Beko BSS 121200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko BSS 121200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko BSS 121200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko BSS 121200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko BSS 121200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko BSS 121200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko BSS 121200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko BSS 121200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko BSS 121200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko BSS 121200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko BSS 121200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko BSS 121200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko BSS 121200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko BSS 121200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BSS 121200 Kühlschr ank / Gefrierschr ank R e frigera tor C ongélat eur / ré frigér ateur K oelkast[...]

  • Seite 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality contr ol pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e [...]

  • Seite 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Seite 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1 2 3 4 6 5 8 7 10 9 11 13 12 1. Butter & Cheese sections 2. Egg holders 3. Adjustable door s[...]

  • Seite 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Seite 6

    EN 5 r e le v a nt fu s e o r u n pl u g gi n g y o ur a pp l ia n c e. • D o n ot pu l l b y t h e c a bl e w h e n p ul l i ng o f f t h e p lu g . • P la c e t he b ev e ra g e w i th hi g h er pr oo fs t ig h tl y cl o se d an d v e rt i c al l y . • N ev e r s to r e sp r a y c an s c o n ta i ni n g f la m ma b l e a nd e xp l os i ve s[...]

  • Seite 7

    6 EN • N ev e r p la c e c o nt a i ne r s f il l e d w it h w at e r o n t o p o f t h e r e f ri g er a t or , o th e rw i s e t hi s ma y c a us e el e ct r ic s ho c k o r f i r e . • D o n ot o ve r lo a d y o ur r e fr i ge r a to r w it h e x c es s iv e am o un t s o f f o od . I f o ve r lo a d ed , t h e f o od it e m s m ay fa l l d [...]

  • Seite 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • D o n ot le a v e t he d oo r s o f y o ur r e fr i g er a to r op e n f or a l o ng t im e . • D o n ot pu t ho t f o o d o r d ri n k s i n y o ur r e fr i g er a to r . • D o n ot ov e r lo a d y o ur r ef r i ge r at o r s o t ha t t h e a i r c i r cu l at i o n i ns i d e o f i t i s n o t p r [...]

  • Seite 9

    8 EN 3 Installation B Pl e a se r e me m be r t h a t t he m an u fa c t ur e r sh a ll no t be he l d l i ab l e i f t he in f o rm a ti o n g i ve n i n th e i n s tr u ct i on m an u al i s n ot o bs e rv e d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y o ur r e fr i ge r at o r m u st b e e mp t ie d an d c le a ne d pr [...]

  • Seite 10

    EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable mat[...]

  • Seite 11

    10 EN Reversing the doors 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Seite 12

    EN 11 4 Preparation C Y o u r r e f ri g er a to r sh o ul d be in s ta l l ed at l ea s t 3 0 c m a w a y f r om h ea t s o u r ce s s uc h a s ho b s, o ve n s, ce n t ra l h e at e r a nd st o v es an d at le a st 5 c m a w ay f r om e le c tr i c al ov e ns a nd sh o u ld no t b e l oc a t ed un d e r d ir e c t s u nl i g ht . C Th e a m bi e [...]

  • Seite 13

    12 EN 5 Using your refrigerator 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to - (warmest), --, ---, ----, ----- (coldes[...]

  • Seite 14

    EN 13 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se g as o li n e, b en z e ne o r s i mi l ar s ub s ta n c es fo r c l e an i ng p ur p os e s. B W e r e c om m en d t h a t y ou u np l ug th e a pp l ia n c e b ef o r e c l ea n i ng . B Ne v er us e a n y s h ar p ab r as i ve i ns t ru m e nt , s o a p, ho u se h o ld cl e a ne r , d et e rg e n t[...]

  • Seite 15

    14 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I s[...]

  • Seite 16

    EN 15 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n e w p r o du c t m ay b e w id e r t h an th e pr e v i ou s o n e. T hi s i s qu i te no r m al . L ar g e r e f ri g e ra t or s o p e ra t e f o r a l o ng e r p e ri o d o f t i me . • T he am b ie n t r o o m t e mp e ra t u r e m a y b e h ig h . T h is i s q ui t e n o[...]

  • Seite 17

    16 EN T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • T he fr i dg e te m pe r a tu r e m i g ht ha v e b e en ad j u st e d t o a ve r y h i gh de g r e e. F ri d ge a dj u st m e nt ha s a n ef f e c t o n t he t em p er a t ur e of t he fr ee ze r . C h an g e t h e t em p er a t ur e o f t he fr i d ge or f r ee z er u nt i l t h e f r[...]

