audiovox VME 9415 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung audiovox VME 9415 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von audiovox VME 9415, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung audiovox VME 9415 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung audiovox VME 9415. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung audiovox VME 9415 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts audiovox VME 9415
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts audiovox VME 9415
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts audiovox VME 9415
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von audiovox VME 9415 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von audiovox VME 9415 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service audiovox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von audiovox VME 9415 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts audiovox VME 9415, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von audiovox VME 9415 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VME 9415 ® BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE[...]

  • Seite 2

    “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively , and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. [...]

  • Seite 3

    4 72 138[...]

  • Seite 4

    Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungsanleitung zu befassen. Dieses erleichtert Ihnen dann spä[...]

  • Seite 5

    BESONDERHEITEN DVD • Bildformat - Full und Normal • Schneller V or-/Rücklauf - 2X, 4X, 8X, and 20X • Langsamer V or-/Rücklauf - 1/2, 1/4, 1/6, and 1/8 • Play , Pause, Stopp, nächstes Kapitel, vorheriges Kapitel CD/MP3/WMA • CD-T ext-kompatibel • ID3-T ag-kompatibel • V erzeichnissuche (nur MP3 / WMA) • Abspielen von selbsterstell[...]

  • Seite 6

    Allgemein • NA V Ready (Audiovox NA V104) • Bluetooth-Freisprecheinrichtung für mehr Sicherheit und Komfort und mit Audio Streaming (A2DP/A VRCP) • Video-Ausgang zum Anschluss eines zusätlichen Monitors • Audio/Video-Eingang vorne • Drei-Band-Klangeinstellung (Bass, Mitten und Höhen) mit 8 voreingestellten Equalizer-Kurven • A/V AUX-[...]

  • Seite 7

    ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG! V erwenden Sie die V ideofunktion des Geräts nie während der Fahrt, um Unfälle zu vermeiden (mit Ausnahme der V ideofunktion für die Rückfahrkamera). Die V erwendun[...]

  • Seite 8

    1. CLOSE/OPEN Drücken Sie diese T aste, um den automatischen Ausfahrmechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT -Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese T aste, um den TFT -Monitor wieder einzufahren. A/V INPUT DISP CLOS E PI C NAV / WID E TIL T M U T E D ISP 12 OPE N BAND 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SR C BEDIEN[...]

  • Seite 9

    9 2. PIC/BAND Bei ausgefahrenem Monitor: Drücken Sie PIC, um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen (weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel “Bild/Display-Einstellungen”). Bei eingefahrenem Monitor: Drücken Sie BAND, um zwischen den drei UKW- und den zwei MW-Bändern zu wechseln. 3. TFT -Monitor 4. WIDE/ Bei ausgefahrenem Monitor:[...]

  • Seite 10

    VER WENDEN DES TFT -MONIT ORS Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einz[...]

  • Seite 11

    BEDIENUNG Power Ein / Aus Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die T aste /SRC auf der V orderseite des Gerätes, oder Sie öffnen den TFT -Monitor durch Drücken der T aste OPEN . Um das Gerät auszuschalten, halten sie die T aste /SRC auf der V orderseite des Gerätes gedrückt. Der Monitor wird eingefahren. Bestätigung durch akustisches Si[...]

  • Seite 12

    Menü Wiedergabequellen Sie können die Quelle auch im Wiedergabequellen-Menü über den T ouchscreen auswählen. Berühren Sie den Bildschirm oben links, oder drücken Sie die T aste SRC auf der V orderseite des Gerätes, um das Wiedergabequellen-Menü aufzurufen. Drücken Sie DISC , RADIO , USB , USB2 , BT (Bluetooth), N AV , AUX IN , CAMERA oder[...]

  • Seite 13

    Externe Audio-/Video-Geräte Externe Geräte, wie z. B. Spielekonsole, Camcorder , Navigationssystem, iPod, Zune usw ., können mit einem A/V -Media-Adapter-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Cinch-Ausgänge angeschlossen werden. A/ V INPUT 3.5mm A/V Cable (not included) V ide o Left Audio Right Audio Ground 1 2 3 4 V erbinden Sie das e[...]

  • Seite 14

    Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen Mithilfe der Equalizer- und Balance/Fader-Einstellungen können Sie Ihr Audiosystem problemlos an die akustischen Gegebenheiten im Fahrzeug anpassen, die je nach Fahrzeugtyp und -größe unterschiedlich sein können Equalizer-Einstellungen Drücken Sie die T aste EQ auf der rechten Seit edes T ouchscreens,[...]

  • Seite 15

    Equalizer-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Bereich Funktion BASS -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Basswiedergabe. Drücken Sie die T asten + oder - , um die Einstellungen anzupassen. MID -14 bis +14 Erhöht oder verringert die Mitteltonwiedergabe. Drücken Sie die T asten + oder - , um die Einstellungen anzupassen. TREB -14 bis +14 Er[...]

  • Seite 16

    Balance-Fader Drücken Sie die T aste BAL-F AD auf der linken Seite der Equalizer-Einstellungen, um die Balance/Fader-Einstellungen aufzurufen. Balance-Fader-Einstellungen Einstellung Einstellbarer Bereich Funktion Balance -16 bis +16 Drücken Sie oder , um die Balance links/ rechts einzustellen. Fade -16 bis +16 Drücken Sie oder , um den Fader vo[...]

  • Seite 17

    Zurücksetzen des Systems (Reset): Drücken Sie den Reset-Schalter unten links auf auf der V orderseite des Gerätes mit Hilfe der Spitze eines Stiftes, wenn sich das System aufgehängt hat oder sich in einem unzulässigen Zustand bendet. Durch das Zurücksetzen des Systems werden die Werkseinstellungen des Gerätes wiederhergestellt. HINWEIS: W[...]

  • Seite 18

    LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - Steering Wheel Control) (falls vorhanden) Das VME 9415 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL PLUS + Kabel, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS und Metra ASWC. Eine 3,5 mm-Klinkenbuchse (gekennzeichnet mit „SWC Interface“) auf der Rückseite des Geräts ermöglicht den Anschluss de[...]

  • Seite 19

    Systemeinstellungen Aufrufen des Setup-Menüs: Drücken Sie die T aste Setting im Wiedergabequellen-Menü, um das Menü EINSTELLUNGEN aufzurufen. Das Untermenü Allgemein ist blau hervorgehoben. Untermenü öffnen Drücken Sie auf eines der Submenü-Ikons (Allgemein, Sprachen, MISC, Audio usw .), um ein untergeordnetes Menü zu öffnen. Die im herv[...]

  • Seite 20

    Untermenü Allgemein Einstellung Option Funktion T uner Region Europa • AM Frequenzschritte - 9 kHz • MW-Frequenzband - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequenzschritte - 50 kHz • UKW Frequenzband - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz RDS Aus Aktiviert/deaktiviert die RDS-Funktion. An Beep Aus Kein Bestätigungston. An Jede Funktionsauswahl wird durch ein akustis[...]

  • Seite 21

    Untermenü Sprachen Wenn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, können alle verfügbaren Sprachen während der Wiedergabe ausgewählt werden. Wird die ausgewählte Sprache von der DVD nicht unterstützt, wird die Standardsprache verwendet. Einstellung Option Funktion Sprachen Englisch Bildschirmanzeige erscheint in Englisch.[...]

  • Seite 22

    Untermenü Misc: Einstellung Option Funktion Load Factory (Werkseinstellun- gen) Reset Stellt die Werkseinstellungen wieder her . DivX Registrierung Anzeige des DivX® Registrierungscodes. DivX Deaktivierung Deaktiviert die DivX® Registrierung. Untermenü Audio Einstellung Option Funktion DRC Aus Schalten Sie die DRC-Option (Dynamic Range Control,[...]

