Beko FS 127930 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko FS 127930 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko FS 127930, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko FS 127930 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko FS 127930. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko FS 127930 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko FS 127930
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko FS 127930
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko FS 127930
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko FS 127930 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko FS 127930 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko FS 127930 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko FS 127930, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko FS 127930 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FSA21320 GB Instruction for use IT Istruzioni per l' uso LV Lietošanas ins trukcija LT Naudojimo ins trukcija NL Gebruiksaanw ijzing SL Na v odila za u porabo[...]

  • Seite 2

    WARNING! In order to ens ure a norm al operation of your ref rigerating applianc e, which uses a com pletely environmentall y friendl y refrigeran t the R60 0a (flamm able only under certain c onditions) you m ust observe the following rules:  Do not hinder the free circulat ion of the air aro und the appliance.  Do not use m echanical device[...]

  • Seite 3

    GB Index NL Inhoud IT Indice LV Saturus LT Turinnys SL Kazalo Sauga /25 Elektros insta liavimo reik alavimai /26 Transpor tavimas /26 Prietaiso pastat ymas /26 Tem perat ū ros reguliavimas ir nustatymas /2 7 Prieš pradedant naudotis šaldik liu /27 Šaldiklio vald y m o sk y das /28 Greito užšald ymo funk cija /28 Užšaldyt ų m aisto produk t[...]

  • Seite 4

    1[...]

  • Seite 5

    2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Seite 6

    9[...]

  • Seite 7

    Congratulations on y our choice of a Quality Appliance , desig ned to give you many years of service. Safety first! Do not connect your app liance to th e electricity supply until all packing and transit protectors have b een removed. • Leave to stand for at least 4 hours before sw itching on, to allow compressor oil to se ttle, if transported ho[...]

  • Seite 8

    GB Instruction for use Electrical requiremen ts Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage an d the frequency shown in the rating plate in side the appliance corresponds to your electricity supply. The plug has to be accessible after installation in order to allow disconnect ion of the appliance from the supply after [...]

  • Seite 9

    GB Instructio n for use 4. The appliance should be p ositioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To en sure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anti- clockwise, until firm contac t is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibratio[...]

  • Seite 10

    GB Instruction for u se Freezer control pa nel (Item 5) The control panel adjusts th e temperature in the freezer and has the follo wing functions: 1 - Orange led - Fast freeze on W hen y ou turn the freezer temperature set buton (4) to the max position, the oran ge led (1) will light and the compre ssor w ill run continuously. Remember to turn the[...]

  • Seite 11

    GB Instruction f or use Making ice cubes (Item 6) Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. Loosen f rozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp-edged ob jects such as knives or forks. Getting to know yo ur appliance (Item 1) 1 - Control panel, d isplay and adjustment 2 - Ice tray support [...]

  • Seite 12

    GB Instruction f or use Do’s and don’ts Do- Check contents of the freezer at regula r intervals. Do- Clean and defro st y our app liance regularly (See "Def rost ing") Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best Before" and "Use By" dates. Do- Store commercially frozen foo d in accordance with[...]

  • Seite 13

    GB Instruction f or use Trouble - shoo ting If the appliance does not operate when switched on, check; • T hat the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (T o check the power supply to the socket, plug in another appliance) • Whether the fuse has blown/circuit breake r has tripped/main distribution switch has b[...]

  • Seite 14

    Technical data Brand Appliance type FREEZER Total gross volume (l.) 210 Total usable volume (l.) 162 Freezing capacity (kg/24 h) 9 Energy class (1) A+ Power consumption (kW h/year) (2) 226 Autonomy (h) 15 Noise [dB(A) re 1 pW ] 40 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The re[...]

  • Seite 15

    Complimenti per la scelta di un e lettrodomestico di qualità , progettato per un a lunga durata. Innanzitutto la s icurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica f inché non sono stati rimossi l'imb allagg io e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'el ettrodomestico diritto per almeno 4 ore pri[...]

  • Seite 16

    IT Istruzioni per l 'uso Requisiti elettrici Prima di inserire la sp ina nella presa a muro assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate sull'etichetta informat iva all'interno dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione in uso. A installazione ultimata, la sp ina deve essere accessibile per poter scollega[...]

