Athena Technologies C10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Athena Technologies C10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Athena Technologies C10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Athena Technologies C10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Athena Technologies C10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Athena Technologies C10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Athena Technologies C10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Athena Technologies C10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Athena Technologies C10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Athena Technologies C10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Athena Technologies C10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Athena Technologies finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Athena Technologies C10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Athena Technologies C10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Athena Technologies C10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A THENA CONTROLS, INC. 5145 Campus Drive Plymouth Meeting P A 19462 U.S.A. T el: (610) 828-2490 Fax: (610) 828-7084 AthenaControls.com Contr oller Indicator T ransmitter 1 / 32 DIN - 48 x 24 C10 line c c User manual • M.I.U.C10-1/02.06 • Cod. J30-478-1AC1 SEA U L C US LISTED[...]

  • Seite 2

    Contr oller Indicator T ransmitter 1 / 32 DIN - 48 x 24 C10 line c c 274.8 U L C US LISTED[...]

  • Seite 3

    2 information c c N OTES ON ELECTRIC SAFETY AND ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY . Please, read car efully these instructions befor e proceeding with the installation of the controller . Class II instrument, rear panel mounting. This controller has been designed with compliance to: Regulations on electrical apparatus (appliance, systems and installa[...]

  • Seite 4

    3 T able of contents T ABLE OF C ONTENTS 1 I NST ALLA TION ........................................................................................................................... Page 4 2 E LECTRICAL CONNECTIONS ..................................................................................... Page 8 3 P RODUCT CODING .......................[...]

  • Seite 5

    4 1 - Installation 1 INST ALLA TION Installation must only be carried out by qualified personnel. Before pr oceeding with the instal- lation of this controller , follow the instructions illustrated in this man- ual and, particularly the installation precautions marked with the B symbol, related to the Eur opean Community directive on electrical pro[...]

  • Seite 6

    5 1 - Installation 1.2 DIMENSIONAL DET AILS 48 mm 1.89 in 25 mm 0.99 in 120 mm 4.72 in 20 mm max 0.79 in max 1.3 P ANEL CUT -OUT 65 mm min 2.56 in min 42 mm min. 1.65 in min. 22.2 +0.3 mm 0.87 +0.01 in 45 +0.6 mm 1.78 +0.023 in[...]

  • Seite 7

    6 1 - Installation Special conditions M Altitude > 2000 m T T emperatur e >50°C %Rh Humidity > 95 % P Conducting atmosphere Use filter W arm up Use forced air ventilation Use 24V ~ supply version Suggestions Forbidden Conditions D C Corrosive atmospher e E Explosive atmosphere Operating conditions M Altitude up to 2000 m T T emperatur e 0[...]

  • Seite 8

    7 1 - Installation 1.5.1 INSERT THE INSTRUMENT 1 Prepar e panel cut-out 2 Check front panel gasket posi- tion 3 Insert the instrument through the cut-out 1.5 P ANEL MOUNTING 1.5.2 INST ALLA TION SECURING 1 Position the mounting clamps 2 Push the mounting clamps towards the panel surface to secure the instrument 1 3 2 1.5.3 CLAMPS REMOVING 1 Insert [...]

  • Seite 9

    8 2 - Electrical connections 2 ELECTRICAL CONNECTIONS 2.1 TERMINA TION UNIT B 12 screw terminals Option terminals Holding screw 0.5 Nm Positive screw driver PH1 Negative screw driver 0,8 x 4 mm Recommended wire terminal leads Pin connector q 1.4 mm - 0.055 in max Ø Fork-shape AMP 165004 Ø 5.5 mm - 0.21 in L Stripped wire L 5.5 mm - 0.21 in 1234 5[...]

  • Seite 10

    9 2 - Electrical connections PRECAUTIONS B Despite the fact that the instrument has been designed to work in an harsh and noisy environmental (level IV of the industrial standard IEC 801-4), it is strongly r ecom- mended to follow the following suggestions. A All the wiring must comply with the local regulations. The supply wiring should be rout- e[...]

  • Seite 11

    10 2 - Electrical connections 2.3 TYPICAL INSTRUMENT WIRING B 6 V ~ Supervisory Supply V ~ V ~ Retransmission 4…20mA L N DC voltage Thermocouple Current 2.5 Ω external shunt resistor Coil of the load contactor Fuse Power supply switch OP2 OP1 V ~ Fuse 0.2 A T 18V Pt100 2 wire transmitter Load Solid state relays PV 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 A B B[...]