  • Seite 23

    Quelle Radio Wählen Sie eine Quelle, um die relative Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern (LEVEL). Disk USB1 USB2 AUX IN N AV BT Pegel 0 bis 6 Die Grundeinstellung ist 3 (0dB Referenz): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB) 6 = (+6dB). Untermenü Hardware Bendet sich der Monitor im Anzeigemodus, schaltet er beim[...]

  • Seite 24

    Kamera-Eingang Normal Kehrt die Kamerabilder um, als würden Sie in einen Rückspiegel schauen. Spiegel Video-Eingang NTSC Die Farbsignale entsprechen dem NTSC- Format. PA L Die Farbsignale entsprechen dem P AL- Format. Auto Das Farbsignal des Videoausgangs wird automatisch gemäß der aktuellen Videoquelle ausgewählt (NTSC oder P AL). Öffne TFT [...]

  • Seite 25

    25 V erlassen des Einstellungs-Menüs Drücken Sie die T aste Setting, um das Einstellungs-Menü zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.[...]

  • Seite 26

    RADIO-BETRIEB Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einzufahren. Radiome[...]

  • Seite 27

    • RADIO : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen, und wählen Sie eine neue Wiedergabequelle. • Anzeige des aktuellen Bandes • Local/Distance -Anzeige: Lokaler Sender mit starkem Signal. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken Sie diese T aste, um die Equalizer-Einste[...]

  • Seite 28

    Menü Optionen Berühren Sie Option , um das Options-Menü zu öffnen. LOC DX RDS ON/OFF (EIN/AUS): Die RDS (Radio Data System)-Funktion ermöglicht den Empfang von V erkehrsmeldungen und bietet weitere Dienste, z. B. die Anzeige des Sendernamens auf dem Display . T A V olume Drücken Sie im OPTION-Menü die Schaltäche T A VOL. Stellen Sie die [...]

  • Seite 29

    Zum Radiobetrieb wechseln • Berühren Sie den Bildschirm oben links, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Berühren Sie die Schaltäche RADIO . • Drücken Sie die T aste SRC auf der V orderseite, um zum Radio-Betrieb zu wechseln. Auswahl des UKW/MW-Bandes Berühren Sie das BAND -Icon auf dem Bildschirm, um zwischen folgenden Bändern z[...]

  • Seite 30

    Nutzung der Senderspeicherplätze Für das Speichern und Aufrufen von Radiosendern stehen sechs Speicherplätze je Band zur V erfügung. Alle sechs gespeicherten Sender (P1-P6) für das aktuelle Band werden auf dem Bildschirm angezeigt. Speichern eines Senders 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. Wählen Sie dann einen Sender . 2. Berühren [...]

  • Seite 31

    Automatische Speicherfunktion (AS) Wählen und speichern von sechs Sendern mit starkem Signal im aktuellen Band 1. Wählen Sie gegebenenfalls ein Band aus. 2. Berühren Sie die Schaltäche AS auf dem Bildschirm, um die Automatische Speicherfunktion zu aktivieren. Bereits gespeicherte Sender werden von den neuen Sendern ersetzt. Wenn Sie die Send[...]

  • Seite 32

    DVD/VCD-VIDEO-BETRIEB Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation, wird auf dem Front-Monitor nur dann ein V ideo angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist. Wenn Sie während der Fahrt versuchen, ein V ideo abzuspielen, erscheint auf dem Bildschirm die eine entsprechende Meldung. Der Betrieb eines Rear-V iew- Entertainment-Systems, sofern angesc[...]

  • Seite 33

    • : Drücken Sie diese T aste, um zum nächsten Kapitel zu wechseln. • : Berühren Sie diese Schaltäche, um zu Seite 2 des Menüs zu wechseln. • : Drücken Sie diese T aste, um das T astenfeld für die direkte Kapitel-/T itelauswahl aufzurufen. • (Stop): Drücken Sie diese T aste, um die Wiedergabe zu stoppen. • Sub ( Untertitel) : Dr[...]

  • Seite 34

    Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Wenn eine DVD eingelegt wird, wechselt das Gerät in den DVD-Modus und die Wiedergabe der Disc beginnt. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. HINWEIS: DVD-R und DVD-RW werden nur abgespielt, wenn der Brennvorgang beendet und die DVD[...]

  • Seite 35

    Wiederholen eines bestimmten Bereiches (A-B) V erwenden Sie die A-B -Funktion, um einen bestimmten Bereich auf der Disc zu wiederholen. • Drücken Sie A-B auf der zweiten Seite des DVD-Menüs, um den Startpunkt (A) festzulegen. • Drücken Sie A-B erneut, wenn Sie den gewünschten Endpunkt (B) erreichen. Der gewählte Bereich der DVD wird nun ko[...]

  • Seite 36

    Mehrsprachige Discs (Nur im DVD-Modus) Ändern der Audiosprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD anschauen, drücken Sie Audio auf der ersten Seite des DVD-Menüs, um eine Sprache auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf dieses Symbol drücken, wird eine andere Sprache ausgewählt. Ändern der Untertitelsprache Wenn Sie eine mehrsprachige DVD mit Unter[...]

  • Seite 37

    Allgemeine Disc-Informationen Symbol 12 cm Disc-Eigenschaften Max. Wiedergabezeit Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG-2-Methode) 133 Minuten 242 Minuten 266 Minuten 484 Minuten Single side single layer (VCD) (MPEG-1-Methode) 74 Minuten Single sid[...]

  • Seite 38

    DVD/CD-AUDIO-BETRIEB Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einzufahren. [...]

  • Seite 39

    • Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist. • Equalizer-Anze[...]

  • Seite 40

    Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik auf Ihrer Disc. • Berühren Sie einen T rack-Titel (wenn vorhanden) oder eine T rack-Nummer , um die Wiedergabe dieses T racks zu starten. • Drücken Sie , um die vorherige Seite anzuzeigen. Drücken Sie , um die nächste Seite anzuzeigen. • Drücken Sie , um zur erste[...]

  • Seite 41

    Steuern der Wiedergabe Eine Disc einlegen Die Wiedergabe beginnt, wenn eine CD eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automatisch in [...]

  • Seite 42

    MP3/WMA/XVID/DIVX-Betrieb Aus- und Einfahren des TFT -Monitors Ausfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um den Mechanismus zum Ausfahrendes Monitors in die Wiedergabeposition zu aktivieren. Einfahren des TFT -Monitors Drücken Sie OPEN auf der V orderseite des Gerätes, um das den TFT -Monitor wieder einzufah[...]

  • Seite 43

    Zum Beispiel erfolgt für ein Medium mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie die Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl folgendermaßen: Der VME 9415 Player erkennt nur drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten. Im obigen Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 3, 4, 6 und 8 aber nicht die Ordner 2 und 7 an, da[...]

  • Seite 44

    Einstecken eines USB-Gerätes HINWEIS : Die USB-Eingänge erkennen die meisten USB-Flash-Speichergeräte und portable Festplatten (Festplatten müssen als F A T32 formatiert sein, NTFS wird nicht unterstützt). HINWEIS: An den vorderen und hinteren USB-Eingang können Apple iPod/Phone-Geräte, USB-Speichersticks oder portable Festplatten angeschlos[...]

  • Seite 45

    Dieses Gerät ist zertiziert nach DivX HomeTheater V ersion 3.0. DivX® ist ein digitales Videoformat, das von DivX, Inc. entwickelt wurde und ein hochwertiges Seh-Erlebnis auf verschiedenen Plattformen bietet wie z. Bsp. Handys und DVD-Playern. DivX®, DivX Certied ® und zugehörige Logos sind eingetragenes Handelszeichen der FirmaDivX, Inc[...]

  • Seite 46

    MP3/WMA-Menü Die Anzeigen und Schaltächen für die MP3/WMA-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. Menu Page 1 Menu Page 2 46[...]

