Backyard Storage Solutions 16616 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Backyard Storage Solutions 16616 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Backyard Storage Solutions 16616, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Backyard Storage Solutions 16616 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Backyard Storage Solutions 16616. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Backyard Storage Solutions 16616 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Backyard Storage Solutions 16616
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Backyard Storage Solutions 16616
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Backyard Storage Solutions 16616
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Backyard Storage Solutions 16616 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Backyard Storage Solutions 16616 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Backyard Storage Solutions finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Backyard Storage Solutions 16616 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Backyard Storage Solutions 16616, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Backyard Storage Solutions 16616 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ST OP! ¡P ARAD A! ST OP! ¡P ARAD A! 16616 Call Us Fir st! DO NO T RETURN T O ST ORE. For immediate help with assembl y or pr oduct inf ormation call our toll-free number: 1-800-221-1849 (x1001) or email: customerservice@bac ky ar dpr oductsllc.com Our staff is ready to pr o vide assistance. April thr ough October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST Satu[...]

  • Seite 2

    (This page intentionally left b lank.) (Esta página está intencionado en b lanco .)[...]

  • Seite 3

    12/06/2007 - BEFORE Y OU BEGIN - Includes 8’x7’8-5/8” (244x235 cm) Building Instructions We manufacture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction grade lumber, a product cut from trees, has many natural characteristics and blemishes that may be present in some of the pieces you receive in your kit. [...]

  • Seite 4

    2 RS RS RS PUER T A Dos letras o tres letras de identificación están marcadas horizontalmente en las piezas. Letras de identificación de una sola letra no están en las piezas. Nominal Size (Dimensión nominal) Lumber Sizes = = = Dimensiones de la madera 2 x 4 2 x 3 1 x 4 Actual Size (Dimensiones verdaderas) 1-1/2” x 3-1/2” (3.8 x 8.9 cm) 1-[...]

  • Seite 5

    3 HELPFUL MA TERIAL NO TICE FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE RECOMMEND THA T Y OU INSPECT , SOR T AND LA Y OUT MA TERIALS PRIOR T O BEGINNING ASSEMBL Y OF Y OUR BUILDING IMPOR T ANT!!! Building Tip IMPOR T ANTE!!! Consejo • Install wall framing with any blemished sides toward the siding and facing rear of building. (Fig. B) Always install[...]

  • Seite 6

    4 SITE PREP ARA TION • Site must be properly leveled. • Site should have natural drainage and no standing water A B C 4" (10 cm) 3 -1/2" ( 8 .9 cm) A) Building the optional wood floor frame. Fasten treated 2x4 sill plates to slab using appro ved concrete anchors. (Fasteners not inc luded.) B) Concrete Slab Foundation FOUND A TION OPTI[...]

  • Seite 7

    5 x3 B A CK W ALL B A CK W ALL MUR O POSTERIOR MUR O POSTERIOR 1-1/4”(3.2 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do OY F x 1 2”(5 cm) PQ x2 2" (5 cm) N a il/cl a vo Fasten Temporarily Left Panel F only Fijación al panel izquierdo F solamente Back side (Smooth) Posterior (liso)[...]

  • Seite 8

    6 x17 B A CK W ALL B A CK W ALL x 17 2”(5 cm) MUR O POSTERIOR MUR O POSTERIOR 1" (2.5 cm) 8 " (20 cm) 3 /4" (1.9 cm) G 47-1/2" (121 cm) Edge Borde 2”(5 cm)[...]

  • Seite 9

    7 FR ONT W ALL MURO DELANTERO B A CK W ALL MURO POSTERIOR x 6 2”(5 cm) 2-1/2" (6. 3 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do LN x2 Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do OY D x3 1-1/4”(3.2 [...]