  • Seite 18

    EN 17 Bad odour inside the refrigerator . • I ns i de of t he r e fr i ge r at o r m u st b e c le a ne d . C l ea n th e i n si d e o f t h e r e f ri g e ra t or w it h a s p on g e , l uk e w ar m w a te r or ca r bo n a te d w a t er . • S om e c o nt a i ne r s o r p a ck a ge m at e ri a l s m ig h t c a us e t h e s m el l . U s e a d i [...]

  • Seite 19

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschl[...]

  • Seite 20

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei[...]

  • Seite 21

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 6 5 8 7 10 9 11 13 12 1. Butter - & Käsefächer 2. Eierhalter 3. V erstellbar e T ür[...]

  • Seite 22

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum h[...]

  • Seite 23

    DE 5 o de r O b e rf l äc h e nv e rs i eg e l un g en b es c hä d i gt we r d e n. Di e s k an n z u Ha u tr ei zu n g en un d A ug e nv e r le t zu n g en fü h r e n. • D ec k en Si e ke i ne r l ei B el ü ft u n gs ö f f nu n ge n d e s K ü hl s c hr a nk / G e fr i e rs c hr a n ks ab . • E le k tr o g e rä t e d ü rf e n n ur v on [...]

  • Seite 24

    6 DE • B ei ma n u el l g e s te u er t en K üh l sc h r än k en w ar t en Si e na c h S tr o m a us f äl l e n m in d es t e ns 5 M i nu t en a b, be v o r S ie d as Ge r ät n eu st a rt e n . • F al l s S i e d as G er ä t a n e i ne n a n de r e n B es i tz e r w e it e r ge b en , v e r ge s se n S ie ni c h t, di e Be d ie n un g s an[...]

  • Seite 25

    DE 7 • W e nn Si e da s G e r ät ne b en e in e m a nd e r e n K üh l g er ä t a uf s t el l en , ac h te n S ie da r a uf , d a s s z wi s ch e n d e n G er ä te n mi n de s t en s 8 cm P la t z v er b le i b en . A n d ern f a ll s k a n n s ic h F eu c ht i g ke i t a n d e n S ei t e nw ä nd e n n ie d er s c hl a ge n . Bei Geräten mit[...]

  • Seite 26

    8 DE 3 Installation B B i t te be a c ht e n S ie , da s s d e r H er s te l l er n ic h t h a ft e t, w en n S i e s i ch ni c ht a n d ie I nf o rm a t io n en u nd An w ei s u ng e n d er B ed i en u n gs a nl e i tu n g h al t e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1 . De r K ü h ls c hr[...]

  • Seite 27

    DE 9 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. • D er An s c hl u ss mu s s g e mä ß lo k al e r V or s c hr i ft e n e r fo l ge n . • D er Ne t z st e ck e r m u ss na c h d e r I ns t al l a ti o n f r e i z ug ä n gl i ch[...]

  • Seite 28

    10 DE Türanschlag umkehren 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Seite 29

    DE 11 4 Vorbereitung C I hr Kü h l sc h ra n k / Ge f ri e r sc h ra n k s ol l te m in d es t e ns 30 cm v on H it z eq u e ll e n w i e K oc h st e l le n , Ö f en , H ei z un g e n, He r d e n u nd ä hn l ic h e n E in r ic h t un g en a uf g es t el l t w e r d en . H al t en S ie mi n d es t en s 5 c m A bs t a nd z u E le k t r oö f e n e[...]

  • Seite 30

    12 DE 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlber eichs vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Si[...]

  • Seite 31

    DE 13 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler . Wenn Sie die T ür schließen und wieder öffnen, wir d der „[...]

  • Seite 32

    14 DE 6 Wartung und Reinigung A V e r w en d en Si e zu R ei n ig u n gs z we c k en ni e ma l s B e nz i n o de r ä h n li c he S ub s ta n ze n . B Wir em p f eh l en , v o r d e m R e in i ge n d e n N et z st e c ke r z u zi e he n . C V e r w en d en Si e zu r R e i ni g un g n ie m al s sc h ar f e G e ge n st ä n de , S e if e , H au s ha [...]

  • Seite 33

    DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Seite 34

    16 DE Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde mö[...]

  • Seite 35

    DE 17 Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wurden häufig geöf fnet ode[...]

  • Seite 36

    18 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der T ür . Entfernen Sie die V erpackungen, welche die T ür blockieren. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschr[...]

  • Seite 37

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contr ôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Seite 38

    2 FR 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................7 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ...........................7 Mesures d?[...]

  • Seite 39

    FR 3 1 2 3 4 6 5 8 7 10 9 11 13 12 C Le s i l lu s tr a t io n s p r é se n t ée s d a ns c et t e n o ti c e d ’u t i li s at i o n s on t s c h ém a ti q u es et p eu v en t ne pa s co r r es p o nd r e ex a ct e me n t à vo t r e p r o d ui t . S i d e s p iè c e s p r é - s en t ée s ne so n t p a s c om p r is e s d an s le pr od u it[...]

