AT&T 1187 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AT&T 1187 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AT&T 1187, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AT&T 1187 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AT&T 1187. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AT&T 1187 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AT&T 1187
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AT&T 1187
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AT&T 1187
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AT&T 1187 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AT&T 1187 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AT&T finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AT&T 1187 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AT&T 1187, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AT&T 1187 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Manual del usuar io (2da par te) T eléfono con cab le/ inalámbrico de 2.4 GHz/ Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call W aiting (llamada en espera) 91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1[...]

  • Seite 2

    Propiedad literaria © 2004 Advanced American Telephones. Derechos reservados. AT&T y el diseño del globo son marcas registradas de la AT&T Corp., con licencia emitida a Advanced American Telephones. ¡AL TO! Consulte la página 7 para obtener instrucciones fáciles. Usted debe instalar y cargar la pila antes de usar el teléfono. PRECAUCI[...]

  • Seite 3

    1 Índice Para comenzar GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA .....................2 Lista de verificación de partes ............................4 Antes de empezar .................................................5 Instalación de la base del teléfono.....................6 Cómo ensamblar y cargar el Auricular ............7 Montaje en la pared ............[...]

  • Seite 4

    2 Para comenzar Seleccione Oprima para guardar una opción de progra- mación (consulte la página 10), o para guardar un registro del directorio en la memo- ria (consulte la página 19). Guía de r efer encia rápida Off (apagado) Durante una llamada, oprima para colgar. Durante la programación, oprima para salir sin hacer ningún cambio. Hold (e[...]

  • Seite 5

    3 Para comenzar Guía de r efer encia rápida Base del teléfono • INTER/CID DEL (intercom/borrar CID): Oprima para borrar el registro del Caller ID que aparece en la pantalla (consulte la página 25). Mientras el teléfono está inactivo, oprima para localizar el auricular (consulte la página 15), u oprima continuamente para borrar todos los re[...]

  • Seite 6

    4 Para comenzar Lista de v erificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente: Soporte para cinturón Paquete de pilas Cable de línea largo Cable de línea[...]

  • Seite 7

    5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de lla- madas Las funciones de Caller ID (identificador de llamadas) con Call Waiting (llamada en espera) en este teléfono le permiten ver quién está llamando antes de que conteste el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada. Estas funciones usan los servicios provistos por su c[...]

  • Seite 8

    6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Enchufe el adap- tador de corriente de la base en un contacto eléctrico. Enc[...]

  • Seite 9

    7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 horas antes de usarlo. Usted puede ayudar a mantener las pilas cargadas regresando el auricular al cargador después de cado uso. Cuando la energía de las pilas esté completamente agotada, tomará ce[...]

  • Seite 10

    8 Para comenzar Montaje en la par ed La base del teléfono puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Oprima y deslice la base h[...]

  • Seite 11

    9 Para comenzar Sopor te para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono AT&T de 2[...]

  • Seite 12

    10 Operación del teléfono Operación del teléfono Cómo personalizar su teléfono Siga estos pasos para programar el teléfono. Para cancelar en cualquier momento, oprima OFF . Si el teléfono timbra, la pro- gramación es cancelada automáticamente para que pueda con- testar la llamada. Seleccione el sonido del timbre del auricular 1 Oprima PRO[...]

  • Seite 13

    11 Operación del teléfono Cómo personalizar la base Siga los pasos a continuación para programar la base. Para cancelar en cualquier momento, oprima CLEAR . Si el teléfono timbra, la programación es cancelada automáticamente para que pueda contestar la llamada. Seleccione el modo de marcado 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Opri[...]

  • Seite 14

    12 Operación del teléfono 12345678901 Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada entrante, oprima PHONE (o cualquier tecla excepto OFF ). Para hacer una llamada, oprima PHONE , después marque el número. Para colgar el teléfono, oprima OFF (o colóquelo en el cargador). Para ver los números antes de marcar, entre los números [...]

