Bauknecht BLZH 5500 IN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bauknecht BLZH 5500 IN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bauknecht BLZH 5500 IN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bauknecht BLZH 5500 IN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bauknecht BLZH 5500 IN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bauknecht BLZH 5500 IN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bauknecht BLZH 5500 IN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bauknecht BLZH 5500 IN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bauknecht BLZH 5500 IN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bauknecht BLZH 5500 IN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bauknecht BLZH 5500 IN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bauknecht finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bauknecht BLZH 5500 IN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bauknecht BLZH 5500 IN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bauknecht BLZH 5500 IN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    !"#$%&&'' ()*+,-./01*)23./4!"3+ 0" &'56%75'%&7&65 489:;8<"==;:;8>>> !"#$%&''("#% )* +#",-#. /#%/%(!0 1%##2 3* 4#%"/21" '56,7% /#",8/9 &"-115: ;* 4#5<15=/%(!#2#=#%",-'>#%<15="#,7?1%,<'5.#%,[...]

  • Seite 2

    !"#"$%$&'()*!"+,-..#,%",'#$++/0&1)$" !"#"$%$&'()*!"++"& .23"#4$&'5 !"#$%&'$!&(&")&*$+,*$+- &&.$/&'$+&*'"-,'"&0$12$.','".3%&$24*3'"&.5$".$%&&ap[...]

  • Seite 3

    48 48 Instruct ions for us e General recommendations Installation Electrical connection Oven accessories Cleaning the oven and accessories Troubleshooting guide After Sales-Service 4gb53101.fm5 Page 48 Thu rsday, April 4, 2002 6:21 PM[...]

  • Seite 4

    49 General recommendations Before using the appliances ï To make the most of your new appliances read the users instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future. ï Remove the cardboard protections and the protective plastic film. ï Remove the accessories from the oven and heat it at 200∞C for about an hour to elimina[...]

  • Seite 5

    50 General recommendations ï Never stand or sit on the oven open door. Never hang any weight at the handle of the oven door when open. ï Use oven gloves to remove baking trays and accessories when the oven is hot. ïD o n o t c o v e r t h e bottom of the oven with aluminium foil. ï Do not place inflammable material in the oven - risk of fire if[...]

  • Seite 6

    51 Installation Technical information for the installer Oven ï After removing the oven from its packaging, before making the connections place it on the polystyrene foam base to protect it from damage. ï Do not attempt to lift the oven by the handle. ï Lift at the sides as shown in the figure (see arrow). ï Check that the appliance has not b ee[...]

  • Seite 7

    52 Installation ï For correct ventilation, follow the ventilation opening directions shown in the figure (500 x 80 mm min). ï Secure the oven to the kitchen unit with screws (B) as shown. ï The oven has also been designed for building-in under a cooktop. NOTE: To allow for proper ventilation, we recommend that you leave an opening of at least 50[...]

  • Seite 8

    53 Electrical connection ï Warning: Do not connect to the power supply before you have finished connecting the oven. ï Make sure the oven is installed and connected to the electricity supply by a qualified technician in accordance wit h the manufacturer's instructions and in compliance with local regulations. ïT h e i n s t a l l e r i s re[...]

  • Seite 9

    54 Oven accessories Accessories supplied depend on the model (refer to the Product Description Sheet supplied separately) Drip tray The drip tray is designed to collect fat and food particles when it is positioned under th e grid; it can also be used as a griddle to cook meat, chicken and fish, with or without vegetables. To avoid spatters of fat a[...]

  • Seite 10

    55 Oven functions Accessories supplied depend on the model (refer to the Product Description Sheet supplied separately) STATIC FUNCTION This function is used to cook food on the same ru nner level. The function allows temperature control; the temperature can be set in the range of 50∞ C to 250∞C . The default setting is 200∞C . ï Preheat the[...]