  • Seite 40

    4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle v[...]

  • Seite 41

    FR 5 t uy a u o u l e s r e v êt e me n t s d e s u rf a ce é ta i en t pe r c é s, pe u t i r ri t er l a p ea u e t p r ov o q ue r d e s b l es s ur es au x y e ux . • N e p as co u v ri r o u ob s tr u er l es o ri f ic e s d e v e n ti l at i on d u c on g é la t eu r / r é fr i g ér a te u r . • L es ap p ar ei l s é le c tr i q ue[...]

  • Seite 42

    6 FR • S i c et a pp a r e il ve n ai t à c ha n g er de p r op r i ét a ir e, n ' o ub l ie z pa s d e r em e tt r e l a p r é se n te n ot i ce d’ u t il i sa t i on au n ou v ea u bé n éf i c ia i r e. • E vi t ez d' e n do m ma g e r l e c âb l e d 'a l im e n ta t io n q ua n d vo u s tr a n sp o rt e z l e c on g é[...]

  • Seite 43

    FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; L a p r e ss i on d e l 'a l im e n ta t io n en ea u d oi t ê t r e a u mi n im u m d e 1 ba r . L a p r es s i on de l 'a l im e nt a t io n e n ea u d o it ê tr e a u m ax i m um de 8 b a rs . • U ti l is e z u n iq u em e n t d e l ’e a u p o ta b l e. Sécurité enfant[...]

  • Seite 44

    8 FR 3 Installation B V eu i ll e z n o te r q u e l e f a b ri c an t n e p ou r r a ê tr e te n u r e s p on s ab l e s i l es i nf o rm a t io n s f ou rn i e s d an s c et t e n o ti c e d ’ ut i li s at i o n n e s o nt pa s r e sp e c té e s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e c o n gé l[...]

  • Seite 45

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre congélateur/ réfrigérateurà une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp o rt a n t : • L e b r a nc h em e n t d oi t ê t r e c o n fo r me a ux no r m es en v ig u eu r s u r l e t e rr i t oi r e n at i on a l . • L a f i c he de c âb l e d ?[...]

  • Seite 46

    10 FR Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur /congelateur , veuillez contacter le service après-vente agr éé. le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur . Si le sol est couvert de moquette, votre pr oduit doit être sur élevé à 2,5 cm du sol. 4. Placez le congélateur/ réfrigérateursur un a de su[...]

  • Seite 47

    FR 11 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique[...]

  • Seite 48

    12 FR 4 Préparation •V otr e congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appar eils de chauf fage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière dir ecte du soleil. •V euillez vous [...]

  • Seite 49

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]

  • Seite 50

    14 FR 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]

  • Seite 51

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’u t il i s ez ja m a is d’ e ss e n ce , d e b en z èn e ou de m at é ri a ux s im i la i r e s p ou r l e ne t to y ag e . B N ou s v o u s r e c om m an d on s de d éb r an c h er l’ a p pa r e il a va n t d e p r oc é d er au n et t oy a ge . C N’ u t il i se z j a m ai s d ' u st e ns i le s [...]

  • Seite 52

    16 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Seite 53

    FR 17 Le congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no u ve a u c o ng é la t e ur / r é f ri g ér a t eu r e s t p e ut êt r e pl u s l a rg e q u e l ’ an c i en . C ec i e s t t o ut à f a it no r m al . L e s g r an d s c o ng é la t e ur / r é f ri g ér a t eu r s f on c t io n[...]

  • Seite 54

    18 FR La températur e dans le congélateur / réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a t em p ér a t ur e d u c on g él a t eu r / r é fr i gé r a te u r a pe u t ê tr e é té r é gl é e à u n de g r é t r ès é le v é. L e r é gl a g e d u c o ng é la t eu r / r é f ri g ér a te u r a un e f fe t s u r l a t e[...]

  • Seite 55

    FR 19 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du congélateur / réfrigérateur . • I l y a pe u t ê t r e d e l ' hu m i di t é d a ns l' a ir ; ce c i e s t t ou t à f ai t n o r ma l p a r u n t e mp s h um i de . Lo r sq u e l ’ hu m id i t é e st fa i b le , l a co n de n sa t i on di s p ar a ît[...]

  • Seite 56

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw pr oduct l[...]

  • Seite 57

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 V oor pr oducten met een waterdispenser; .................................6 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ........................[...]

  • Seite 58

    NL 3 1 Uw koelkast C D e a f be e ld i n ge n i n d e z e g eb r u ik s aa n wi j z in g z i j n s ch e ma t i sc h e n ho e ve n n i e t e xa c t m et uw p r od u c t o ve r e e n t e k o me n . W an n ee r o n d er d e le n ni e t t o t h et pr od u ct be h o - r e n d a t u h e b t g ek o ch t , z i jn d ez e g e ld i g v o or a nd e r e m o de [...]