  • Seite 17

    IT Istruzioni per l 'uso 4. L'elettrodomestico deve esse re collocato su una superficie piana. È po ssibile regolare i due piedi anteriori come n ecessario. Per assicurare che l'elettrodomestico sia in posizione verticale regolare i due piedi anteriori ruotandoli in senso orario o antiorario finché non si ottiene contat to stabile [...]

  • Seite 18

    IT Istruzioni per l 'uso Pannello di cont rollo freezer (5) Il pannello di controllo regola la temperat ura nel freezer e ha le seguen ti funzioni: 1 - LED arancione – congelam ento rapido attivato Quando si ruota il pulsante di impo stazione della temperatura del freezer (4), la spia arancione (1) si illum in erà e il comp ressore funzione[...]

  • Seite 19

    IT Istruzioni per l 'uso Si raccomanda di mantene re la manopola sulla posizione MAX per almen o 24 ore per congelare la quantità massima di aliment i freschi riportata come capacità di congelamento. Fare atten zione a non mescolare cibi congelati e cibi fre schi. Ricordare di riportare la manopola de l termostato sulla posizione precedente [...]

  • Seite 20

    IT Istruzioni per l 'uso 8. Controllare le guarnizioni dello spo rtello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano presenti pa rticelle di cibo. 9. Non: • Pulire l'elettrodomestico co n sostanze non adatte ad esempio prodotti a base di pe trolio. • Esporre mai ad alte tem perature in alcun modo. • Strofinare, sfre[...]

  • Seite 21

    IT Istruzioni per l 'uso R is ol u z i o n e de i p ro b le m i Se l'elettrodomestico non fun ziona quando è acceso, controllare: • ch e la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per controllare l'alimentazione della presa , collegare ad essa un altro elettrodome stico) • se il fusibi[...]

  • Seite 22

    D at i t e cn ic i M ar ch io Ti po d i el e tt r od om es ti co F RE EZ ER V ol um e l or d o t o t al e ( l) 2 1 0 V ol um e ut il iz z ab il e to ta le ( l) 1 6 2 C ap ac it à di c o ng el am en to ( kg /2 4 or e) 9 C la ss e e n er gi a ( 1) A + C on su mo e le t tri co ( k W h /a n n o) ( 2) 2 2 6 A ut on om ia ( or e) 1 5 R um or e [ dB ( A)[...]

  • Seite 23

    A ps veicam ar j ū su izv ē li! Sald ē tava, ko j ū s esat ieg ā d ā jušies ir viens no produktiem un h armoniski kombin ē sev ī lielisku darbsp ē ju un est ē tisku ā r ē jo izskatu. Tai ir jaun s pievilc ī gs dizains un t ā ir konstru ē ta, iev ē rojot Eiropas u n nacion ā los standartus, ka s garant ē sald ē tavas droš ī bu.[...]

  • Seite 24

    LV Lietošanas in strukcija Elektrot ī kla pras ī bas P ir ms l e d us sk a pj a pi ev ie no š a n as s tr ā v as t ī k la m p ā rl ie ci ni et i e s, ka s tr ā v as t ī k l a sp ri eg um s u n fr ek v e nc e at bi ls t ie r ī ce s pr as ī b ā m . I e t ei ca ms p i ev ie no t i er ī c i s tr ā v as t ī k l a m c au r z em ē t u s tr[...]

  • Seite 25

    LV Lietošanas in strukcija 4. Ier ī ci j ā uzst ā da uz stab ilas virsmas. Abas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as iesp ē jam s noregul ē t, ja nepieciešams. Lai ier ī ce st ā v ē tu stabili, noregul ē jiet divas priekš ē j ā s k ā ji Ħ as griež ot t ā s pulkste Ħ a r ā d ī t ā ju kust ī bas virzienam vai pret ē ji tam l ī dz [...]

  • Seite 26

    LV Lietošanas instru kcija Sald ē šanas kamer as vad ī bas paneli s (att. 5) Vad ī bas panelis tiek izmantot s sald ē šanas kameras temperat ū ras regul ē šanai un pied ā v ā š ā das funkcijas: 1 - Oranža gaismas diode - Iesl ē gta ā tr ā s sasald ē šanas funkcija Kad pagriez ī siet sald ē šana s kameras temperat ū ras iesta[...]