  • Seite 47

    • Disc : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Wiederholungsanzeige ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn der Wiederholungsmodus aktiviert ist. • Anzeige Zufallswiedergabe ( ) - Diese Anzeige ist beleuchtet, wenn die zufällige Wiedergabe aktiviert ist. • Equalizer-Anze[...]

  • Seite 48

    Wiedergabelisten-Menü Dieses Menü ermöglicht die Direktsuche nach Musik-, Video- oder Fotodateien, die auf der MP3-Disc bzw . dem USB-Gerät gespeichert sind. • Berühren Sie einen Ordner , um den Inhalt des V erzeichnisses anzuzeigen, oder berühren Sie einen T rack-/Dateinamen, um die Wiedergabe dieser Datei zu starten. • Drücken Sie , um[...]

  • Seite 49

    Wiedergabesteuerung Einlegen einer Disc Die Wiedergabe beginnt, wenn eine MP3/WMA-Disc eingelegt wird. Sie können keine Disc einlegen, wenn sich bereits eine Disc im Gerät bendet oder das Gerät ausgeschaltet ist. Auswerfen einer Disc Drücken Sie die T aste auf der V orderseite des Geräts, um die Disc auszuwerfen. Das Gerät wechselt automat[...]

  • Seite 50

    iPod/iPhone-Betrieb iPod-Menü An dieses Gerät kann ein iPod/iPhone angeschlossen werden. Sie können Ihren iPod über den T ouchscreen steuern und auf Playlisten, Interpreten, Alben, T itel usw . zugreifen. Unterstützt werden folgende Modelle (weitere Modelle möglich): • iPhone 4S / 4 / 3GS / • iPod touch 5. und 4. Generation • iPod nano [...]

  • Seite 51

    Suchmenü Dieses Menü ermöglicht die Suche nach Playlisten, Interpreten, Alben, Songs, Genres, Komponisten, Podcast oder Hörbüchern. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • / -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade wiedergegeben wird oder ob die Wiedergabe unterbroc[...]

  • Seite 52

    Anzeigen/Schaltächen Die Anzeigen und Schaltächen für die iPod-Wiedergabe werden nachfolgend gezeigt. • iPod: Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • / -Anzeige: Zeigt an, ob ein Medium gerade wiedergegeben wird oder ob die Wiedergabe unterbrochen wurde. • Equalizer-A[...]

  • Seite 53

    Steuerung des iPod Drücken Sie MENÜ, um das iPod-Hauptmenü zu öffnen. Steuern Sie den iPod über den T ouchscreen. Direkte Titelwahl T o select a track directly: 1. Drücken Sie , um das Direkteingabemenü zu öffnen. 2. Geben Sie die Nummer des gewünschten T itels/Kapitels mithilfe des T astenfeldes ein. 3. Drücken Sie  , um die gewählte[...]

  • Seite 54

    BLUET OOTH-BETRIEB Die Bluetooth®-T echnologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die Bluetooth- Audiofähigkeiten können für Freisprecheinrichtungen von Mobiltelefonen verwendet werden. Bevor Sie versuchen, die Bluetooth-Funktionen des Geräts zu nutzen, vergewissern Sie sich[...]

  • Seite 55

    Bluetooth Benutzeroberäche Die Anzeigen und Schaltächen für die Bluetooth-Funktionen werden nachfolgend gezeigt. • BT : Drücken Sie diese T aste, um das Wiedergabequellen-Menü anzuzeigen. Wählen Sie eine Wiedergabequelle. • Equalizer-Anzeige: Anzeige der aktuellen Equalizer-Einstellung. • EQ : Drücken Sie diese T aste, um die Equ[...]

  • Seite 56

    Freisprechfunktion (HFP - hands free prole) Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Naviceiver verwenden möchten, muss zunächst eine Bluetooth-V erbindung hergestellt werden. Die V erbindung wird normalerweise unter V erwendung einer Freisprecheinrichtung hergestellt, die Ihnen die Kontrolle der auf dem Mobiltelefon enthaltenen Funktionen ermöglich[...]

  • Seite 57

    10. Auf Ihrem Mobiltelefon sollte eine Aufforderung zum Bestätigen der V erbindungsherstellung angezeigt werden. Bestätigen Sie die Anforderung und initiieren Sie den Prozess. HINWEIS: Einige Mobiltelefone fordern für die V erbindung die Eingabe eines Passwortes oder Kopplungs-Codes. Wenn Ihr Mobiltelefon danach fragt, müssen Sie diese Nummer e[...]

  • Seite 58

    • Übertrage Anruf : Drücken Sie diese T aste, um den Anruf zurück auf das Mobiltelefon zu übertragen. • Stumm : Drücken Sie diese T aste, um das Mikrofon stummzuschalten. Drücken Sie die T aste erneut, um die Stummschaltung wieder aufzuheben • : Drücken Sie diese T aste, um das Gespräch zu beenden. • : Drücken Sie diese T aste, um [...]

  • Seite 59

    Einen Anruf tätigen Sie können die Nummer direkt mithilfe der Bildschirmtastatur eingeben. Drücken Sie Direkte Eingabe , um die Bildschirmtastatur aufzurufen. Rufnummerneingabe 1. Drücken Sie Direkte Eingabe , und folgender Bildschirm wird angezeigt: 2. Drücken Sie 0-9,*, # , um die gewünschte T elefonnummern einzugeben. Drücken Sie , um ein[...]

  • Seite 60

    Einen Anruf weiterleiten Drücken Sie Übertrage Anruf. während eines T elefonates, um das Gespräch vom Audiovox-Gerät auf Ihr Mobiltelefon zurückzuleiten. Ein Anruf kann nur weitergeleitet werden, wenn er entgegengenommen wurde. Drücken Sie die T aste erneut, um das Gespräch wieder auf das Audiovox-Gerät zu leiten. Folgender Bildschirm wird[...]

  • Seite 61

    Bluetooth Musik-Funktion Die A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)-T echnologie ermöglicht die Übertragung von Audiosignalen von einem Mobiltelefon oder portablen Multimediaplayer (z. B. MP3 Player) via Bluetooth. So können Sie mit Ihrem Audiovox-Gerät Musikstücke von Ihrem Mobiltelefon oder MP3 Player abspielen, wenn eine Bluetooth-V er[...]

  • Seite 62

    Die Funktionen hängen vom unterstützten Prol ab. • A2DP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät. • A VRCP: Streamen Sie Musik von Ihrem Bluetooth-Player zum Audiovox-Gerät, und steuern Sie die Abspielfunktionen (Play , Pause, T itelauswahl) über das Audiovox-Gerät. Hinweis: Titelinformationen (z. B. verstriche[...]

  • Seite 63

    RÜCKF AHRKAMERA (falls vorhanden) An das Gerät kann eine Rückfahrkamera angeschlossen werden. Bevor Sie auf die Kamerafunktionen zugreifen können, muss eine Rückfahrkamera installiert werden. Wenn keine Kamera installiert ist und Sie auf die Funktion zugreifen, indem Sie den Rückwärtsgang einlegen, erscheint auf dem Bildschirm der Hinweis, d[...]

  • Seite 64

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Allgemein Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicher- ung des richtigen T yps und mit der richtigen Amperezahl ein. Die Sicherung der Autobatterie ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicher- ung des richtigen T yps und mit der richtigen [...]

  • Seite 65

    Problem Ursache Lösung TFT Monitor Der Monitor fährt nicht automatisch aus. Die Funktion TFT AUTO OPEN ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Funktion TFT AUTO OPEN ein. Kein Bild Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft. Überprüfen Sie die V erkabelung, und korrigieren Sie sie ggf. Die Handbremse ist nicht angezogen. Halten Sie das Fahrzeug an[...]