  • Seite 12

    11 2 - Electrical connections 2.3.1 POWER SUPPL Y B Switching power supply with mul- tiple isolation and internal fuse • Standard version: nominal voltage: 100 - 240V ~ (- 15% + 10%) Frequency 50/60Hz • Low V oltage version: Nominal voltage: 24V ~ (- 25% + 12%) Frequency 50/60Hz or 24V– (- 15% + 25%) • Power consumption 1.6W max 0.2A includ[...]

  • Seite 13

    12 2 - Electrical connections 2.3.4 PV CONTROL INPUT B • Connect the wires with the polarity as shown • Use always compensation cable of the correct type for the ther- mocouple used • The shield, if present, must be connected to a proper earth. • If a 3 wires system is used, use always cables of the same diameter (1mm 2 min.) (line 20 Ω /[...]

  • Seite 14

    13 2 - Electrical connections 2.3.5 OP4 OUTPUT (option) B 2.3.6 SERIAL COMMUNICA TIONS (option) B PV retransmission • Galvanic isolation 500V ~ /1 min. • 0/4...20mA, 750 Ω / 15V– max • Galvanic isolation 500V ~ /1 min • Compliance to the EIA RS485 standard for Modbus/Jbus A Please, read the user instructions on the “C10 controller MOD[...]

  • Seite 15

    14 3 - Product coding 3 PRODUCT CODING The complete code is shown on the instrument label. The informa- tions about product coding ar e accessible from the fr ont panel by mean of a particular procedur e described at section 4.2.2 page 19 3000 L C D M N B P/N S/N V ~ (L-N) : 100 ÷ 240V 50/60 Hz - 1.6W ; C10-3000-0300 : A0A-9809/0013 Made in Italy [...]

  • Seite 16

    15 3 - Product coding Option 1 D Option 2 Not provided 0 Not provided 6 T ransmitter Power Supply (PS) RS485 Modbus/Jbus protocol 0 Not provided 6 T ransmitter Power Supply C 0 0 5 5 Option 3 E Not provided 0 Front Bezel Color [2] G Dark Grey (standar d) 0 Beige 1 Output 1 [1] B Relay 0 T riac 3 Power supply A 100 - 240V ~ (-15% + 10%) 3 24V ~ (-25[...]

  • Seite 17

    16 3 - Product coding 3.2 CONFIGURA TION CODING The configuration code consists of 4 digits that identify the operat- ing characteristic of the controller , as chosen by the user . Section 4.5 at pag. 26 reports the instructions how to set a new con- figuration code. The configuration code can be dis- played on the front panel, follow- ing the inst[...]

  • Seite 18

    17 3 - Product coding A If, when the controller is pow- ered up for the first time, the dis- play shows the following mes- sage it means that the controller has not been configured yet. The controller r emains in stand-by until the configuration code is set correctly (see chapter 4.6 pag 26). Alarm 2 type and function N Not active 0 Sensor break al[...]

  • Seite 19

    18 4 - Operations 4 OPERA TIONS 4.1 KEYP AD COMMANDS AND DISPLA Y V alues modification Enter key for selection and value setting confirmation Menu access OP1 output ON (red) OP2 output ON (red) T uning in progr ess (green) • PV contr ol input (operator mode) (in engineering units) when the measured value is greater than sensor high range when the[...]

  • Seite 20

    19 4 - Operations 4.2 DISPLA Y When the display operation is selected, the controller pr esents automatically all the most impor- tant parameters and configuration information. During the operation, the para- meters values cannot be modi- fied by the user After 2 sec from the end of the operation, the controller flashes the display and returns to t[...]

  • Seite 21

    20 4 - Operations Operator mode Current setpoint display Setpoint modification Setpoint entry . The operation is acknowledged by one flash of the display . 274.8 275.0 230.0 240.0 240.0 4.3 P ARAMETER SETTING Press S or G momentarily to change the value of 1 unit every push Continued pressing of S or G changes the value, at rate that doubles every [...]

  • Seite 22

    21 4 - Operations Engineering Units Degree Centigrade Degree Fahrenheit no units defined Degree Fahrenheit Ph Unit °C °f none °f ph 4.3.2 MNEMONIC CODES SETTING (e.g. configuration see pages 26, 27) Press the S or G to display the next or previous mnemonic for the selected parameter . Continued pressing of S or G will display further mnemonics a[...]