  • Seite 11

    56 Oven functions TURBOFAN FUNCTION This function is useful when cooking at two runner levels; the temperature can be set in the range of 50∞C to 250∞C . The default setting is 160∞C . This function is ideal for: ï Large fruitcakes ï Timbales ï Stuffed vegetables ï Poultry (weighing more than 3 kg) It is not necessary to preheat the oven.[...]

  • Seite 12

    57 Cleaning the oven and accessories ï When you finish cooking wait for the oven to cool and then clean it to prevent the build-up of baked-on residues. ï If the food residues are baked on, use a specific oven cleaner and follow the manufacturer's instructions. ï Clean the exterior of the oven with a sponge and warm water. ïD o n o t u s e[...]

  • Seite 13

    58 Troubleshooting guide Oven not working ï Switch the oven off and then on again to see if the problem persists. ï Check for the presence of mains electrical power. ï Check that the oven selector is not on position ì0î . ï If the electronic display presents the message ìSTOPî , press the button 2 to reset the oven and then set the clock (s[...]

  • Seite 14

    !"#$%&&'' ()*+,-.%+/0-)1(.1*2%0$//. +/ !/ 2" &'34%53'%&5&43 6789:;"<9:=== !"#$%&'(!)*)(+! ,- .(+*/($&'0+#$ 1- .(($)+2& %0+3&4+ (*&5)!) 6$#7 8- 9('&"#0* )+2&#$#:#+*&4; 0+&6#&$(< #/#=7 >- ?5#+&$)2 "* @- A(B+=&&[...]

  • Seite 15

    !""#$%&'()*+,'-".'&.$++'-/%!($"% -""0'!""#$%&'()*+,1 %"(,2 !" # $ %& ' ' ( ) $ *% + # , - % ./ ) $ * % 0 ,$ 1 , // ) / - # 2 % , $ 2 %/ - ,- ) & % 0 . $ & - ) ' $ / 3 % ) - % ) / % , 4 / '% , 2 5) / , 6 4 # % - ' % . / # [...]

  • Seite 16

    Gebrauchsanw eisung Vo r d e r e r s t e n B e n u t z u n g Installation Elektrischer Anschluss Hinw eise zur Energieeinsparung Back ofenzubehör R e i n i g u n g d e s B a c k o f e n s u n d d e r Z u b e h ö rt e i l e Störung-was tun? Ku n d e n d i e n s t[...]

  • Seite 17

    Vo r d e r e r s t e n B e n u t z u n g •U m I h r e n B a c k o f e n o p t i m a l nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach gut auf. •E n t f e r n e n S i e d i e Schutzkartons und Plastikfolien vom Gerät. •N e h m e n S i e d i e Zubehörteile aus dem Backofen, heizen Sie da[...]

  • Seite 18

    Vo r d e r e r s t e n B e n u t z u n g Backofen •N i e m a l s a u f d e r offenstehenden Ofentür stehen oder sitzen. Niemals etwas Schweres an den Türgriff der of fenstehenden Ofentür hängen. •V e r w e n d e n S i e s t e t s Backofenhandschuhe, um heiße Gerichte oder Pfannen und Roste zu entnehmen. •D e c k e n S i e d e n Backofenb[...]

  • Seite 19

    Installation T echnische Informationen für den Installateur Backofen •D e n B a c k o f e n n a c h Ö f f n e n der V erpackung auf der Polystyrol-Unterlage stehen lassen und zuerst den elektrischen Anschluss durchführen. W enn der Backofen direkt auf den Fußboden gestellt wird, kann die Leiste unterhalb der Backofentür beschädigt werden. ?[...]

  • Seite 20

    Installation •U m e i n e k o r r e k t e Belüftung zu gewährleisten, berücksichtigen Sie bitte die in der Abbildung angegebenen Belüftungsöffnungen im Nischenboden (mindestens 500 x 80 mm). •D e n B a c k o f e n w i e i n nebenstehender Abbildung gezeigt mit den beigefügten Schrauben (B) am Möbelkörper befestigen. •D e r B a c k o f[...]