  • Seite 66

    Problem Ursache Lösung DISC Die Disc kann nicht eingelegt werden Disc bereits im Gerät. Aktuelle Disc entnehmen und neue einlegen. Das Bild ist verschwommen, verzerrt oder dunkel Es wird eine Raubkopie verwendet. V erwenden Sie die Originalversion. Disc wird nicht wiedergegeben Die Disc ist verbogen oder verkratzt. V erwenden Sie eine einwandfrei[...]

  • Seite 67

    Problem Ursache Lösung MP3 Die Wiedergabe wurde unterbrochen Die Disc ist verschmutzt oder verkratzt. Reinigen Sie die Disc, oder tauschen Sie sie aus. Die Datei ist defekt/wurde nicht korrekt gespeichert. Erstellen Sie eine Disc mit fehlerfrei gespeicherten Dateien. Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Lösung No Disc Die Disc ist verschmut[...]

  • Seite 68

    68 Pege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. 2. Sprühen Sie keine üssigen Reinigungsmit[...]

  • Seite 69

    T echnische Daten DVD/CD-Player Kompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-R W Ko mp at i bl e M ed ie nf or m at e: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DivX, A VI, MPEG 1/2 Rauschabstand: >95 dBA Dynamikbereich:>95 dB Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz, -3 dB Übersprechdämpfung: > 60 dB bei 1 kHz Digital/Analo[...]

  • Seite 70

    Allgemein Auxiliary-Eingangsimpedanz: 10 k Spannungsversorgung: 1 1 bis 16 V olt Gleichstrom, negativer Masseanschluss Aktive Antenne (Blau): max. 500 mA, Überstromschutz Remote-V erstärkeranschluss (Blau/Weiß): max. 500 mA, Überstromschutz Betriebstemperatur: -20°C - 65°C Sicherung: 15 Ampere, Mini A TM DIN-Chassis-Abmessungen: 178 x 178 x 5[...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions in this owner ’s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9415 Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment. CONTENTS Features...........................[...]

  • Seite 73

    FEA TURES Congratulations on your purchase of the AUDIOVOX VME 9415 Mobile Multimedia Receiver . It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your AUDIOVOX VME 9415 installed by a reputable installation shop. DVD • Aspect Ratio - Full and Normal • Fast Forward - 2X, 4X, 8X, and 20X ?[...]

  • Seite 74

    General • Navigation Ready (Audiovox NA V104) • Built-In Bluetooth with external microphone, providing hands-free operation for safety and convenience and A2DP/A VRCP for streaming music from your smartphone or other Bluetooth device. • One Composite Video Output for Additional Screens • Front Panel Audio/Video Input • Three-Band T one co[...]

  • Seite 75

    W ARNING! Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions. W ARNING! T o reduce the risk of a trafc accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law . W ARNING! T o prevent injury from shock o[...]

  • Seite 76

    A/V INPUT DISP CLOS E PI C NAV / WID E TIL T M U T E D ISP 12 OPE N BAND 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SR C CONTROLS AND INDICA TORS 76[...]

  • Seite 77

    1. CLOSE/OPEN Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into the viewing position. Press again to close the TFT . 2. PIC/BAND With the monitor open, press PIC to adjust the Brightness and Contrast (see “Image/Display Settings”). With the monitor closed, press BAND to change between three FM and two AM bands. 3. [...]

  • Seite 78

    USING THE TFT MONIT OR Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment. TFT Monitor Auto Open • If “TFT Auto Op[...]

  • Seite 79

    79 TFT Aspect Ratio With the monitor open, press and hold the WIDE button on the monitor to adjust the aspect ratio as follows: FULL The entire screen is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to 9. The extension ratio is the same at any point. ST ANDBY The screen becomes black. T ouch the screen to resume.[...]

  • Seite 80

    OPERA TING INSTRUCTIONS Power On / Off Press the /SRC button on the front panel to turn the unit on. Y ou can also turn on the unit by pressing the OPEN button and opening the TFT screen. Press and hold the /SRC button on the front panel to power off the unit. The monitor is drawn back into the main compartment. Audible Beep Conrmation An audibl[...]

  • Seite 81

    Source Menu Y ou can also use the touch screen to change the source through the SOURCE MENU page. T o access the SOURCE MENU, touch the top left corner of the screen or press the SRC button on the front panel. T ouch the DISC , RADIO , USB , USB2 , BT (Bluetooth), N AV , AUX IN , CAMERA or SETTINGS icons to select the corresponding source. NOTE: If[...]

  • Seite 82

    External Devices External peripheral devices, including a game console, camcorder , navigation unit, iPod, Zune, etc. can be connected to this unit via RCA output using an A/V Media Adapter Cable (not included). A/ V INPUT 3.5mm A/V Cable (not included) V ide o Left Audio Right Audio Ground 1 2 3 4 Connect the external device to the A/V Media Adapt[...]

  • Seite 83

    Audio Control Menu The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer . Equalizer T ouch the EQ icon on the right side of the[...]

  • Seite 84

    Equalizer Adjustments Setting Adjustable Range Function BASS -14 to +14 Reduces or increases the bass frequency sound level. T ouch the + or - buttons to adjust the settings. MID -14 to +14 Reduces or increases the mid-range frequency sound level. T ouch the + or - buttons to adjust the settings. TREB -14 to +14 Reduces or increases the high freque[...]

  • Seite 85

    Balance-Fader T ouch the BAL-F AD button on the left side of the equalizer screen to display the balance/fader screen. Balance-Fader Adjustments Setting Adjustable Range Function Balance -16 to +16 Balances the audio output levels between the left and right side of the vehicle. T ouch the or button to change the setting. Fade -16 to +16 Balances th[...]

  • Seite 86

    System Reset T o correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button located on the front bottom-left corner . After a system reset, the unit restores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete. Image/Display Settings V[...]

  • Seite 87

    STEERING WHEEL CONTROLS (SWC) (if equipped) The VME 9415 is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS and Metra ASWC. A 3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the adapters. Please refer to th[...]

  • Seite 88

    SETTINGS MENU T o access system settings, touch the Settings icon on the source menu to enter the SETTINGS MENU. The General Sub-menu appears on the bottom of the screen highlighted in blue. Accessing Menu Items T ouch the sub-menu name on the bottom of the screen to select a sub-menu (General, Language, Misc, Audio, Hardware or Demo). The features[...]

  • Seite 89

    General Sub-menu Features Setting Options Function T uner Region Europe • AM Frequency Spacing - 9 kHz • AM Frequency Band - 522 kHz ~ 1620 kHz • FM Frequency Spacing - 50 kHz • FM Frequency Band - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz RDS Off T urn On/Off the RDS feature. On Beep Off No beep sounds. On When turned on, an audible beep tone conrms each fu[...]

  • Seite 90

    Language Sub-menu Features If a DVD supports more than one Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Setting Options Function Language English On Screen Display appears in English. French On Screen Display appear[...]

  • Seite 91

    Audio Sub-menu Features Setting Options Function DRC Off Employ the Dynamic Range Control (DRC) for better playback for low volumes. On Loudness Off Select low frequency boost only or high and low frequency boost. LO HI/LO Subwoofer Off T urns the subwoofer output on or off. On Sub Filter 80 Hz Selects a crossover frequency to set a cut-off frequen[...]

  • Seite 92

    Hardware Sub-menu Features If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically moves into the viewing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear . When shifting into DRIVE gear , the TFT monitor is retracted back inside unit. Setting Op[...]

  • Seite 93

    Camera In If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor return to its original input mode. Demo Sub-menu Features The Demo mode is on and set to Auto run by default. The Demo mode will display various user interface TFT display pages such as the[...]

  • Seite 94

    TUNER OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment. T uner TFT Display The on-screen indicators and t[...]