  • Seite 59

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde r ese[...]

  • Seite 60

    NL 5 • E le k tr i sc h e t o es t e ll e n m og e n e n ke l d oo r b e v oe g de p er s on e n w o r de n h er s te l d . R ep a r at i es di e do o r o nb e vo e g de pe r so n e n w or de n u it g ev o e r d k u nn e n e en r is i co v oo r d e g eb r ui k e r o pl e v er e n . • I n g ev a l v a n s to r i ng of t ij d en s on d er h o ud [...]

  • Seite 61

    6 NL • P la a ts de s te k ke r va n d e k o e lk a st n ie t i n h et s to p co n t ac t a l s d i t s to p co n t ac t l os is . • E r m ag ge e n w a te r r ec h ts t r e ek s op d e b in n e n- of bu i t en d el e n v a n h et t oe s te l ge s pr oe id w or d e n o m wi l le v an v ei l ig h e id s r e de n en . • S pr o e i g e en st o f[...]

  • Seite 62

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin[...]

  • Seite 63

    8 NL 3 Installatie B De fa b ri k an t ka n n i e t a an s pr a k el i jk w or d e n g e st e l d i nd i en d e i nf o r ma t ie v an de z e g e br u i ks a an w ij z i ng ni e t i n a ch t w o r d t g e no m en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r t r an s p or t d i e nt de ko e l ka s t l ee g e n s ch o o n[...]

  • Seite 64

    NL 9 B Sp a nn i ng en t oe g es t a ne z ek e ri n g be s ch e r mi n g w or de n g es p ec i f ic e er d in h et ho o f ds t uk " T ec h ni s c he sp e ci f i ca t ie s " . B D e g es p e ci f ic e e r de sp a n ni n g m o et g el i jk z ij n a a n u w n e ts p a nn i ng . B V e r l en g ka b el s en me e r we g st e kk e r s m og e n v[...]

  • Seite 65

    10 NL De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Seite 66

    NL 11 4 Voorbereiding • U w k oe l ka s t m o et w or d e n g eï n st a l le e r d o p m i ns t e ns 30 c m a fs t an d va n w a r mt e br o n n en zo a l s k oo k pl a t en , c e nt r a le ve r w ar m in g e n k ac h el s en op m in s te n s 5 cm af s ta n d v an el e k tr i sc h e o v en s . D e k o el k as t m ag ni e t i n d i r e ct zo n l [...]

  • Seite 67

    12 NL 5 Het gebruik van uw koelkast 1 2 3 4 5 6 7 1- Aan/uit-functie Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. 2 - Koelkast instel-functie Met deze functie kunt u de temperatuurinstelling van het koelvak bepalen. Druk op deze knop om de temperatuur van het koelvak in te stellen op - (warmste), -,[...]

  • Seite 68

    NL 13 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru i k n oo i t b e nz i n e, be n ze e n o f g el i jk s o or t ig e su b st a nt i e s v oo r h e t r e in i g in g sw e r k. B Wij be v e le n a a n d a t u d e st e kk e r u it he t to e st e l t r e kt v oo r d a t u m e t r e in i g en be g i nt . B Ge b ru i k n oo i t s c he r p e v oo r we r p en , z e[...]

  • Seite 69

    14 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkas[...]

  • Seite 70

    NL 15 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n ie u we p r od u c t k an br ed e r z ij n d a n d e v o r ig e . D it i s n or m a al . G r o t e k oe l ka s t en we r k en ge d ur en d e l an g er e t ij d . • D e o mg e vi n g st e mp e r at u ur ka n ho o g z i jn . D i t i s n o rm a a l. • D e s te k ke r va n d e ko [...]

  • Seite 71

    16 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k oe l ka s t te m pe r a tu u r i s m o ge l ij k ze e r w ar m in g es t e ld . K o el k a st i ns t e ll i ng is v an i nv l oe d op de t em p er a tu u r v a n d e d i ep v ri e z er . V e ra n d er de t em p er a tu u r v a n d e k oe l ka s t o f d i e pv r ie z er t ot d [...]

  • Seite 72

    NL 17 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e b in n en k a nt va n de ko e lk a s t m oe t ge r e in i g d w or de n. M aa k d e bi n ne n ka n t v a n d e k oe l k as t s c h oo n m e t e e n s po n s m e t l au w of so d a wa t er . • S om m ig e b a k je s o f ve r pa k ki n g sm a te r i al e n k un n e n d e g e ur ve r o o rz a ke n . G[...]

  • Seite 73

    ww w .be ko.com 57 2499 0000 / AC EN-DE-FR-NL[...]