  • Seite 21

    Elektrischer Anschluss •A c h t u n g : Spannungsversorgung erst nach vollständigem Anschluss des Ofens einschalten. •D e r e l e k t r i s c h e Anschluss muß unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der örtlichen Sicherheits- vorschriften von einer Fachkraft ausgeführt werden. •D e r I n s t a l l a t e u r i s t f ü r[...]

  • Seite 22

    Back ofenzubehör Das Backofenzubehör ist je nach Modell unterschiedlich (siehe Pr oduktbeschreibung). Fettpfanne Dient zum Auffangen von Fett oder Speisestücken, wenn sie unter dem Rost benutzt wird, oder als Blech z.B. zum Garen von Fleisch, Hähnchen, Fisch mit oder ohne Gemüse. Um Fettspritzer und Rauch zu vermeiden, etwas Wasser in die Fett[...]

  • Seite 23

    Back ofenfunktionen Die Backofenfunktionen sind je nach Modell unterschiedlich (siehe Pr oduktbeschreibung). OBER- UND UNTERHITZE Wählen Sie diese Funktion für alle Garvorgänge, die nur auf einer Ebene erfolgen. Die T emperatureinstellung ist zwischen 50°C und 250°C möglich. Die vom Hersteller voreingestellte T emperatur beträgt 200°C . •[...]

  • Seite 24

    Back ofenfunktionen TURBOGRILL (Grill + Gebläse) Diese Funktion ist besonders zum Garen großer Fleischstücke (Roastbeef, Braten) geeignet. Die Heizleistung des oberen Heizelements ist progressiv einstellbar ( 1, 2, 3, 4, 5 ). Vo m H e r s te l l e r w u rd e d ie Te m p e r a t u r s t u f e 3 voreingestellt. • Währ end des Betriebs die Backo[...]

  • Seite 25

    R e i n i g u n g d e s B a c k o f e n s u n d d e r Z u b e h ö rt e i l e Abnehmen der Backofentür (zur Reinigung) 1. Öffnen SIe die Ofentür . 2. Klappen Sie die Hebel (A) an den Scharnieren nach vorne. 3. Heben Sie die Hebel an, bis sie einrasten, und nehmen Sie anschließend die Ofentür ab. 4. Während der Reinigung darauf achten, die Sch[...]

  • Seite 26

    Auswechseln der seitlichen Glühbirne (Hinten oben rechts) 1. Schalten Sie Spannungsversorgung des Geräts ab. 2. Nehmen Sie das Einhängegitter seitlich links ab. 3. Setzen Sie einen Schraubenzieher unter der Lampenabdeckung an und nehmen SIe diese ab. 4. Entnehmene Sie die Glühbirne (s. Hinweis) aus ihrer Keramikhalterung. Setzen Sie mit Hilfe v[...]

  • Seite 27

    Störung-W as tun? Der Backofen heizt nicht auf •S c h a l t e n S i e d a s G e r ä t a u s - und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung behoben ist. •P r ü f e n S i e , o b d a s G e r ä t m i t Strom versorgt ist. •S t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d e r Backofen-Wahlschalter nicht auf "0" steht. •Z e i g t d a [...]

  • Seite 28

    !"#$%&&'' ()*+,-./01/!20 +2 &'34%53'%&5&43 *6787999%,:;787% !"#$%&'()()#) *+ ,)-")#.) /- 0+ 12&/3)(/ 4$)567# "%&86$"%&8(9:; <+ =():)$6> )"?)/)@ )#867?'@ 6>):'#8): A/9BB)#; C+ D##)#()/ )'%&8'# 3 E+ F'#-)$6> )"?)/)@[...]

  • Seite 29

    !"#$$%!&"'&()$$) !&"'&()$$)* &*+)",-*!. !"#$%& '(")%* +)%,-"#./ 0%$#1% 2"(%&"3-4. "56)71#+)% 6)2%$#1%83" (9:;)1"( 0#1<"%" $=5"0-")%># (?%2 #"% @)3(46).165"%A9B%2'<6<6./0' -1")C% /0)#/)* (123[...]