  • Seite 95

    • Radio icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Current radio band indicator . • Loc/Dx Indicator: Strong/Local signal broadcasting indicator . • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: T ouch for quick access to Equalizer level settings. • Clock: Displays t[...]

  • Seite 96

    Options Submenu T ouch the Options icon to display the Options Screen. LOC DX RDS ON/OFF: Radio Data System (RDS) enables trafc reports to be received and provides many facilities, including enabling the radio station name to be displayed on the radio display . T A V olume In the OPTION menu, press the T A VOL button. Adjust the desired volume w[...]

  • Seite 97

    Switching to Radio T uner Source • T ouch the top left corner of the screen (the radio box) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. • Press the SRC button on the front panel to switch to the AM/FM or RADIO source. Selecting FM/AM Band T ouch the Band icon on the screen to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. NOT[...]

  • Seite 98

    Using Preset Stations Six numbered preset buttons store and recall stations for each band. All six stored stations (P1 - P6) for the current band appear on the screen. Storing a Station 1. Select a band (if needed), then select a station. 2. T ouch the on-screen Mem icon to access the preset screen. 3. T ouch the preset number in which you would li[...]

  • Seite 99

    Auto Store (AS) T o select six strong stations and store them in the current band: 1. Select a band (if needed). 2. T ouch the AS icon on the on-screen controls to activate the Auto Store function. The new stations replace stations already stored in that band. If you have already set the preset memories to your favorite stations, activating the Aut[...]

  • Seite 100

    DVD/VCD VIDEO OPERA TION NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen display a parking brake notice. Rear video screens, if applicable, will operate normally . Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT[...]

  • Seite 101

    1. icon: T ouch to advance to the next chapter on the DVD. 2. icon: T ouch to see the second page of DVD controls. 3. icon: T ouch to select a chapter/track directly using the on-screen display direct entry menu display 4. icon: T ouch to stop DVD playb ack. 5. Sub icon: T ouch during playback to select the subtitle language if the disc is recorded[...]

  • Seite 102

    Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is nalized and the DVD is closed. Ejecting a Disc Press the button on the front of th[...]

  • Seite 103

    Accessing the DVD Source Menu • T ouch MENU on the second page of DVD on-screens controls to recall the DVD source menu. T ouch to select a title from the menu. • T ouch TITLE on the second page of DVD on-screen controls to select a different title for playback. • Select a title using the touch screen. Moving Through Chapters T ouch to advanc[...]

  • Seite 104

    Multi-Language Discs (DVD Only) Changing Audio Language If you are watching a disc recorded in multiple languages, touch AUDIO on the rst page of DVD on-screen controls to choose a language. Each time the icon is touched the language will change. Changing Subtitle Language If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtitles,[...]

  • Seite 105

    General Disc Information Disc Properties Symbol 12 cm Disc Properties Max Play Time Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes Single side single layer (VCD) (MPEG 1 Method) 74 minutes Single sid[...]

  • Seite 106

    DVD/CD AUDIO OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment. Media Requirements The VME 9415 will play [...]

  • Seite 107

    • Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ : T ouch fo[...]

  • Seite 108

    Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music on your disc. • T ouch a track title (if available) or track number to begin playback of that track. • T ouch to view the previous playlist page. T ouch to view the next playlist page. • T ouch to return to menu page 1. 108[...]

  • Seite 109

    Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a CD, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to T uner mode. Y ou may eject a disc with the unit powered off. The unit wi[...]

  • Seite 110

    MP3/WMA/XVID/DIVX OPERA TION Opening/Closing the TFT Monitor Open TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to activate the mechanism that moves the display panel into the viewing position. Close TFT Monitor Press the OPEN button on the front panel to load the display panel back into the compartment. Media and File Requirements This play[...]

  • Seite 111

    For example, a medium with the following folder/le hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as shown below . The VME 9415 player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since [...]

  • Seite 112

    Inserting a USB Device NOTE: The USB ports will recognize most USB ash memory devices and portable hard drives (hard drives must be formatted to F A T32 and NTFS is not supported). NOTE: Front and rear USB ports are for Apple devices, USB memory sticks or portable HDD. 1. Locate the USB interface cover on the front of the radio. A/ V INPUT Type [...]

  • Seite 113

    This device is certied in accordance with DivX® Home Theater V ersion 3.0. DivX® is a digital video format which has been developed by DivX, Inc. to provide a high-quality viewing experience on various platforms, for example, on mobile phones and DVD players. DivX®, DivX Certied® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc[...]

  • Seite 114

    MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Display The on-screen indicators and touch key areas for MP3/WMA playback are outlined below . Menu Page 1 Menu Page 2 114[...]

  • Seite 115

    • Disc icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Repeat Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the repeat mode is active. • Random Play Indicator ( ) - This indicator is lit when the random mode is active. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ : T ouch fo[...]

  • Seite 116

    Playlist Screen The Playlist screen allows you to directly search for music, video or photo les stored on your MP3 disc/USB device. • T ouch a folder to view the contents of the directory or touch a track title/le name to begin playback of that le. • T ouch to view the previous playlist page. T ouch to view the next playlist page. • [...]

  • Seite 117

    Controlling Playback Inserting a Disc Upon inserting a MP3/WMA disc, disc play begins. Y ou cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off. Ejecting a Disc Press the button on the front of the unit to eject the disc. The unit automatically reverts to T uner mode. Y ou may eject a disc with the unit powered off. T[...]

  • Seite 118

    iPod/ iPhone OPERA TION This unit is Made for iPod and iPhone. Y ou can control your iPod and iPhone via the touch screen to access Playlist, Artist, Albums, Songs, etc. Supported models include, but are not limited to the following: • iPhone 4S / 4 / 3GS / • iPodtouch 5th and 4th Generation • iPod nano 6th and 5th Generation • iPod classic[...]

  • Seite 119

    Search Screen The Search Screen allows you to search for music les stored in your iPod/iPhone. T ouch the Music list box to search for music grouped by playlists, artists, albums, songs, genres, composer or podcast. • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • / indicator: Indicates whether media is playing[...]

  • Seite 120

    Controls and Indicators The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below . • iPod icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • / indicator: Indicates whether media is playing or paused. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: T ouch[...]

  • Seite 121

    Controlling Y our iPod T ouch the MENU button to access the main iPod menu. Use the touchscreen to navigate the iPod menus. Direct T rack Entry T o select a track directly: 1. T ouch the icon to display the Direct Entry Menu. 2. T ouch to select a chapter/track directly using the direct entry menu by entering the desired track number . 3. T ouch ?[...]

  • Seite 122

    BLUET OOTH OPERA TION Bluetooth® was launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., T oshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audiovox Corporation[...]

  • Seite 123

    Bluetooth User Interface The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth® functions are outlined below . • BT icon: T ouch to view the SOURCE MENU and select a new playback source. • Equalizer setting indicator: Displays the current equalizer preset setting. • EQ icon: T ouch for quick access to Equalizer level settings. • Clock[...]

  • Seite 124

    Hands Free Prole (HFP) T o use a mobile phone with this unit, it is necessary to rst establish a connection using Bluetooth® wireless technology . The connection is normally established using Hands Free Prole (HFP), which gives you full control of functions available on the telephone source. However , depending on your phone, the connecti[...]

  • Seite 125

    10. A prompt to pair or bond should appear on your mobile phone. Accept the request and initiate the process. NOTE: Some mobile phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number . The default pairing code for many wireless phones is “0000”. The defau[...]

  • Seite 126

    • T ransfer Call icon: T ouch to transfer a call back to the mobile phone. • Mute icon: T ouch to mute the microphone audio from the unit. T ouch the icon again to restore the microphone and audio from the unit. • icon: T ouch to end an in coming call. • icon: T ouch to return to a previous menu Answering an Incoming Call T ouch the icon. F[...]