  • Seite 10

    8 FR ONT W ALL x 4 FR ONT W ALL MUR O DELANTERO MUR O DELANTERO 2”(5 cm) LN 5" (12.7 cm) E Fl us h Nivel a do 3 /4" (1.9cm) OC Temporary Support apoyo no permanente x 2 3”(7.6 cm) PN 45-1/4" (115 cm) 2-1/2" (6.3 cm) - OR - 3-1/2" (9 cm) Flush 2-1/2" (6.3 cm) LN[...]

  • Seite 11

    9 FRONT W ALL FRONT W ALL MURO DELANTER O MURO DELANTERO LN 1" (2.5 cm) Fl us h Nivel a do LN 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) OC Temporary Support apoyo no permanente x 10 2”(5 cm) 96" (244 cm) 5" (12.7 cm) D OC[...]

  • Seite 12

    10 SIDE W ALL x 12 3”(7.6 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 46-5/16" (11 8 cm) 46-5/16" (11 8 cm) End View Vista terminal 46-5/16" (11 8 cm) 46-5/16" (11 8 cm) OZ x3 24" (61 cm) 24" (61 cm) PM x2 x2 LADO MURO To p P arte Superior Nivele la pared y refuérzala. No hinque los clavos completamente. Level Wall and Br[...]

  • Seite 13

    11 Level Wall and Nail Nivele la pared y clave. 2” (5 cm) x 8 3” (7.6 cm) x 6 ERECTING W ALLS CONSTR UYENDO LOS MUR OS 3 " (7.6 cm) 2" (5 cm) n a il/cl a vo 2" (5 cm) n a il/cl a vo 2" (5 cm) n a il/cl a vo OY N a il into O Y Cl a v o en O Y centre la asamblea de la pared sobre el piso Center Wall Assembly on Floor OY Tempor[...]

  • Seite 14

    12 Remove Temporary Supports after sidewall installation Quite apoyo no permanente después de la instalación del lado muro REMO VE QUITE Remove Temporary Corner Trim Quite no permanente moldura Remove Temporary Corner Trim Quite no permanente moldura Remove Brace Quite apoyo no permanente Remove Brace Quite apoyo no permanente[...]

  • Seite 15

    13 x 40 x 40 x 40 x 40 TRIM MOLDURA 1-1/4”(3.2 cm) x4 OC OC Left Izquierda x2 Right Derecha x2 R IS 5-9/16" (14 cm) 5-9/16" (14 cm) Center centro Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Center centro IS R Gl u e Pe g a mento Gl u e Pe g a mento 1-1/4”(3.2 cm) x32 TRIM MOLDURA Flush to top of panel parte superior nivel[...]

  • Seite 16

    14 x 40 x 40 x 40 x 40 TRIM MOLDURA 1-1/4”(3.2 cm) x8 x4 1-1/4" ( 3 .2 cm) Fl us h Nivel a do x4 1-1/4”(3.2 cm) x32 TRIM MOLDURA OY OY OY Straight Edge borde recto Stagger Screws escalonar tornillo[...]

  • Seite 17

    15 x 40 x 40 3”(7.6 cm) x12 x 40 x 40 2”(5 cm) x60 3 " (7.6 cm) 102" (259 cm) Fl us h Nivel a do TY x2 N N Gl u e Pe g a mento R OOF TECHO R OOF TECHO x3[...]

  • Seite 18

    16 TRIM x 40 MOLDURA x20 2”(5 cm) x 40 x20 2”(5 cm) HP HP Fl us h Niv a ledo AK AK HP TRIM MOLDURA[...]

  • Seite 19

    17 YOU MA Y NEED T O RA CK Y OUR W ALL PANELS AND ROOF P ANELS T O ENSURE SQ U ARENESS BEFORE COMPLETEL Y NAILING IMPOR T ANT!!! Building Tip ES PRECISO ALINEAR LOS P ANELES DE LOS MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLA V ARLOS COMPLET AMENTE P ARA ASEGURAR LA ESCU ADRA. 1 2 3 4 N a il Cl a vo 1/ 8 " ( 3 .2 cm) IMPOR T ANTE!!! Consejo When building wa[...]

