basicXL BXL-LINKLED20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung basicXL BXL-LINKLED20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von basicXL BXL-LINKLED20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung basicXL BXL-LINKLED20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung basicXL BXL-LINKLED20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung basicXL BXL-LINKLED20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts basicXL BXL-LINKLED20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts basicXL BXL-LINKLED20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts basicXL BXL-LINKLED20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von basicXL BXL-LINKLED20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von basicXL BXL-LINKLED20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service basicXL finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von basicXL BXL-LINKLED20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts basicXL BXL-LINKLED20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von basicXL BXL-LINKLED20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BXL-LINKLED10 BXL-LINKLED20 MANUAL (p. 2 ) MODULAR LAMP ANLEITUNG (s. 4 ) Modulare Lichteffektleuchte MODE D’EMPLOI (p. 6 ) LAMPE MODULAIRE GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) MODULAIRE LAMP MANUALE (p. 10 ) LUCI MODULARI MANUAL DE USO (p. 12 ) LÁMP ARA MODULAR HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14 .) ELEMES LÁMP A KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) MODULAARINEN V ALAISI[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH MODULAR LAMP 1. Contents of packaging - 1 LED linkable lights - 1 Power adapter - 1 Instruction sheet 2. Special features - 47 LED’s per module - Chasing flashing function - Sound response sensor and sensitivity adjustment 3. Attention Read the all instructions before using this product. These contain import ant advice on operating and [...]

  • Seite 3

    3 Attention! It is also possible to change the sequence of the individual modules as y ou see fit. First, unplug the device from the power source and remove all the connec tions from the control unit. Then, carefully slide the individual modules out of their slots and reassemble them as you wish. 7. Care Before cleaning the unit, disconnect it from[...]

  • Seite 4

    4 DEUTSCH Modulare Lichteffektleuchte 1. Packungsinhalt - 1 Leuchte - 1 Netzteil - 1 Gebrauchsanweisung 2. Besondere Eigenschaften - 47 LEDs pro Modul - Wechselnde Blitzfunktion - Regler für Empfindlichkeit und Geschwindigkeit 3. Achtung Lesen Sie vor der V erwendung dieses Produkts bitte alle Anweisungen. Diese enthält wichtige Hinweise zur Inbe[...]

  • Seite 5

    5 Sie mit Hilfe des Reglers „MUSIC“ die Empfin dlichkeit des eingebauten Mikrofons ein. Die Lichtstrahlen blinken nun entsprechend der Intens ität der Klänge in der Nähe des Gerätes. Achtung! Es ist auch möglich, die Reihenf olge der einzelnen Module nach eigenen Wünschen zu ändern. T rennen Sie zuerst das Gerät vom S tromnetz und entfe[...]

  • Seite 6

    6 FRANÇAIS LAMPE MODULAIRE 1. Contenu de l'emballage - 1 Lumière LED raccordable - 1 Adaptateur d’alimentation - 1 Guide d'utilisation 2. Caractéristiques spéciales - 47 LED par module. - Fonction de clignotement - Capteur de sons et ajus tement de la sensibilité 3. Attention Lisez les toutes les instructions avant d'utiliser [...]

  • Seite 7

    7 utilisant la commande « MUSIQUE ». Les spots clignoteront maint enant selon l'intensité du son proche de l'unité. Attention! Il est également possible de changer l'ordre des différent s modules car v ous voyez l'ajustement. D'abord, débranchez le dispositif de la source d'énergie et enlevez tous raccordements[...]

  • Seite 8

    8 NEDERLANDS MODULAIRE LAMP 1. Inhoud van de verpakking - 1 Koppelbare set LED lichten - 1 V ermogensomvormer - 1 Instructieblad 2. Bijzondere kenmerken - 47 LED’s per module - Continuerende, knipperende functie - Sensor voor geluidsr eactie en aanpassingsmogelijk heid voor gevoeligheid 3. Let op! Lees alle instructies voordat u dit product gaat [...]

  • Seite 9

    9 van de “MUZIEK”-knop. De lichtspotjes knipperen nu volgens de intensiteit van het geluid in de buurt van de eenheid. Let op! Het is ook mogelijk om de volgorde van de indi viduele modules zelf aan te passen. T rek eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en verw ijder alle verbindingen van de besturingseenheid. Schuif hierna voor[...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO LUCI MODULARI 1. Contenuto della confezione - 1 Luci a LED modulari - 1 Alimentatore - 1 Foglio di istruzioni 2. Caratteristiche speciali - 47 LED per modulo - Funzione flash consecutivi. - Sensore di risposta al suono e regolazione di sensibilità 3. Attenzione Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto, contengon[...]