  • Seite 30

    37 K‰yttˆohjeet Yleisi‰ suosituksia Asennus S‰hkˆliit‰nt‰ Uunin varusteet Uunin ja varusteiden puhdistus Vianetsint‰ Huoltopalvelu 4fi53101.fm5 Page 37 Thursday, April 4, 2002 6:19 PM[...]

  • Seite 31

    38 Yleisi‰ suosituksia Ennen laitteiden k‰yttˆ‰ ï Jotta saisit uudesta laitteestasi parhaan mahdollisen hyˆdyn, on t‰rke‰‰ ett‰ luet k‰yttˆohjeet huolellisesti. S‰ilyt‰ ohjeet myˆs vastaisuuden varalle. ï Poista pahvit ja suojakalvo. ï Ota varusteet uunista ja l‰mmit‰ uuni 200∞C asteeseen noin tunnin ajaksi poistaak[...]

  • Seite 32

    39 Yleisi‰ suosituksia ï ƒl‰ koskaan seiso tai istu uunin avoimen oven p‰‰ll‰. ƒl‰ myˆsk‰‰n ripusta mit‰‰n painavaa avoinna olevan luukun k‰densijaan. ï K‰yt‰ uunikintaita, kun otat leivinpellin ja varusteet pois uunista silloin kun se on kuuma. ï ƒl‰ peit‰ uunin pohjaa alumiinifoliolla. ï ƒl‰ laita uuniin t[...]

  • Seite 33

    40 Asennus Asennusohjeet Uuni ï Aseta uuni polystyreenialustalle pakkauksesta purkamisen j‰lkeen ennen liit‰ntˆjen suorittamista suojataksesi sen vaurioitumiselta. ï ƒl‰ nosta uunia luukun kahvasta. ï vaan tartu siihen kyljist‰ kuvan osoittamalla tavalla (katso nuoli). ï Tarkista, ett‰ uuni ei ole vahingoittunut kuljetuksen yhteydes[...]

  • Seite 34

    41 Asennus ï Varmista esteetˆn ilmanvaihto noudattaen kuvan ilmastointiaukkoa koskevia ohjeita (v‰hint‰‰n 500 x 80 mm). ï Kiinnit‰ uuni keittiˆkalusteeseen ruuveilla (B) kuvan mukaisesti. ï Uunin voi asentaa myˆs lieden alapuolelle. HUOMAA: Asianmukaisen ilmankierron varmistamiseksi kalusteen takaosaan on suositeltavaa j‰tt‰‰ v?[...]

  • Seite 35

    42 S‰hkˆliit‰nt‰ ï Varoitus: ƒl‰ kytke laitetta s‰hkˆverkkoon ennen kuin uunin puoleiset liit‰nn‰t on tehty. ï Varmista, ett‰ uuni on asennettu ja kytketty s‰hkˆverkkoon valtuutetun asiantuntijan toimesta valmistajan ohjeiden ja paikallisten m‰‰r‰ysten mukaisesti. ïA s e n t a j a o n v a s t u u s s a uunin asianmuka[...]

  • Seite 36

    43 Uunin varusteet Uunin mukana toimitetut varusteet ovat mallikohtaisia (katso erillinen tuotetietolehtinen) Uunipannu Uunipannun voi laittaa ritil‰n alle ker‰‰m‰‰n rasvan ja ruoanmurut. Uunipannua voi k‰ytt‰‰ myˆs paistoastiana valmistettaessa lihaa, broileria ja kalaa vihanneksilla tai ilman. Kaada pannulle v‰h‰n vett‰ v?[...]

  • Seite 37

    44 Uunin toiminnot Uunin mukana toimitetut va rusteet ovat mall ikohtaisia (katso erillinen tuotetietolehtinen) STAATTINEN TOIMINTO Staattista toimintaa k‰ytet‰‰n kypsennett‰ess‰ ruokaa yhdell‰ uunin tasolla. L‰mpˆtilan voi s‰‰t‰‰ v‰lille 50∞ C - 250∞C . Oletusasetus on 200∞C . ï Esikuumenna uunia, kunnes se on kuume[...]