  • Seite 127

    Making an Outgoing Call Outgoing calls can be performed by touching the Direct Entry icon and using the unit’s touch screen keypad. Direct Dialing 1. T ouch the Direct Entry icon and the following screen will appear: 2. Using the keypad, touch 0-9 , * or # to enter the phone number you wish to dial. If you enter an incorrect number touch the icon[...]

  • Seite 128

    Call T ransfer While talking, to transfer audio from the unit back to the wireless phone, touch the T ransfer Call icon. Y ou can only transfer a call after it has been answered. T ouching the T ransfer Call icon again will return the audio from the mobile phone to the unit. T ouch the T ransfer Call icon and the following screen will appear: 128[...]

  • Seite 129

    Bluetooth Music Function (BT Audio/A2DP) Bluetooth provides an Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) prole for streaming music from a wireless phone or a portable multimedia player (PMP), sometimes referred to as a MP3 player . The unit allows you to play back audio les from your wireless phone or a PMP using a Bluetooth connection. NOT[...]

  • Seite 130

    REAR CAMERA OPERA TION (if equipped) This unit is “camera ready .” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera. When the camera is not installed and the function is accessed by the gear selector being placed in reverse or by the unit’s menu, the message “VIDEO NOT DETECTED” will appear , indicating the funct[...]

  • Seite 131

    TROUBLESHOOTING T roubleshooting Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel No/low audio output Improper audio output con[...]

  • Seite 132

    Problem Cause Corrective Action Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc Improper video signal connections Check wiring and correct Prolonged image or improper height/width ratio display Improper aspect ratio setup Use correct aspect ratio setting Monitor[...]

  • Seite 133

    Problem Cause Corrective Action PBC cannot be used during VCD playback PBC is not available on the disc No repeat or searching while playing VCD PBC is on T urn PBC off MP3 Interruption occurred during playback Disc is dirty or scratched Clean disc or replace File is damaged/bad recording Recreate disc with good les Error Messages Error Messages[...]

  • Seite 134

    CARE AND MAINTENANCE 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor . A rough cloth and non-neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning uids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit autom[...]

  • Seite 135

    SPECIFICA TIONS DVD/CD Player Compatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / R W Compatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, DviX, A VI, MPEG 1/2 Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter: High performa[...]

  • Seite 136

    Monitor Screen Size: 17.8 cm / 7” (Measured diagonally), 16:9 Widescreen Screen T ype: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix Resolution: 336,960 sub pixels, 1440 (W) X 234 (H) General Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 1 1 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplier Remote (B[...]

  • Seite 137

    137[...]

  • Seite 138

    Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 9414 et en apprécier toutes les options. Sommaire Spécications ....[...]

  • Seite 139

    SPÉCIFICA TIONS DVD • Rapport Largeur/Longueur - Full et Normal • Avance/Recul rapides - 2X, 4X, 8X and 20X • Ralenti en avant/à l’envers - 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8 • Jouer , Suspension, Mise en arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent. CD / MP3 / WMA • CD-T ext Compatible • ID3 T ag Compatible • Recherche répertoire (seule[...]

  • Seite 140

    Général • Prêt pour la navigation (Audiovox NA V104) • Bluetooth encastré, avec microphone externe, fournissant un prol à mains libres pour la sécurité et la commodité et un prol A2DP/A VRCP pour la musique en continu depuis un PDA/PMP • Une sortie vidéo composite pour des écrans supplémentaires • Entrée Audio/Vidéo à pa[...]

  • Seite 141

    A VERTISSEMENT Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. A VERTISSEMENT Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo durant la conduite du véhicule (sauf si une caméra de recul est utilisée). Ceci constitue un délit. A VERTISSEMENT Po[...]

  • Seite 142

    A/V INPUT DISP CLOS E PI C NAV / WID E TIL T M U T E D ISP 12 OPE N BAND 34 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SR C COMMANDES ET TÉMOINS 142[...]

  • Seite 143

    1. CLOSE/OPEN Pressez pour activer le système mécanique automatique et déplacer le moniteur TFT dans une position de visionnement. Pressez de nouveau pour fermer le TFT . 2. PIC/BAND Avec le moniteur ouvert , pressez pour ajuster la Luminosité et le Contraste (V oir les « Réglages Image/Afchage »). Avec le moniteur fermé, pressez BAND po[...]

  • Seite 144

    UTILISA TION DU MONITEUR TFT Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’afchage sur le c[...]

  • Seite 145

    145 Rapport Largeur/Longueur Avec le moniteur ouvert, pressez et maintenez le bouton WIDE sur le moniteur pour ajuster le rapport largeur/longueur comme suit: FULL L ’écran tout entier est étendu horizontalement à un rapport largeur/longueur de 16 à 9. Le rapport d’extension est le même à n’importe quel point. . ST ANDBY L ’écran dev[...]

  • Seite 146

    INSTRUCTIONS D’OPERA TION Puissance Allumée/Éteinte Pressez le bouton /SRC sur l’appareil pour mettre l’appareil en marche. V ous pouvez allumer l’appareil aussi en pressant le bouton OPEN et en ouvrant l’écran TFT . Pressez et maintenez le bouton /SRC pour éteindre l’appareil. Le moniteur se retire dans le compartiment principal. C[...]

  • Seite 147

    Menu Source V ous pouvez aussi utiliser l’écran tactile pour changer la source à travers le MENU SOURCE. Pour accéder au MENU SOURCE, touchez le coin gauche supérieur de l’écran ou bien pressez le bouton SRC sur le panneau avant. T ouchez le bouton DISC , RADIO , USB , USB2 , BT (Bluetooth), N AV , AUX IN , CAMERA ou SETTINGS pour sélecti[...]

  • Seite 148

    Dispositifs externes Des dispositifs périphériques externes, y compris un console de jeux, un camcorder , un appareil de navigation, iPod, Zune, etc. peuvent être branché à cet appareil par la sortie RCA en utilisant un Câble d’Adaptateur Média A/V (non inclus). A/ V INPUT 3.5mm A/V Cable (not included) V ide o Left Audio Right Audio Groun[...]

  • Seite 149

    Menu de Commande Audio La fonction Audio Control vous permet de régler facilement le système audio pour l’adapter aux caractéristiques acoustiques du véhicule, qui varient selon le type du véhicule et ses dimensions. Égaliseur Appuyez sur le bouton EQ sur le côté droit de l’écran pour afcher l’écran de l’égaliseur . T ouchez l[...]

  • Seite 150

    Réglages d’égaliseur Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction BASS -14 à +14 Réglage des basses T ouchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages. MID -14 à +14 Réglage de la fréquence moyenne T ouchez les boutons + ou - pour ajuster les réglages. TREB -14 à +14 Réglage des aigus T ouchez les boutons + ou - pour ajuster[...]

  • Seite 151

    Écran Balance-Fader Appuyez sur le bouton BAL-F AD sur le côté gauche de l’écran de l’égaliseur pour afcher l’écran balance/fader . Réglages Balance-Fader Fourchette réglable Portée d’ajustement Fonction Balance -16 à +16 Cette option permet de régler la balance gauche/droite. Appuyez sur les boutons ou pour modier les para[...]

  • Seite 152

    Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé au-dessus du bouton encodeur rotatif. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les paramètres par défaut dénis en u[...]

  • Seite 153

    Commande de volant (SWC - Steering Wheel Control) (le cas échéant) Le VME 9425 est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUAL PLUS avec câble, P AC (Pacic Accessory Corporation) SWI-PS et Metra ASWC. Une prise femelle de 3,5 mm (étiquetée «SWC Interface»), à l’arrière de l’appareil, permet de connecter au[...]