  • Seite 27

    LV Lietošanas instru kcija Svaigu p ā rtikas pro duktu sasald ē šana L ū dzam iev ē rot sekojošus n or ā d ī jumus optim ā l ā ko rezult ā tu ieg ū šana i: Nem ēă iniet sasald ē t p ā rtikas produktus lielos daudzumos vien ā re iz ē . P ā rtikas produktu kvalit ā te saglab ā jas vislab ā k, ja tie tiek sasald ē ti viscaur l[...]

  • Seite 28

    LV Lietošanas instru kcija 5. Uzmanieties, lai tempe rat ū ras vad ī bas nodal ī jum ā neiek Ĝū tu ū den s. 6. Ja ier ī ci nepl ā nojat izmanto t ilg ā ku laika periodu, izsl ē dziet to, iz Ħ emiet visus p ā rtika s produktus, izt ī riet to un atst ā jiet durvi s atv ē rtas. 7. Ieteicams pul ē t ier ī ces met ā lisk ā s deta Ĝ[...]

  • Seite 29

    LV Lietošanas instru kcija Nor ā d ī jumi • Nelieciet karstus ē dienus ledusskap ī . ě a ujiet tiem vispirms atdzist. • Neglab ā jiet ban ā nu s ledusskap ī . • Neglab ā jiet melones ledusskap ī . T ā s dr ī kst ievietot ledusskap ī uz ī su b r ī di, lai atdzes ē tu, ja t ā s ir iet ī tas polietil ē na p l ē v ē , lai no[...]

  • Seite 30

    Tehnisk ā specifik ā cija MARKA IEK Ā RTAS TIPS SA LD Ē TAV A Kop ē jais bruto tilpums (l) 210 Kop ē jais lietder ī gais tilpum s (l) 162 Sasald ē šanas kapacit ā te (kg/24 h) 9 Energoefektivit ā tes klase (1) A+ Ener ă ijas pat ē ri Ħ š (kWh/an ) (2) 226 Autonoms darbs (stundas) 15 Trokš Ħ u l ī menis (dB (A) re 1 pW ) 40 Ekolo ?[...]

  • Seite 31

    Sveikiname Jus pasirinkus kok y bišk ą prietais ą , sukurt ą Jums tarnauti daugel į met ų . Sauga Prieš jungdam i šaldikl į į tinkl ą patikrinkite, ar nu ÷ m ÷ te visas pa kuot ÷ s medžiagas ir transportavimo apsaugas. • Jei šaldiklis buvo transportuojamas p averstas horizontaliai, 4 valandas jo ne į junkite, nes kompresoriuje tu[...]

  • Seite 32

    LT Naudojimo instrukcija Elektros instaliavi mo reikalavimai Prieš prijungiant ša ldikl į prie elektros tiekimo, patikrinkite, ar į tampa ir dažnis, nurod yti ant duomen ų kortel ÷ s šaldiklio viduje, atitinka J ū s ų nam ų elektros tiekimo duomenis. Rekomenduojame š į šaldikl į jungti į elektro s tinkl ą per stacionar ų lizd ą s[...]

  • Seite 33

    LT Naudojimo instrukcija 4. Šaldikl į reikia statyti lygioje vietoje. Priekines kojeles prireikus galima re guliuoti. Kad šaldiklis stov ÷ t ų tvirtai, sukite priekines kojeles prieš arba pagal laikrodžio rodykl ę , kol šaldiklis stov ÷ s stabiliai. Teisingai sureguliavus kojeli ų au kšt į šaldiklis nevibruos ir nekels triukšm o (žr[...]

  • Seite 34

    LT Naudojimo ins trukcija Šaldiklio valdymo skydas (5pav) Valdymo skyde nustatoma temperat ū ra šaldiklyje; jis turi šias funkcijas : 1 - Oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ - greita užšaldymo funkcija į jungta Pasukus šaldiklio temperat ū ros nu statymo mygtuk ą (4) į maks. pad ÷ t į , užsidegs oranžin ÷ kontrolin ÷ lemput ÷ (1) i[...]

  • Seite 35

    LT Naudojimo ins trukcija Švieži ų maisto pro dukt ų šaldymas Jei norite pasiekti geriausi ų rezultat ų , prašome laikytis ši ų nurodym ų . Vienu metu nešaldykite labai dide lio maisto produkt ų kiekio. Maisto kokyb ÷ b us geriausia, jei j į vis ą sušaldysite per kuo trumpesn į laik ą . Jeigu ketinate užšaldyti dide l į švie?[...]