  • Seite 38

    45 Uunin toiminnot TURBOKIERTOILMA T‰m‰ toiminto sopii ruoan kypsent‰miseen kahdella tasolla. L‰mpˆtilan voi s‰‰t‰‰ v‰lille 50∞C - 250∞C . Oletusasetus on 160∞C . T‰m‰ toiminto sopii erityisesti seuraavanlaisten ruokien valmistamiseen: ï Suuret hedelm‰kakut ï Pasteijat ï T‰ytetyt vihannekset ï Linnut (paino yli [...]

  • Seite 39

    46 Uunin ja varusteiden puhdistus ï Kun ruoanlaitto on p‰‰ttynyt, odota ett‰ uuni j‰‰htyy ja puhdista se sen j‰lkeen v‰ltt‰‰ksesi ruoan kuivumisen kiinni. ï Jos ruoka on palanut kiinni uunin pintaan, k‰yt‰ puhdistukseen erityist‰ uuninpuhdistusainetta pakkauksen ohjeiden mukaisesti. ï Puhdista uuni ulkopuolelta pesusienel[...]

  • Seite 40

    47 Vianetsint‰ Uuni ei toimi ï Sammuta ja kytke virta uudestaan p‰‰lle ja tarkista poistuuko h‰iriˆ. ï Tarkista onko verkkovirtaa saatavilla. ï Varmista, ett‰ uunin valitsin ei ole asennossa ì0î . ï Jos elektronisessa n‰ytˆss‰ lukee ìSTOPî , nollaa uuni painamalla painiketta 2 ja aseta sen j‰lkeen kellonaika (katso erillin[...]

  • Seite 41

    26 26 26 26 Brugsanvisning Generelle rÂd Installation Eltilslutning Tilbeh¯r til ovnen Reng¯ring af ovnen og dens tilbeh¯r Fejlfindingsoversigt Service 4da53101.fm5 Page 26 Thursday, April 4, 2002 6:16 PM[...]

  • Seite 42

    Notice d’emploi Conseils d’or dr e général Installation Branchement électrique Conseils pour économiser l’énergie Accessoir es du four Netto ya g e du four et de ses accessoir es Dia gnostic rapide Ser vice Après-V ente[...]

  • Seite 43

    Conseils d’or dr e général Av a n t d' u t il i s er l es appareils pour la pr emière fois •P o u r t i r e r l e m e i l l e u r p a r t i de vos nouveaux appareils, lisez attentivement les notices d'emploi et conservez-les pour toute consultation future. •R e t i r e z l e s p r o t e c t i o n s e n carton et le film plastique[...]

  • Seite 44

    Conseils d’or dr e général Four •N e v o u s s e r v e z j a m a i s d e l a porte ouverte du four comme point d'appui. Ne suspendez aucun objet à la poignée de la porte ouverte du four . •U t i l i s e z d e s m a n i q u e s p o u r retirer les plaques à pâtisserie et les accessoires du four chaud. • Évitez de couvrir le fond [...]

  • Seite 45

    Installation Informations techniques destinées à l'installateur Four •R e t i r e z l e f o u r d e s o n emballage. Avant de procéder aux branchements, posez le four sur son socle de polystyrène afin d'éviter d'endommager sa partie inférieure. •N e s o u l e v e z p a s l e f o u r p a r la poignée. Soulevez-le par les c?[...]

  • Seite 46

    Installation • Pour assurer une ventilation correcte, respectez les ouvertures de ventilation indiquées (minimum 500 x 80 mm). • Fixez le four au meuble au moyen des vis ( B ), comme indiqué. • Le four est également conçu pour être encastré en dessous d'une table de cuisson. REMARQUE: Pour assurer une ventilation correcte, nous vou[...]