  • Seite 154

    MENU DE CONFIGURA TION Pour accéder au menu de conguration, appuyez sur la touche Setting sur l’écran Menu Source . Le sous-menu «Général» s’afche en bas de l’écran, mis en surbrillance en bleu Accéder aux articles Menu Appuyez sur l’icône de nom d’un sous-menu en bas de l’écran (Général, Langue, NISC, Audio etc.) pour[...]

  • Seite 155

    Sous-menu Général Paramètre Option Fonction Région du syntoniseur Europe • Espacement entre fréquences AM - 9 kHz • Bande de fréquences AM - 522 kHz ~ 1620 kHz • Espacement entre fréquences FM - 50 kHz • Bande de fréquences FM - 87.5 MHz ~ 107.9 MHz RDS Arrêt Appuyez pour activer/désactiver la fonction RDS. Marche Bip Arrêt Aucun[...]

  • Seite 156

    Sous-menu Langue Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous- titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par défaut sera alors utilisée. Paramètre Option Fonction Langue Anglais L ’afchage à l’écr[...]

  • Seite 157

    Sous-menu MISC Paramètre Option Fonction Réglage Usine Initialiser Appuyez sur le bouton “Réinitialiser” pour réini - tialiser les paramètres du système sur les valeurs par défaut dénies en usine. Inscription DivX Montre le code d’enregistrement DivX®. DivX Deactivation Désactiver l’enregistrement DivX®. Sous-menu Audio Param?[...]

  • Seite 158

    Source Radio Choisissez une source pour laquelle vous voudriez augmenter le volume relatif. Disque USB1 USB2 AUX IN N AV BT Niveau 0 à 6 Le niveau par défaut est 3 (référence 0 dB): 0 = (-6dB) 1 = (-4dB) 2 = (-2dB) 3 = (0dB) 4 = (+2dB) 5 = (+4dB) 6 = (+6dB). Sous-menu Hardware Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l’appareil est[...]

  • Seite 159

    Entrée Caméra Normal Renverse l’image de la caméra comme si on regardait par le miroir à vue arrière. Miroir Entrée Vidéo NTSC Les signaux en couleur sont sortis dans le format NTSC standardisé. PA L Les signaux en couleur sont sortis dans le format P AL standardisé Auto La sortie du signal en couleur est changé automatiquement en fonct[...]

  • Seite 160

    UTILISA TION DE LA RADIO Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’afchage sur le compa[...]

  • Seite 161

    • Icône RADIO : Appuyez sur cette touche pour voir le MENU SOURCE et sélectionnez une nouvelle source de lecture. • Indicateur de bande radio actuelle. • Indicateur Loc/Dx : Indicateur de diffusion de signal local puissant. • Témoin des paramètres de l’égaliseur: Afche le paramètre préréglé actuel pour l’égaliseur . • EQ [...]

  • Seite 162

    Écran Options Appuyez sur la bouton Options pour accéder à l’écran Options. LOC DX RDS ON/OFF (Marche/Arrêt): Le système de données radio (RDS) permet de recevoir les rapports de circulation et offre de nombreux avantages dont la possibilité d’afcher le nom de la station radio sur l’écran de la radio. T A V olume Appuyez sur le bo[...]

  • Seite 163

    Passer en source radio • Appuyez sur l’angle supérieur gauche de l’écran (box RADIO) pour afcher le Menu Source. Appuyez sur «Radio». • Appuyez sur le bouton SRC de la façade pour passer sur AM/FM ou sur la source RADIO. Sélectionner la bande FM/AM Appuyez sur le bouton BAND de l’écran pour sélectionner l’une des bandes suiva[...]

  • Seite 164

    Utilisation des stations préréglées Six boutons de préréglage numérotés mettent en mémoire et rappellent les stations de chaque bande. Les six stations, mises en mémoire (P1 à P6) pour la bande active, s’afchent à l’écran. Mettre une station en mémoire 1. Sélectionnez une bande (le cas échéant), puis sélectionner une station[...]

  • Seite 165

    Mise en mémoire automatique (AS) Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle: 1. Sélectionnez une bande (le cas échéant). 2. T ouchez le bouton AS sur l’écran pour activer la fonction mise en mémoire automatique. Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mises en mémoire dans cette ba[...]

  • Seite 166

    UTILISA TION VIDÉO DVD/VCD REMARQUE: Lorsqu’il est bien installé, la vidéo DVD ne peut pas être afché sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que le véhicule est en mouvement, l’afchage de l’écran TFT afchera un avis d’appliquer le frein de s[...]

  • Seite 167

    • : Appuyez sur ce bouton pour choisir le chapitre suivant. • : Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la deuxième page du menu. • : Pour sélectionner un chapitre/une chanson directement, touchez ce bouton sur écran pour afcher le menu d’entrée directe. • : Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture. • Sub : Appuyez sur ce bouton [...]

  • Seite 168

    Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entrée et la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. REMARQUE: DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement ne soi[...]

  • Seite 169

    Accéder au menu DVD • T ouchez le bouton MENU sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour afcher le menu source du DVD. T ouchez pour sélectionner un titre de ce menu. • T ouchez le bouton TITRE sur la deuxième page des commandes sur écran du DVD pour sélectionner un titre différent pour reproduction. • Sélectionnez u[...]

  • Seite 170

    Disques langues multiples (DVD Uniquement) Changer la langue audio Si vous regardez un disque enregistré dans de langues multiples, touchez le bouton Audio sur la première page des commandes sur écran du DVD pour choisir une langue. À chaque fois que l’on appuie sur l’icône, une autre langue audio est choisie. Changer la langue du sous-tit[...]

  • Seite 171

    Information générale du disque Caractéristiques du disque Symbôle Caractéristiques du disque 12 cm T emps de reproduction max Face simple, couche simple (DVD-5) Face simple, couche double (DVD-9) Double face, couche simple (DVD-10) Double face, couche double (DVD-18) (MPEG 2 Method) 133 minutes242 minutes266 minutes484 minutes Face simple, cou[...]

  • Seite 172

    UTILISA TION DVD/CD AUDIO Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’afchage sur le comp[...]

  • Seite 173

    • Bouton Disque : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Témoin des paramètres de l’indicateur : Af[...]

  • Seite 174

    L ’écran de la liste de lecture. L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique sur votre disque. • T ouchez un titre de chanson (si disponible) ou un numéro de chanson pour commencer la lecture de la chanson. • T ouchez pour ouvrir la page précédente de la liste de lecture. T ouchez pour afcher l[...]

  • Seite 175

    Commander la reproduction Insérer un disque Après avoir inséré un disque CD, la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque. L ’appareil revient autom[...]

  • Seite 176

    UTILISA TION MP3/WMA/XVID/DIVX Ouvrir/fermer Moniteur TFT Ouvrir le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour activer le mécanisme qui dé - place le panneau d’afchage dans une position de vistionnement. Fermer le Moniteur TFT Pressez le bouton OPEN sur le panneau d’avant pour charger le panneau d’afchage sur le[...]

  • Seite 177

    Le VME 9415 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’afchera pas des dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil va afcher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de chansons directement. Dossier 5 n’est pas reconnu du tout puisqu’il est a[...]

  • Seite 178

    Insérez un dispositif USB REMARQUE: Les ports USB reconnaîtront la plupart des dispositifs à mémoire ash USB et des disques durs portatifs (les disques durs doivent être formatés au F A T32, et NTFS n’est pas soutenu). REMARQUE: Les ports USB avant et arrière sont dédiés à des iPod / iPhone d’Apple, des clés USB ou des disques dur[...]

  • Seite 179

    Cet appareil est certié conformément à DivX Home Theater V ersion 3.0. DivX® est un format de vidéo numérique, qui a été développé par DivX, Inc. et offre une expérience visuelle de grande qualité sur différentes platesformes, telles que les téléphones portables et les lecteurs de DVD. DivX®, DivX Certied ® et les logos corre[...]

