Audiovox Prestige Platinum APS-250-A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Audiovox Prestige Platinum APS-250-A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Audiovox Prestige Platinum APS-250-A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Audiovox Prestige Platinum APS-250-A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Audiovox Prestige Platinum APS-250-A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Audiovox Prestige Platinum APS-250-A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Audiovox Prestige Platinum APS-250-A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Audiovox Prestige Platinum APS-250-A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Audiovox Prestige Platinum APS-250-A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Audiovox Prestige Platinum APS-250-A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Audiovox Prestige Platinum APS-250-A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Audiovox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Audiovox Prestige Platinum APS-250-A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Audiovox Prestige Platinum APS-250-A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Audiovox Prestige Platinum APS-250-A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Page 1 FEA TURES :  2 T wo Button Programmable RF Transmitters  T wo Channel Receiver ( capable of accepting 4 transmitters )  Anti-scan T echnology  Remote Panic in all modes  Protected V alet  7 Function LED - Arm / Disarm / Zon e1/Z o n e2/Z o n e3/V alet / Arming  Intrusion Alert with Memory  Audible Arm / Disarm / Defec[...]

  • Seite 2

    ARMING THE SYSTEM - ACTIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close all doors, hood lid, and trunk lid. 2. Press and release the ARM / DISARM button on the keychain transmitter .  Red dash mounted L.E.D. begins to flash slowly .  Parking Lights flash one time.  Siren and or Horn sounds one chirp. If the siren/horn sounds 3 chirp[...]

  • Seite 3

    Page 3 PROTECTION WHILE THE SYSTEM IS ARMED  Opening any protected door , hood, or trunk lid will cause the alarm to immediately sound. The alarm will continue to sound for 30 seconds, then stop and continue to monitor all protected entry points. If the thief left a door opened, the alarm will sound for six 30 second cycles, remain armed and ign[...]

  • Seite 4

    Page 4 SILENT DISARMING 1. As you approach the vehicle, press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 2 seconds.  Red dash mounted L.E.D. turns off. If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D. will start flashing rapidly , indicating that the system is re arming auto- matically . Open any door[...]

  • Seite 5

    Page 5 V ALET / SYSTEM OVERRIDE SWITCH The valet switch allows you to temporarily bypass all alarm functions, eliminating the need to hand your transmitter to parking attendants or garage mechanics. When the system is in valet mode, all alarm functions are bypassed, however the remote panic feature and remote door locks will remain operational. T o[...]

  • Seite 6

    Page 6 REMOTE P ANIC OPERA TION The ARM / DISARM button on your keychain transmitter also functions as a panic switch for use in emergency situations. T o use remote panic, 1. Press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 3 or more seconds. The alarm will immediately sound. 2. T o stop the alarm, press and hold the ARM / DI[...]

  • Seite 7

    Page 7 APS-250-A SYSTEM FUNCTIONS A T A GLANCE DASH L.E.D. INDICA T ORS RAPID FLASHING = P ASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = V ALET MODE 3 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 3 2 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 2 1 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 1 SIREN CHIRP INDICA TORS 1 CHIRP * = ARM 2 CHIRPS * = DISARM 3 CHIRPS = ARM / [...]

  • Seite 8

    Page 8 MODÈLE APS-250-A Manuel de l’utilisateur Système de sécurité télécommandé à 2 boutons avec détecteur de vibrations en deux temps et désactivation du démarreur FONCTIONS :  Deux transmetteurs à deux boutons fonctionnant sur radiofréquence  Deux canaux de réception (système pouvant accepter quatre transmetteurs)  T ec[...]

  • Seite 9

    Page 9 ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT ACTIF 1. Arrêter le moteur , sortir du véhicule et fermer toutes les portes ainsi que les deux capots de moteur et de coffre. 2. Appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le relâcher .  La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter lentement.  Les feux de[...]

  • Seite 10

    Page 10 PROTECTION PENDANT QUE LE SYSTÈME EST ARMÉ  L ’ouverture de toute porte ou de tout capot protégés déclenche l’alarme sonore immédiatement. L ’alarme retentit pendant 30 secondes, puis s’arrête et continue à surveiller tous les accès protégés. Si le voleur laisse une porte ouverte, l’alarme retentit pendant 6 cycles d[...]