  • Seite 47

    Branchement électrique •A v e r t i s s e m e n t : N e branchez en aucun cas l'appareil avant d'avoir achevé les raccordements du four . •A s s u r e z - v o u s q u e l e four a été installé et raccordé par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et dans le res pe ct de s réglementations locales e[...]

  • Seite 48

    Accessoir es du four Les accessoires four nis dépendent du modèle (voir la fiche produit séparée) Lèchefrite Lorsqu'elle est placée sous la grille, la lèchefrite sert à récolter les sucs et les particules d'aliments ; elle peut également être utilisée comme plaque pour faire cuire de la viande, du poulet et du poisson, avec ou[...]

  • Seite 49

    Fo n c t i o n s d u f o u r Les fonctions du four dépendent du modèle (voir la Fiche Produit séparée) FONCTION ST A TIQUE À utiliser pour cuire des aliments sur le même gradin. Cette fonction permet le contrôle de la température ; la température peut être réglée entre 50° C et 250° C . Le réglage par défaut est 200° C . •P r é [...]

  • Seite 50

    Fo n c t i o n s d u f o u r FONCTION TURBOGRIL (Gril + Chaleur pulsée) Cette fonction est idéale pour cuire de grosses pièces de viande (rosbif, rôtis, etc.). Cette fonction propose cinq réglages, 1, 2, 3, 4, 5, correspondant chacun à une augmentation du niveau de chaleur de la résistance supérieure. Le réglage par défaut est 3. •L a i[...]

  • Seite 51

    Netto ya g e du four et de ses accessoir es Démontage de la porte du four (pour le nettoyage) 1. Ouvrez la porte du four . 2. Poussez les cliquets des charnières (A) vers l'avant. 3. Soulevez les cliquets jusqu'à ce qu'ils s'engagent et retirez la porte du four . 4. Lorsque vous nettoyez le four , veillez à ne pas dégager l[...]

  • Seite 52

    Remplacement de la lampe latérale 1. Débranchez le four . 2. Retirez la grille latérale de gauche. 3. À l'aide d'un tournevis, retirez le couvercle de la lampe par effet de levier . 4. Retirer l'ampoule (voir N.B.) de son logement en céramique. Remplacer l’ampoule par una neuve en utilisant des gants en plastíque ou nettoyer [...]

  • Seite 53

    Dia gnostic rapide Le four ne fonctionne pas •M e t t e z l e f o u r h o r s tension, puis remettez-le sous tension pour vérifier si le problème persiste. •V é r i f i e z q u ' i l n ' y a p a s d e coupure de courant. •V é r i f i e z q u e l e s é l e c t e u r d u four n'est pas sur la position “0” . •S i l &apo[...]

  • Seite 54

    27 Generelle rÂd F¯r apparaterne tages i brug ï Brugsvejledningen skal lÊses n¯je og den skal gemmes, s den er nem at f fat i, til fremtidig brug. ï Fjern beskyttelsespap og - filmen af plastik. ï Tilbeh¯ret tages ud af ovnen og ovnen varmes op til 200∞C i cirka en time, s lugten af beskyttelsesfedt og isoleringsmaterialer forsvinde[...]

  • Seite 55

    28 Generelle rÂd ï St eller sid aldrig p den Âbne ovnlÂge HÊng aldrig noget tungt p hÂndtaget p den Âbne ovnlÂge. ï Brug grillhandsker nÂr bageplader og tilbeh¯r tages ud af den varme ovn. ï BeklÊd ikke bunden af ovnen med stanniol. ï Anbring ikke brÊndbart materiale i ovnen - der er risiko for brand, hvis ovnen tÊndes ved e[...]

  • Seite 56

    29 Installation Tekniske informationer til installat¯ren Ovn ï Efter at ovnen er taget ud af emballagen, og f¯r den tilsluttes, skal den sÊttes p underlaget af polystyrenskum, for at beskytte den. ï Ovnen m ikke l¯ftes i hÂndtaget ï Den skal l¯ftes i siderne som vist p figuren (se pil). ï KontrollÈr at ovnen ikke er blevet beskadig[...]