  • Seite 11

    11 Attenzione! E' inoltre possibile cambiare le sequenze dei modu li individuare come vi sembra più adatto. Per prima cosa, scollegate il dispositivo dalla sorgente di alim entazione e rimuovete tutti i collegamenti dall'unità di controllo. Quindi, fate scivolare con attenzi one i moduli individuali fuori dai loro alloggiamenti e riposi[...]

  • Seite 12

    12 ESP AÑOL LÁMP ARA MODULAR 1. Contenido del embalaje - 1 luz LED conectable - 1 adaptador de corriente - 1 hoja de instrucciones 2. Características especiales - 47 LED por módulo - Función de parpadeo rápido - Sensor de respuesta al soni do y ajuste de sensibilidad 3. Atención Lea todas las instrucciones antes de utilizar el pr oducto. Con[...]

  • Seite 13

    13 ¡Atención! Es posible cambiar el orden de los módulos indivi duales. Primero, desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación y quite todas las conexiones de la unidad de control. Después, deslice con cuidado los módulos individuales de sus ranuras y vuelva a colocarlos a su gusto. 7. Cuidado Antes de limpiar la unidad, desconéctel[...]

  • Seite 14

    14 MAGY AR ELEMES LÁMP A 1. A csomag tartalma - 1 LED Összekapcsolható Lámpa - 1 hálózati adapter - 1 használati útmutató 2. Speciális jellemz ő k - 47 LED elemenként - Villogás funkció - Hangjelzés érzékel ő és érzékenység beállítás 3. Figyelem Használat el ő tt olvassa el az útmutatót, mely fontos t anácsokkal szolg?[...]

  • Seite 15

    15 Figyelem! Saját igényei szerint is megváltoztat hatja az egyes elemek sorrendjét. El ő ször húzza ki az eszközt és távolítson el minden csatlakozást a vezérl ő egységb ő l. Majd óvatosan csúsztassa ki az egyes elemeket és állítsa vissza ő ket saját igényeinek megfelel ő en. 7. Ápolás T isztítás el ő tt távolítsa e[...]

  • Seite 16

    16 SUOMI MODULAARINEN V ALAISIN 1. Pakkauksen sisältö - 1 sarja yhteenliitettäviä LED-valoja - 1 virta-adapteri - 1 ohjelehti 2. Erikoisominaisuudet - 47 LEDiä per moduuli - Sarjassa välkkyvä toiminto - Äänisensori ja herkkyyden säätö 3. Huomautus: Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttämistä. Niissä on tärkeitä neuvoja laitteen k[...]

  • Seite 17

    17 Huomautus! On myös mahdollista muuttaa yksittäisten moduulien järj estystä haluamallasi t avalla. Ens in, irrota laite virtalähteestä ja irrota kaikki liitännät ohjausyksikö stä. Sitten, varovasti liu´uta yksittäiset moduulit koloistaan ja kokoa sarja uudelleen haluamallasi tavalla. 7. Huolto Ennen laitteen puhdistamista, irrot a se [...]

  • Seite 18

    18 SVENSKA MODULAR LAMP A 1. Innehåll i förpackningen - 1 LED kopplingsbar lampa - 1 Nätadapter - 1 Instruktionsblad 2. Speciella funktioner - 47 lysdioder per modul. - Blinkande funktion - Ljudkänslig respons-sensor och justering av känslighet 3. Var god uppmärksamma V ar god läs alla instruktioner innan du börjar att använda denna produk[...]

  • Seite 19

    19 OBS! Det är möjligt att ändra ordningsföljden för de olik a modulerna. Koppla först bort enheten från strömkällan, och ta bort alla anslutningar . Skjut s edan försiktigt in dem enskilda modulerna i sina hål, och sätt ihop dem efter eget önskemål. 7. Skötsel av produkten Innan du rengör denna enhet, koppla ur alla komponent er:an[...]