  • Seite 36

    LT Naudojimo ins trukcija Valymas ir prieži ū ra 1. Reko menduojame prieš valym ą šaldikl į išjungti iš tinklo. 2. Niekad a nevalykite aštriais į rankiais ar abrazyviniais valikliais, mu ilu, buitiniais valikliais, skalbimo m ilteliais ar poliruokliu. 3. Ša ldiklio išor ę valykite drungnu vandeniu, po to sausai nušluost ykite. 4. Ša [...]

  • Seite 37

    LT Naudojimo ins trukcija Informacija apie veikian č ius garsus Nor ÷ damas išlaikyti pastovi ą pasirinkt ą temperat ū r ą , j ū s ų prietaisas retkar č iais į jungia kompresori ų . Atsirad ę garsai yra visiškai normal ū s. Tada, kai prietaisas pas iekia reikiam ą temperat ū r ą , automatiškai suma ž ÷ ja garsai (triukšmas). ?[...]

  • Seite 38

    Techniniai duo menys Prekinis ženklas Prietaiso tipas ŠALDIKLIS Bendra talpa (l) 210 Naudinga šaldiklio talpa (l) 162 Užšaldymo galingumas (kg/ 24 val.) 9 Energijos klas ÷ (1) A+ Energijos s ą naudos (kW h/ per metus) (2) 226 Saugus laikas dingus elektros energijai (v al.) 15 Triukšmingumo lygis (dB(A) 40 Ekologiškas šaldiklio agenta s R6[...]

  • Seite 39

    Gefeliciteerd met uw keuze voor e en kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit u w toestel niet op d e stroomtoevoer aan to tdat alle verpakking en transportbeschermin g werd v erwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal w erd vervoerd, minstens 4 uu r stilstaan alvorens ze in werking te stellen. Dit[...]

  • Seite 40

    NL Gebruiksaan wijzing E le k t ric it ei ts ve re is te n Vergewis u ervan, alvoren s u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalif icatieplaat binnenin het toestel overeenkomen me t uw stroomtoevoer. Na plaatsing van het apparaat mo et de stekker eenvoudig toegankelijk blijven, zodat het mogelijk is om het a[...]

  • Seite 41

    NL Gebruiksaan wijzing 3. Zorg voor voldoende ruim te rond het toestel, zodat de lu cht er v rij kan circuleren (Afbeelding 2). • Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afstand tussen de koelkast en de muu r te bepalen (Afbeelding 3). 4. Het toestel moet op een vlak oppe rvlak worden geplaatst. De twee voorste voet[...]

  • Seite 42

    NL Gebruiksaan wijzing Bedieningspan eel diepvriezer A fb ee ld in g 5 Met het bedieningspaneel kunt u de temperatuur in diepvriezer aanp assen en beschikt u over de volgende funct ies: 1 - Oranje lampje - Fast free ze (snelvriezen) aan Als u de knop voor het instellen van de diepvriezertemperatuur (4) naa r de maximale stand draait, gaat het oranj[...]

  • Seite 43

    NL Gebruiksaan wijzing Denk eraan om de the rmostaatknop naar de vorige stand terug te draaien wanneer de producten zijn ingevroren. Kleine hoeveelheden eten swaren, tot ½ kg. (1 lb.), kunnen zonder de Fast Free ze-knop worden ingevroren. Zorg er goed voor geen ingevroren p roducten te mengen met verse etenswaren. I J sb lok je s ma ke n (A fb ee [...]

  • Seite 44

    NL Gebruiksaan wijzing 8 . Ki j k d e de u rg r en de ls r eg el m a ti g n a om u e r v an t e v er g ew i ss e n d a t z e pr op er e n v ri j v an e t en sr es te n z i j n. 9 . No oi t d o e n : • M aa k he t t o e st el n oo it s ch o o n me t ong e sc hi kt m a t er ia al ; v b . p ro d u ct en o p b as is v an p et ro l eu m. • S te l he[...]

  • Seite 45

    NL Gebruiksaan wijzing Problemen oploss en Als het toestel niet werkt wanneer het is aangeschakeld, controleer dan het volgende : • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en of de stroomtoevoer aanstaat . (Om de stroomtoevoer naar het stop contact te testen, sluit u een ander toestel erop aan) • Of de zekering is gesprongen / de stroomond[...]