  • Seite 57

    30 Installation ï For at opn korrekt udluftning skal angivelserne for udluftningshullerne, der er vist p figuren, f¯lges (mindst 500 x 80 mm) ï Fastg¯r ovnen til k¯kkenelementet med skruer (B) som vist. ï Ovnen er ogs konstrueret, s den kan monteres under et bordkomfur. BEM∆RK: For at opn korrekt udluftning anbefales det, at der e[...]

  • Seite 58

    31 Eltilslutning ï Advarsel: Tilslut ikke str¯mforsyningen, f¯r ovnen er fÊrdigtilsluttet. ïS ¯ r g f o r a t o v n e n installe res og slu ttes til elektricitetsforsyninge n af en kvalificeret elinstallat¯r i overensstemmelse med producentens anvisninger samt gÊldende lokal lovgivn ing. ï Installat¯ren har ansvaret for at ovnen tilslutte[...]

  • Seite 59

    32 Tilbeh¯r til ovnen Det medf¯lgende tilbeh¯r afhÊnger af hvilken model, det er (se det Produktblad, der leveres s e parat) Drypbakke Drypbakken er konstrueret til opsamling af fedt og maddele, nÂr den er anbragt under risten; Den kan desuden anvendes som bradepande til tilberedning af k¯d, kylling og fisk, med eller uden gr¯ntsager. HÊld [...]

  • Seite 60

    33 Ovnfunktioner Medf¯l gende tilbe h¯r a fhÊnge r af hvilk en mo del, d et er (se det Produktblad, der leveres sepa rat) OVER-/UNDERVARME- FUNKTION Denne funktion kan anvendes til at tilberede mad p samme ribbe. Temperaturen kan reguleres med denne funktion; temperaturen kan indstilles inden for et omrÂde p 50∞ C til 250∞C . Standardin[...]

  • Seite 61

    34 Ovnfunktioner TURBOVARMLUFTS- FUNKTIONEN Denne funktion er nyttig, nÂr der tilberedes mad p to ribber; temperaturen kan indstilles inden for omrÂdet mellem 50∞C og 250∞C . Standardindstillingen er 160∞C . Funktionen er ideel til: ï Store plumkager ï Timbaler ï Fyldte gr¯ntsager ï FjerkrÊ (der vejer over 3 kg) Det er ikke n¯dvend[...]

  • Seite 62

    35 Reng¯ring af ovnen og dens tilbeh¯r ï Efter tilberedningen er fÊrdig af k¯les ov nen, hvorefter den reng¯re s s ophobning af f astbrÊndte madrester undgÂs. ï Anvend et specielt ovnrensemiddel til at fjerne fastbrÊndte madrester. F¯lg producent ens an visninge r. ï Ovnens yderside reng¯res med en svamp og varmt vand ïB r u g i k k[...]

  • Seite 63

    36 Fejlfindingsoversigt Ovnen fungerer ikke ï Sluk for ovnen og tÊnd derefter for den igen for at se, om problemet stadig er der. ï KontrollÈr at der stadig er str¯mforsyning. ï KontrollÈr, at vÊlgerknappen for ovnen ikke stÂr p ì0î . ï Viser det elektroniske display meddelelsen ìSTOPî , skal der trykkes p knap 2 for at nulstille [...]

  • Seite 64

    4 Bruksanvisning Allm‰nna rekommendationer Installation Elektrisk anslutning Ugnens tillbehˆr Rengˆring av ugnen och dess tillbehˆr Felsˆkning Service 4sv53101.fm5 Page 4 Thur sday, April 4, 2002 6:12 PM[...]

  • Seite 65

    5 Allm‰nna rekommendationer innan ugnen anv‰nds ï Fˆr att f stˆrsta mˆjliga utbyte av dina nya apparater bˆr du l‰sa bruksanvisningen noggrant och fˆrvara den p l‰ttillg‰nglig plats som referens. ï Ta av skydden i papp och den skyddande plastfolien. ï Ta ut tillbehˆren ur ugnen, v‰rm den till 200∞C och lÂt den st p i[...]