  • Seite 20

    20 Č ESKY MODULÁRNÍ SV Ě TELNÝ EFEKT 1. Obsah balení - 1 Propojitelná LED sv ě tla - 1 Napájecí adaptér - 1 Pokyny k použití 2. Specifické vlastnosti - 47 LED na jeden modul. - Funkce postupného rozsv ě cení - Zvukový senzor a nastavení citlivosti 3. Upozorn ě ní P ř ed použitím tohoto výrobku si p ř e č t ě te všechny [...]

  • Seite 21

    21 Upozorn ě ní! Je také možné zm ě nit sekvenci jednotlivých modul ů . Nejprve odpojte za ř ízení od napájecího zdroje a vyjm ě te z n ě ho všechna p ř ipojení. Poté opatrn ě vysu ň te jednotlivé moduly z jejich umíst ě ní a poskládejte si je podle libosti. 7. Pé č e o výrobek P ř ed č išt ě ním za ř ízení ho o[...]

  • Seite 22

    22 ROMÂN Ă LAMP Ă MODULAR Ă 1. Con ţ inutul ambalajului - 1 Lumini led corelabile - 1 Adaptor de alimentare - 1 Fi şă de instruc ţ iuni 2. Caracteristici speciale - 47 leduri per modul. - Func ţ ie de mi ş care dinamic ă - Senzor de r ă spuns sonor ş i reglare senzitivitate 3. Aten ţ ie Citi ţ i toate instruc ţ iunile înainte de a [...]

  • Seite 23

    23 Aten ţ ie! Se poate schimba ş i secven ţ a modulelor individuale în func ţ ie de preferin ţ e. Mai întâi, deconecta ţ i dispozitivul de la sursa de alimentare ş i scoate ţ i toate conexiunile din unitatea de comand ă . Apoi, culisa ţ i cu aten ţ ie modulele individuale din fantele lor ş i reasambla ţ i-le dup ă cum dori ţ i. 7.[...]

  • Seite 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΛΑΜΠΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 1. Περιεχόμενα πακέτου - 1 LED με συνδέσιμα Φώτα - 1 Μετασχηματιστής ρεύματος - 1 Φύλλο οδηγιών 2. Ειδικά χαρακτηριστικά - 47 LED ανά μονάδα - Λειτουργία επαγωγής γι?[...]

  • Seite 25

    25 6. Η λειτουργία «Sound response» ( Απάντηση ήχ ου ) ενεργοποιείτ αι χρησιμοπ οιώντας τον αριστερό ρυθμιστή . Οι προβολείς φω τισμού τώρα αντιδρούν τόσο στην ακολουθία φω τισμού όσο και στους ήχους . Μ[...]

  • Seite 26

    26 DANSK MODULÆR LAMPE 1. Pakkens indhold - 1 LED Sammenknyttelige lys - 1 S trømadapter - 1 Instruktionsvejledning 2. Særlige funktioner - 47 LED per modul. - Jagtende blinkende funktion - L ydresponsføler og følsomhedsjustering 3. Bemærk Læs hele vejledningen inden dette produkt tages i brug. V ejledningen indeholder vigtige råd om brug o[...]

  • Seite 27

    27 Bemærk! Det er også muligt at ændre sekvensen af de individuel le moduler som du har lyst. Først skal du slukke for strømmen til enheden og så skal du fjerne alle forb indelserne til kontrolenheden. T ag så forsigtigt alle de individuelle moduler ud og sæt dem sammen igen som du har lyst. 7. Vedligeholdelse Inden du rengør enheden skal [...]

  • Seite 28

    28 NORSK MODULBASERT LAMPE 1. Pakkens innhold - 1 LED Linkable-lys - 1 S trømadapter - 1 Instruksjonsark 2. Spesielle funksjoner - 47 LED-er per modul. - Chasing-blinkende funksjon - Sensor for lydrespons og sensitivitetsjustering 3. Viktig Les alle instruksjoner før du bruker dette produktet. Di sse inneholder viktige råd om drift og hånd teri[...]

  • Seite 29

    29 7. Pleie Koble fra alle komponenter før du rengjør enheten, ikke bruk sterke rengjøringsmidler . Bruk en ren klut til å tørke støv og skitt fra produktet. Vi er ikke ansvarlige for skade som en følge av feil hånd tering, uriktig bruk eller slitasje. Vi forbeholder oss retten til å foret a tekniske endinger. 8. Teknisk informasjon Linkab[...]

  • Seite 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνί?[...]

  • Seite 31

    31 ‘s-Hertogenbosch, 22-12-2010 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευθ[...]