  • Seite 11

    Page 11 DÉSARMEMENT SILENCIEUX 1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le maintenir enfoncé pendant deux secondes.  La DEL rouge du tableau de bord s’éteint. Si l’on a choisi l’armement passif de l’alarme au cours de l’installation, la DEL se met [...]

  • Seite 12

    Page 12 INTERRUPTEUR V ALET / SYSTÈME D’ASSERVISSEMENT L ’interrupteur V alet permet de court-circuiter temporairement les fonctions d’alarme pour vous éviter de donner votre transmetteur au personnel des parkings ou au mécanicien d’un garage. Lorsque le système est en mode V alet, toutes les fonctions d’alarme sont court- circuitées[...]

  • Seite 13

    Page 13 ALARME PERSONNELLE TÉLÉCOMMANDÉE le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé fonctionne aussi comme un bouton d’alarme personnelle pour créer la panique en cas d’agression ou avertir l’entourage en cas de danger ou d’urgence. Pour l’utiliser comme alarme personnelle, il faut: 1. Appuyer sur le bouton d?[...]

  • Seite 14

    Page 14 APS-250-A RÉCAPITULA TIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICA TEURS LUMINEUX — DEL DU T ABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT P ASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MODE V ALET 3 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFFRACTION ZONE 3 2 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFFRACTION ZONE 2 1 [...]

  • Seite 15

    Page 15 Modelo APS-250-A Manual del Propietario Sistema de seguridad con control remoto de 2 botones, detector de choque de dos fases y desactivación del arrancador  Dos transmisores programables de RF de 2 botones  Receptor de dos canales (con capacidad de aceptar 4 transmisores).  T ecnología antiexploración  Pulsador remoto para s[...]

  • Seite 16

    Page 16 ACTIV ACIÓN DEL SISTEMA - MODO ACTIVO 1. Apague el motor , salga del vehículo y cierre todas las puertas y las tap as del capó y el baúl. 2. Oprima y suelte el botón de ARM / DISARM del transmisor de llavero.  El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar lentamente.  Las luces de estacionamiento deste[...]

  • Seite 17

    Page 17 PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIV ADO  Al abrir cualquier puerta protegida o las tapas del capó o baúl, sonará la alarma de inmediato y continuará haciéndolo durante 30 segundos, luego se interrumpirá y continuará vigilando todos los lugares de acceso protegidos. Si el ladrón dejó una puerta abierta, la alarma sonará [...]

  • Seite 18

    Page 18 DESACTIV ACIÓN SILENCIOSA 1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero y manténgalo apretado durante 2 segundos.  El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará. Si se eligió la activación pasiva durante la instalación, entonces el indicador L.E.D. come[...]

  • Seite 19

    Page 19 INTERRUPTOR V ALET / ANULACIÓN DEL SISTEMA El interruptor valet le permite anular transitoriamente todas las funciones de la alarma, eliminando la necesidad de entregar el transmisor a los encargados de estacionar coches o los mecánicos de un garage. Cuando el sistema se encuentra en el modo valet, todas las funciones de la alarma quedan [...]

  • Seite 20

    Page 20 OPERACIÓN REMOT A EN SITUACIONES DE PÁNICO El botón ARM / DISARM del transmisor de llavero funciona también como un interruptor para situaciones de pánico que se puede usar en casos de emergencia. Para usarlo proceda de la siguiente manera: 1. Oprima y mantenga apretado el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero durante 3 o más [...]

  • Seite 21

    Page 21 APS-250-A RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL SISTEMA INDICADORES L.E.D. DEL T ABLERO DESTELLO RAPIDO = ACTIV ACION P ASIV A DESTELLO LENTO = ACTIV ADO AP AGADO = DESACTIV ADO ENCENDIDO CONTINUO = MODO VALET 3 DESTELLOS ... P AUSA = INTRUSION ZONA 3 2 DESTELLOS ... P AUSA = INTRUSION ZONA 2 1 DESTELLO ... P AUSA = INTRUSION ZONA 1 INDICADORES DE C[...]