  • Seite 23

    22 4 - Operations 4.4 P ARAMETER SETTING A The parameter setting procedur e has a timeout. If no keys are pressed for , at least, 30 seconds, the controller switches back, auto- matically , to the operator mode. After having selected the parame- ter or the code, press S and G to display or modify the value (see pag. 20) The value is entered when th[...]

  • Seite 24

    23 4 - Operations rt.Hi hy. O.C. Op. H sl. u sl. d s.p. l s.p. H AIhy tune t.fil In.sh Addr rt.lo pass A2hy P 1:00 P 100:0 P 0:5 P 0:5 P 0:5 P Off P Off P In.s P cala P Off P 0 P 1 P In.s P cala P F. s P cala P F. s P cala P L. r P ange P L. r P ange P H. r P ange P H. r P ange Overshoot control (PID algorithm only) 0.01…1.00 Control output high [...]

  • Seite 25

    24 4 - Operations 4.5 P ARAMETER 1st GROUP The controller parameters have been or ganized in group, accor d- ing to their functionality area. AL1 alarm threshold The threshold is pr esented only if the controller have been configur ed with 2 alarms. ( Digit L of the con- figuration code assigned to 4 or 5) AL2 alarm threshold The alarm occurrences [...]

  • Seite 26

    25 4 - Operations effectiveness of the PID algorithm. Setting 1, the overshoot control is disabled. Control output high limit It specifies the maximum value the control output can be set Control output hysteresis Control output hyster esis span, set in % of the full scale. 2nd GROUP Setpoint ramp up Setpoint ramp down This parameter specifies the m[...]

  • Seite 27

    26 4 - Operations 4.6 CONFIGURA TION The configuration of the controller is specified through a 4 digit code that defines the type of input, of control output and of the alarms. (sect. 3.2 pag16) Other parameters specifie the type of auxiliary functions. Press S or G to display the next parameter or the next code and change its value. The new value[...]

  • Seite 28

    27 4 - Operations Note Pressing the Q the next gr oup of parameters is displayed. [1] T able of the supported Engineering Units. * For inputs from thermocouple or r esistance thermometer , the choice is between °C and °F only . [2] Range of min 100 digits. [3] If password is 0000 to 4999, parameter set- ting will be available to the operator with[...]

  • Seite 29

    28 5 - Automatic tune 5 AUTOMA TIC TUNE Start/stop of the Fuzzy T uning The T uning operation can be started or stopped any time. The green led 3 goes on when the Fuzzy T uning is in progr ess. At the end of this operation, the calculat- ed PID terms parameter are stor ed and used by the control algorithm and the controller goes back to the operato[...]

  • Seite 30

    29 6 - T echnical specification 6 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Common characteristics A/D converter with resolution of 50.000 points Update measurement time: 0.2 seconds Sampling time: 0.5 seconds Input bias: - 60…+ 60 digit Input filter with enable/disable: 1…30 seconds Accurac y 0.25% ± 1 digits for temperature sensors 0.1% ±1 digits (for mV) [...]

  • Seite 31

    30 6 - T echnical specification Features (at 25°C enviromental temp.) Operating mode and Outputs Control Mode OP1 output OP2 output AL1 alarm (indicator with 2 alarms) AL2 alarm Description 1 PID loop or 1 ON-OFF loop with 1 Alarm Indicator with 2 alarms Algorithm PID with overshoot control or ON OFF Hysteresis 0.1…10,0% c.s. Proportional band ([...]

  • Seite 32

    Approvals 31 6 - T echnical specification Features (at 25°C enviromental temp.) Setpoint OP4 PV retransmission (option) One shot Fuzzy-T uning with automatic selection Serial comm. (option) Auxiliary Supply Operational safety General characteristics Description Ramp up and down Low limit High limit Galvanic isolation : 500 V ~ /1 min Resolution 12[...]

  • Seite 33

    32 warranty 1 W ARRANTY W e warrant that the pr od- ucts will be fr ee from defects in material and workmanship for 3 years fr om the date of delivery . The warranty above shall not apply for any failur e caused by the use of the pr oduct not in line with the instructions r eported on this manual. CSG srl • New Media Communications • www.csg-ne[...]

  • Seite 34

    33 Main universal input Digital input Thermocouple Isolated contact RTD (Pt100) NPN open collector Delta T emp (2x RTD) TTL open collector mA and mV Setpoint Custom Local Frequency Stand-by Auxiliary input Keypad lock Current transformer Outputs lock mA Remote setpoint Start-up function V olt Remote setpoint Timer function Feedback potentiometer Me[...]