  • Seite 46

    T ec hn is ch e g eg ev e ns M er k To e s te lt y p e D IE PV RI EZ ER To t al e vo lu m e ( I. ) 2 1 0 To t al e br ui kb ar e v ol um e ( I. ) 1 6 2 D ie pv ri es c a p ac it ei t ( kg /2 4 u) 9 E ne rg ie kl as s e ( 1) A + S tr oo mv er br ui k ( k Wh/ j a a r ) ( 2) 2 2 6 A ut on om ie ( u) 1 5 L aw aa i [d B( A) r e 1 p W] 4 0 E co l og is c[...]

  • Seite 47

    Č estitamo vam, ker st e izbrali kakovostno n apravo , ki je izdelana za ve č letno u porabo. Najprej varnost! Naprave ne priklju č ite na elektri č no napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaš č ito za prevoz. Pred vklopom naj naprava pokon č no stoji vsaj 4 ure, č e je b ila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri[...]

  • Seite 48

    SL Navodila z a uporabo Elektri č ne zahteve Preden vklju č ite nap rav o v vti č nico, se prepri č ajte, da napetost in frekvenca, ki sta navedeni na ploš č ici za navedbe znotra j naprave, ustrezata vaši oskrbi z elektri č no energijo. Priporo č amo, da je naprava povezana na elektri č no napajanje preko u strez ne vti č nice na dostop[...]

  • Seite 49

    SL Navodila z a uporabo Nadzor in nastavit ev temperature Temperaturo zamrzovalnika nasta vite z gumbom za nastavitev temp erature zamrzovalnika ( priporo č ljiva položaja sta 2 ali 3). Ponavadi je temperatura po d -18° C. Nižje temperature dosežete, č e nast avite gumb termostata proti položaju MAKS. Č e si želite zagotoviti, da je temper[...]

  • Seite 50

    SL Navodila za upor abo A lar m visoke temperature Ob prvem vklopu nap rav e, alarm ne deluje 12 ur (rde č a lu č ka je izklopljena ). Po tem č asu lahko rde č a lu č ka sveti (rde č a lu č ka je vklopljena) v nasledn jih primerih: - č e je naprava prenapolnjen a s sveži mi živili, - č e so vrata pomotoma ostala odp rta. V teh primerih b[...]

  • Seite 51

    SL Navodila za upor abo Odtajanje Predel zamrzovalnika odta jajte vsaj dvakrat na leto ali ko se nabere prevelika plast led u. • Nastajanje ledu je obi č ajen poja v. • Nastajanje ledu, še posebej n a zgornjem predelu, je obi č ajen pojav in ne u č in kuje na dobro delovanje naprave. • Priporo č ljivo je odta ja ti napravo takrat, ko kol[...]

  • Seite 52

    SL Navodila za upor abo Kaj lahko in kaj ne smete Lahko - Redno preglejte vsebino zamrzovalnika. Lahko - Redno č istite in odtajajte svojo napravo (Glejte »Odtajanje« ) Lahko - Hrano hranite č im krajši č a s in upoštevajte datume »Najboljše p red« in »Uporabno do«. Lahko - Zamrznjeno hrano , ki je na voljo v trgovinah, shranjujte v skl[...]

  • Seite 53

    SL Navodila za upor abo Iskanje in odpravlj anje napak Č e naprava, ko jo vklju č ite, ne deluje, preverite: • A li je vti č pravilno vstavljen v vti č nico in je naprava pod napetost jo. ( Č e želite preveriti napetost v vti č nici, vanjo vklopite drugo napravo). • A li je pregorela varovalka, se je sprožil prekinja č ali pa je glavno[...]

  • Seite 54

    Tehni č ni podatki Znamka Tip naprave ZAMRZOVALNIK Celotna prostornina (l) 210 Uporabna prostornina (l) 162 Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h) 9 Razred energijske u č inkovitosti (1) A+ Poraba energije (kW h/l eto) (2) 226 Samouprava (ure) 15 Hrup (dB(A) re 1 pW ) 40 Ekološko hladilno sredstvo R600 a (1) Energijski razredi: A . . . G (A = var č [...]

  • Seite 55

    4574590100 24.02.2010[...]