc ia e o s ó rg ão s a ut or iz ad os p ar a o bt er m ai s in fo rm aç õe s. •  Co ns ul te o s eu s er vi ço d e as si st ê nc ia a ut [...]

  • Seite 114

    PT 5 l íq ui da s en la ta da s o u en ga rr af ad as n o c om pa rt im en to d o c on ge la do r . C as o c on tr ár io , po de m r e b en ta r . •  Nã o t oq ue n os a li me nt os c on ge la do s; p od em fi ca r p r e so s à su a mã o. •  De sl ig ue o s eu f ri go rí fi co d a to m ad a a nt es d a li mp ez a o u d es co ng el a[...]

  • Seite 115

    PT 6 •  Nã o pu xe p el o ca b o q ua nd o fo r r e ti ra r a f ic ha d a to ma da . •  Co lo qu e as b eb id a s c om t eo r al co ól ic o m ai s e le va do b em f ec ha d as e n a ve rt ic al . •  Nu nc a gu ar de l a ta s de a er os so l in fl am á ve is e s ub st ân ci as e xp lo s iv as n o fr ig or íf ic o. •  Nã o u[...]

  • Seite 116

    PT 7 •  Nu nc a li gu e o se u f ri go rí fi co a s is t em as d e po up an ça d e e le ct ri ci da de , po i s p od em d an if ic á- lo . •  Se h ou ve r um a lu z a zu l n o fr ig or íf ic o, n ã o ol he p ar a el a a o lh o n u ou c om f er ra me nt as ó p ti ca s d ur an te m ui to t em p o. •  Pa ra f ri go rí fi co s c o[...]

  • Seite 117

    PT 8 o f ri go rí fi co a o a br ir a p or ta . Nu nc a co lo q ue o bj ec to s no t op o d o f ri go rí fi co , vi st o q ue e st es p od em c ai r qu an do se a br e ou f ec ha a po rt a do f ri go rí fi co . •  Co mo p r e ci sa m de u m c on tr ol o de t em p er at ur a e xa ct a, a s va ci na s , m ed ic am en to s se ns í ve is a o a[...]

  • Seite 118

    PT 9 d ev e se r ut il iz ad o u m r e g ul ad or d e pr es s ão . S e a pr es sã o do a ba st ec im en to d e á gu a e xc ed er 8 b ar e nt ã o o c ir cu it o de á g ua d o f ri go rí fi co n ão d e ve s er l ig ad o ao a ba st ec i me nt o d e ág ua . Se n ão t i ve r c on he ci me nt o so br e c om o me di r a pr e s sã o d o ab as te [...]

  • Seite 119

    PT 10 Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * O PC IO NA L •Nãodeixequenenhumalimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.[...]

  • Seite 120

    PT 11 3 Instalação B P or f av or , le mb r e- se q ue o f ab ri can te nã o po de s er r es po ns ab il iza do s e nã o fo r em o bs erv ad as a s in fo rma çõ es fo rn eci da s no m an ua l d e in st ru çõ es . Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr ig or íf ico d ev e se r es va zi ad o e li[...]

  • Seite 121

    PT 12 Ligação eléctrica Ligue o seu frigorífico a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Importante: •  A li ga çã o de ve es ta r em c on co r dâ nc ia co m os r eg ul am en to s na ci ona is . •  A fi ch a do c abo d e al im en ta çã o de [...]

  • Seite 122

    PT 13 Colocação e instalação Cuidado: Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves. Se a porta de entrada do compartimento onde o frigorífico será instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o serviço de assistência autor[...]

  • Seite 123

    PT 14 •Podeajustaroespaçoentreasportas do compartimento do refrigerador , conforme ilustrado nas figuras. As prateleiras da porta devem estar vazias quando ajustar a altura da porta. •Comumachavedefendas,remova o parafuso da cobertura da dobradiça superior que pretende ajustar . •Ajustea[...]

  • Seite 124

    PT 15 4 Preparação • O s eu f ri go rí fic o de ve rá s er i ns ta la do a um a di st ân ci a m ín im a de 3 0 cm d e qu ai sq ue r fo nt es de c al or , ta is co mo pl ac as , fo rno s, a qu eci me nt o ce nt ra l e fo gõ es e d e 5 cm de f orn os e lé ct ri co s e nã o de ve rá f ic ar ex po st o di re ct am en te à lu z so la r .[...]