  • Seite 180

    Écran MP3/WMA/XVID/DIVX TFT Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour reproduction MP3/WMA sont exposés brièvement ci-dessous. Page 1 du Menu Page 2 du Menu 180[...]

  • Seite 181

    • Bouton Disque : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • I ndicateur Répétition ( ) - Cet indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Indicateur Aléatoire ( ) - et indicateur est allumé lorsque la fonction est active. • Témoin des paramètres de l’indicateur : Af[...]

  • Seite 182

    L ’écran de la liste de lecture L ’écran de la liste de lecture vous permet de rechercher les chiers de musique, vidéo ou photo sur votre disque MP3/ dispositif USB. • Appuyez sur un dossier pour afcher le contenu d’un répertoire ou touchez un titre/ chier pour commencer la lecture de cet élément. • T ouchez pour ouvrir la [...]

  • Seite 183

    183 Controlling Playback Insérer un disque Après avoir inséré un disque MP3/WMA, la reproduction du disque commence. V ous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil et si la puissance est éteinte. Ejecter un disque Pressez le bouton EJECT ( ) sur le panneau avant pour éjecter le disque. L ’appareil revi - en[...]

  • Seite 184

    Utilisation iPod/iPhone Cet appareil est fait pour iPod et iPhone. V ous pouvez commander votre iPod à travers l’écran tactile pour accéder aux Listes d’écoute, l’artiste, l’album, les chansons, etc. Des modèles soutenus comprennent, mais ne sont pas limités; aux suivants: • iPhone 4S / 4 / 3GS • iPod touch 5G / 4G • iPod nano 6[...]

  • Seite 185

    Écran de recherche L ’écran de recherche vous permet de rechercher les chiers de musique et de vidéo stockés sur votre iPod/iPhone. Appuyez sur la liste déroulante Music (Musique) pour rechercher les musiques en fonction des morceaux, albums, artistes, genres ou listes de lecture. • Bouton iPod : T ouchez pour visionner le MENU SOURCE e[...]

  • Seite 186

    Indicateurs/Commandes Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont présentés ci-dessous. • Bouton iPod : T ouchez pour visionner le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Indicateur / : Indique si la lecture est lancée ou en pause. • Témoin des paramètres de l’ind[...]

  • Seite 187

    Commander votre iPod T ouchez le bouton MENU pour accéder au menu iPod principal. Utilisez l’écran tactile pour naviguer les menus iPod. Écran d’entrée directe de pistes Pour sélectionner directement une piste. 1. T ouchez le bouton pour afcher le menu de l’entrée directe 2. Sélectionnez un chapitre/une chanson directement en utilis[...]

  • Seite 188

    UTILISA TION BLUET OOTH ÉCRAN BLUETOOTH Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transférer des informations entre appareils, sans besoin de l. Les possibilités audio de Bluetooth permettent d’utiliser les téléphones sans l en tant que système portatif. Avant d’essayer d’utiliser les fonctions Bluetooth de l[...]

  • Seite 189

    Interface utilisateur Bluetooth Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour opération Bluetooth sont brièvement exposés ci-dessous. • Bouton BT : T ouchez pour visionner le Menu Source et sélectionner une nouvelle source de reproduction. • Témoin des paramètres de l’indicateur : Afche le paramètre préréglé actu[...]

  • Seite 190

    Prol mains libres (HFP) Pour utilisez un téléphone sans l avec cet appareil, il est nécessiare d’abord d’établir un branchement en utilisant la technologie sans l Bluetooth. Le branchement est normalement établi en utilisant HFP (Hands Free Prole ou prol mains libres), qui vous donne une commande totale des fonctions disponi[...]

  • Seite 191

    9. Utilisez le téléphone sans l pour ajouter un nouvel appareil. Un appareil ou plusieurs, apparaitront sur l’écran du téléphone. 10. Un message demandant d’apparier ou de mettre en liaison apparaitra sur votre téléphone sans l. Acceptez et lancez le processus. REMARQUE: Certains téléphones demandent un « mot de passe » ou code[...]

  • Seite 192

    • Muet : Appuyez pour mettre sous silence le microphone de l’appareil. Appuyez à nouveau sur l’icône pour remettre le volume du microphone et le volume audio de l’appareil. • icon: T ouchez pour arrêter un appel. • icon: T ouchez pour ouvrir le menu précédent. Répondre à l’appel entrant Pour répondre à un appel, touchez le bo[...]

  • Seite 193

    2. T ouchez 0-9,*, # pour entrer le numéro de téléphone. Si né cess aire , a ppuy ez s ur pour supprimer un chiffre incorrect. 3. Après avoir entré le numéro de téléphone, appuyez sur le bouton 31 pour appeler . Pour quitter l’écran d’entrée directe appuyez sur le bouton X. 4. Pour terminer la conversation, touchez le bouton sur l’[...]

  • Seite 194

    FONCTION MUSIQUE DE BLUETOOTH Bluetooth fournit un prol de distribution audio avancé (A2DP) pour écouter la musique en ux continu (streaming) à partir d’un téléphone sans l ou d’un lecteur multimédia, parfois appelé lecteur MP3. L ’appareil vous permet de lire des chiers audio depuis votre téléphone sans l ou un lecteu[...]

  • Seite 195

    Caméra de recul La caméra est déjà prête à être utilisée sur l’appareil. Avant d’accéder aux fonctions de la caméra, achetez et installez une caméra vidéo à l’arrière. Si la caméra n’est pas installée et qu’on utilise le sélecteur de vitesses pour accéder à la fonction, en le mettant en position de marche arrière, ou e[...]

  • Seite 196

    DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Fusible de batterie du véhicule brûlé. Installez un nouveau fusible du calibre approprié. Opération illégale. Appuyez sur le bouton RESET sur l’avant de l?[...]

  • Seite 197

    Problème Cause Mesure corrective MONITEUR TFT Moniteur ne s’ouvre pas automatiquement TFT Auto Open est éteint. Allumez TFT Auto Open. Pas d’image Mauvais branchement sur le câble du frein à main. Vériez le câblage et corrigez. PRK SW est activé, le frein à main n’est pas enclenché. Garez le véhicule dans un endroit approprié et[...]

  • Seite 198

    Problème Cause Mesure corrective Le disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état. Disque est sale ou moite. Nettoyer le disque ou le remplacer . La saisie laser est sale. Nettoyer la saisie laser avec un disque de nettoyage. Un disque non compatible est utilisé. Utilisez un disque compatible. Le code ré[...]

  • Seite 199

    Bad Disc (mauvais disque) Le disque est sale. Nettoyez le disque avec un tissu doux. Le disque est inséré à l’envers. Insérez le disque avec l’étiquette sur le dessus. Unknown disc (disque inconnu) Le format du disque n’est pas compatible avec cet appareil. Region Error (erreur région) Le code régional du disque n’est pas compatible [...]

  • Seite 200

    Caractéristiques techniques Lecteur DVD/CD Disques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/R W Formats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, Xvid, A VI, MPEG1 / 2 Rapport signal/bruit: > 95 dBA Portée dynamique: >95 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz, -3 dB Séparation des canaux: >60 dB à 1[...]

  • Seite 201

    Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10 k Alimentation: 1 1 à 16 V CC, masse négative Alimentation antenne (bleue): 500 mA max, protection de limitation du courant Amplicateur distant (bleue, blanche): 500 mA max, protection de limitation du courant T empérature de service: -20 °C ~ 65 °C Fusible: 15 amp, type mini A TM Dime[...]

  • Seite 202

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte w[...]

  • Seite 203

    G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händler s / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Straß e /Street PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatu m/ buying date[...]

  • Seite 204

    ® Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-Str . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399 www .audiovox.de Irrtum und technische Ändeurngen vorbehalten./Errors and technical modications reserved.[...]