  • Seite 66

    6 Allm‰nna rekommendationer ï St‰ll eller s‰tt dig aldrig p den ˆppna ugnsluckan. H‰ng aldrig nÂgot tungt fˆremÂl p ugnsluckans handtag n‰r luckan ‰r ˆppen. ï Anv‰nd grytlappar eller grytvantar fˆr att ta ut bakplÂtarna och tillbehˆren n‰r ugnen ‰r varm. ï T‰ck inte ugnens botten med aluminiumfolie. ï Placera int[...]

  • Seite 67

    7 Installation Teknisk information till installatˆren Ugn ï Efter att du har tagit av emballaget frÂn ugnen och innan du gˆr anslutningarna ska ugnen placeras p underredet i styrenskum s att den inte blir skadad. ï Fˆrsˆk inte lyfta ugnen med hj‰lp av handtaget. ï Lyft ugnen i sidorna (se pilen p illustrationen). ï Kontrollera att [...]

  • Seite 68

    8 Installation ï Fˆr att f korrekt ventilation fˆljer du anvisningarna om ventilationsˆppningar (minst 500 x 80 mm), se bilden. ï Fˆrankra ugnen vid kˆksskÂpet med hj‰lp av skruvarna (B) enligt illustrationen. ï Ugnen ‰r ocks avsedd fˆr inbyggnad under en spish‰ll. ANMƒRKN ING: Fˆr att korrekt ventilation ska kunna garanteras [...]

  • Seite 69

    9 Elektrisk anslutning ï Varning: Anslut inte ugnen till eln‰tet innan du ‰r klar med anslutningarna i ugnen. ïS e t i l l a t t u g n e n installeras och ansluts till eln‰tet av en behˆrig fackman i ˆverensst‰mmelse med tillverkarens anvisningar och med g‰llande best‰mmelser. ïI n s t a l l a t ˆ r e n a n s v a r a r fˆr att ug[...]

  • Seite 70

    10 Ugnens tillb ehˆr Vilka tillbehˆr som medfˆljer vid leverans beror p modell (se det separata produktbladet) Droppbricka Droppbrickan ‰r avsedd att samla upp fettst‰nk och matpartiklar och ska fˆr detta ‰ndamÂl placeras under gallret. Den kan ocks anv‰ndas som lÂngpanna fˆr tillagning av kˆtt, kyckling och fisk, med eller utan[...]

  • Seite 71

    11 Ugnen s fun ktioner Vilka tillbehˆr som medfˆljer vid leverans beror p modell (se det separata produktbladet) STATISK FUNKTION Den statiska funktionen ska anv‰ndas n‰r flera r‰tter ska st‰llas p samma ugnsfals. Med denna funktion kan temperaturen regleras. Det gÂr att st‰lla in en temperatur mellan 50∞ C och 250∞C . Standard[...]

  • Seite 72

    12 Ugnens funkt ioner TURBOFLƒKT Denna funktion ‰r anv‰ndbar n‰r du lagar mat p tv falsar samtidigt. Det gÂr att st‰lla in en temperatur mellan 50∞C och 250∞C . Standardinst‰llningen ‰r 160∞C . Denna funktion ‰r idealisk fˆr: ï Stora fruktkakor ï Timbaler ï Fyllda grˆnsaker ï Kyckling (ˆver 3 kg) Det ‰r inte nˆdv[...]

  • Seite 73

    13 Rengˆring av ugnen och dess tillbehˆr ï N‰r du har avslutat matlagningen v‰ntar du tills ugnen har svalnat och rengˆr den sedan fˆr att hindra att rester br‰nns fast. ï Om matrester har br‰nts fast anv‰nder du ett speciellt ugnsrengˆringsmedel. Fˆlj tillverkarens anvisningar som finns p fˆrpackningen. ï Rengˆr ugnens utsid[...]