  • Seite 125

    PT 16 1 7 11 12 15 4 5 6 2 3 16 18 17 10 9 14 13 8 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. 1. Bo tã o Ec o Ex tr a/V ac at io n 2. Bo tã o Fa st[...]

  • Seite 126

    PT 17 1. Botão Eco Extra/Vacation Prima este botão rapidamente para activar a função Eco Extra. Mantenha este botão premido por 3 seg. para activar a função V acation (Férias). Prima novamente este botão para desactivar a função seleccionada. 2. Botão Fast Freeze (Congelação rápida) Prima este botão rapidamente para activar a funç?[...]

  • Seite 127

    PT 18 8. Indicador da função Eco Extra Indica que a função Eco Extra está activa. Se esta função estiver activa, o seu frigorífico detectará automaticamente os períodos de menor utilização e o arrefecimento com eficiência energia será realizado durante estas alturas. O indicador de Economia estará activo enquanto o arrefecimento com [...]

  • Seite 128

    PT 19 16. Indicador de bloqueio de tecla Use esta função se não quiser que a definição da temperatura do seu frigorífico seja alterada. Prima simultaneamente o botão Quick Cool e o botão de definição da temperatura do compartimento de armazenamento da Zona Flexi por 3 seg. para activar esta funcionalidade. Prima novamente os botões corre[...]

  • Seite 129

    PT 20 Prateleiras deslizantes da estrutura com suportes traseiros As prateleiras deslizantes da esturtura com suportes traseiros podem ser movidas para a frente e para trás. A sua altura também pode ser ajustada, removendo-as e instalando-as numa posição superior ou inferior . Erga ligeiramente a prateleira e puxe na sua direcção para a r emo[...]

  • Seite 130

    PT 21 Tabuleiro para ovos •Poderáinstalarosuporteparaovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. •Nuncaguardeosuporteparaovosno compartimento do congelador 1 2 3 4 Gaveta para frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada para guardar os s[...]

  • Seite 131

    PT 22 Secção de rotação do meio A secção de rotação do meio está concebida para impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico escape para fora. A secção de rotação do meio ajuda na vedação, uma vez que as juntas da porta pressionam a superfície da secção de rotação do meio, quando as portas do compartimento do refrigerad[...]

  • Seite 132

    PT 23 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a use g as ol in a, b en ze no o u su bs tâ nc ia s se mel ha nt es p ar a a li mp ez a. B Re co me nda mo s qu e de sl ig ue a f ic ha do e qu ip am en to da t om ad a an te s da li mp ez a. B Nu nc a uti li ze n a li mp ez a ob je ct os ab ra si vo s ou p ont ia gu do s, s ab õe s, pr od ut os d e li mp ez[...]

  • Seite 133

    PT 24 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto. O[...]

  • Seite 134

    PT 25 • O s eu n ov o pr od ut o po de se r ma is l ar go d o qu e o an te rio r . E st a si tu aç ão é pe rf ei ta me nt e nor ma l. O s fr ig or íf ic os g ra nd es op er am p or u m pe rí od o ma io r d e te mp o. • A t em pe ra tu ra am bi en te p od e es ta r mu it o[...]

  • Seite 135

    PT 26 • A t em pe ra tu ra do r ef ri ger ad or p od e te rs id o aj us ta da pa ra u m gr au m ui to a lt o. O aj us te d o re fr ig er ad or t em ef ei to n a te mp er at ur a do c ong el ad or . Al te re a t em pe ra tur a do r ef ri ge ra do r ou d o co nge la do r at é qu e a te mp er at ur a d o[...]

  • Seite 136

    PT 27 • O s pa co te s de al im en to s po de m im pe di r o fe cho d a po rt a. C ol oq ue d e ou tr af or ma as e mb al ag en s que e st ão a o bs tr ui r a po rt a. • O f ri go rí fi co nã o es tá c om pl et am en te n a ve rti ca l no p av im en to e b al an c[...]

  • Seite 137

    57 4185 0000/AD EN-DE-FR-NL-PT www .beko.c om[...]