  • Seite 20

    18 x 40 x58 2”(5 cm) x 40 x58 2”(5 cm) 1 3 4 2 3 /4" (1.9 cm) C C 1/ 8 " ( 3 .2 cm) 1/ 8 " ( 3 .2 cm) SIDE W ALL MURO DELANTERO SIDE W ALL MURO DELANTERO 1 3 4 2 C[...]

  • Seite 21

    19 Rack for Squareness Racking a Roof Alineando un techo YOU MA Y NEED T O RA CK Y OUR W ALL PANELS AND ROOF P ANELS T O ENSURE SQ U ARENESS BEFORE COMPLETEL Y NAILING Position panel flush with outside front edge of rafter and nail in two corners as shown. Rack panel square by moving opposite end up or down until panel is flush along peak of rafter[...]

  • Seite 22

    20 x 40 x70 2”(5 cm) 12" ( 3 0 cm) ROOF TECHO H x2 J x2 x 40 x8 1-1/4”(3.2 cm) DOOR PUER T A M L 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) P a rt e S u per ior To p P P[...]

  • Seite 23

    21 x 40 DOOR PUER T A Place a center mark for door location Ponga un señal en el centro para la puerta x 40 DOOR PUER T A Fl us h Nivel a do x6 3”(7.6 cm) Fije con tornillos de 3" (7.6 cm) primero, compruebe que las puertas abren bien Attach with 3” (7.6 cm) Screws first, check doors to open properly Remove after doors are screwed. Check [...]

  • Seite 24

    22 x 40 DOOR PUER T A x18 1”(5 cm) Center Centro Install 1” screw from inside instale 1” tornillo desde dentro GI[...]

  • Seite 25

    23 DOOR PUER T A 3 6" (91 cm) x1 3/4” (1.9 cm) x7 DOOR PUER T A 1“ 2.5cm 1“ 2.5cm Flu s h Nivelado 2" (5cm) In s ide of Door Interior de la Po r t e Drill 3 / 8 " (.9cm) Hole Flu s h Nivelado (6) 1" (2.5 cm) S crew s /tornillo s (5) 3 " (7.6 cm) S crew s /tornillo s (5) 3 " (7.6 cm) S crew s /tornillo s 3/4” (1[...]

  • Seite 26

    24 Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all horizontal and vertical seams, between the Trim and Walls, and all around the Door Trim. Use a high quality exterior acrylic latex paint. When painting your building, there are a few key areas that can be easily overlooked that must be painted: • Bottom edge of all siding and trim • Ins[...]

  • Seite 27

    25 Okay if Shingle Overlaps Install first row backwards Instale la primera fila al revés Está bien si la teja sobresale Flush to dripedge Nivelado al gotero Line up notch on top of Shingle with edge of Roof to stagger the Shingles Alinee el corte encima de la teja con el borde del techo para escalonar las tejas. Flush to edge, stagger each row Ni[...]

  • Seite 28

    26 NAIL INSPECTION x 40 REQUIRED MAINTENANCE Check for protruding nails , pound any protruding nails into the wood or cut them off flush. Cut Shingles into 3 pieces Corte las tejas en tres partes Apply pieces to ridge as shown Fije las piezas a la cumbrera como en el dibujo x 40 Ridge Cap NAIL INSPECTION REQUIRED MAINTENANCE T apa de cumbrera Inspe[...]

  • Seite 29

    27 Notas: Notes:[...]

  • Seite 30

    28 W ARRANTY Backyard S tor age S olutions, LLC warrants the f ollowing: 1. Every product is warranted from def ects in workmanship and manufacturing f or one year . 2. All hardware and metal components are warranted f or two y ears. 3. T rim is warranted for 10 y ears. 4. Waf erboard siding and sheathing is warr anted for two y ears. 5. S mart S i[...]

  • Seite 31

    29[...]

  • Seite 32

    30[...]