  • Seite 15

    13 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, levante el auricular de la base, u oprima SPEAKERPHONE (altavoz). Para hacer una llamada, levante el auricular de la base (u opri- ma SPEAKERPHONE ) después marque el número. Para ver los números antes de marcar, entre los núme[...]

  • Seite 16

    14 Operación del teléfono Para ajustar el volumen Oprima los botones de VOLUME en el auricular o en la base para ajustar el volumen. Call Waiting (llamada en espera) Si está suscrito al servicio de Call Waiting (llamada en espera, escuchará un tono si alguien llama cuando usted ya esté haciendo una llamada. Oprima FLASH para poner la llamada a[...]

  • Seite 17

    15 Operación del teléfono Llamadas por intercomunicación Oprima el botón de INTER en el auricular inalámbrico o en la base. Un tono de localización sonará en la otra estación. Para contestar una llamada por intercomunicación en el auricular inalámbrico, oprima INTER . En la base, levante el auricular u oprima INTER . Para terminar una lla[...]

  • Seite 18

    16 Operación del teléfono Reenvío de llamadas Durante una conversación, puede enviar la llamada a otro auricular. • En el auricular inalámbrico: Oprima INTER para localizar la base. Después puede oprimir SPEAKER- PHONE para reanudar la llamada en la base. • En la base: Oprima INTER para localizar el auricular inalámbrico. Después puede [...]

  • Seite 19

    17 Directorios Directorios del auricular y de la base El auricular inalámbrico y la base tienen directorios diferentes. Cada directorio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 24 dígitos, y un nombre de no más de 15 letras de largo. La conveniente fun- ción de búsqueda lo puede ayudar a encontr[...]

  • Seite 20

    18 Directorios En el auricular inalámbrico, los números llamados más frecuentemente pueden ser guardados en las locali- dades 1-9 de la memoria y ser marcados con sólo oprimir dos botones. Puede entrar 9 números de Marcado rápido de no más de 24 dígitos de largo. Cada número es guardado en una localidad de memoria de un dígito (1-9). Para[...]

  • Seite 21

    19 Directorios 1 PROG 3 4 SELECT DIRECTORY 2 SELECT ENTER NAME PAT JOHNSON_ 5 PAT JOHNSON 5556789_ ENTER NUMBER 6 SELECT (Sólo en el auricular inalámbrico) DISTINCT RING? N 5556789 7 SELECT NEW 00 OLD 07 Para entrar un nombre Oprima los botones del teclado una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, tres veces para la tercera [...]

  • Seite 22

    20 Directorios 1 DIR DIRECTORY 2 ^/> ^/> ADAM 5551234 BETH 5554321 5 JOHN 5550123 Búsqueda en el dir ectorio Siga los pasos a la izquierda para navegar a través del directorio, o para buscar un registro específico. Puede oprimir OFF (o CLEAR en la base) en cualquier momen- to para salir del directorio. Para navegar a través del directorio[...]

  • Seite 23

    21 Directorios 1 DIR DIRECTORY 2 ^/> ADAM 5551234 3 SELECT SPEED EDIT ERASE 5551234 ^/> SPEED EDIT ERASE 5551234 ^/> SPEED EDIT ERASE 5551234 Cuando cualquier registro aparezca en la pantalla, opri- ma SELECT para ver las opciones. Oprima ^/> o V/< para realzar la opción deseada (el texto parpadea), después oprima de nuevo SELECT p[...]

  • Seite 24

    Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID provisto por su compañía telefónica local, la información acerca de cada per- sona que llame aparecerá en la pantalla después del primer timbre. El auricular inalámbrico y la base tienen registros del Caller ID di[...]

  • Seite 25

    23 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) 1 CID PAT JOHNSON 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 2 V/< CHRIS WILLIAMS 908-555-1234 8/12 9:53 AM NEW 02 3 4 V/< MARK CLAYTON 908-555-5678 8/12 9:12 AM NEW 01 PHONE/ DISPLAY DIAL PHONE ON 908-555-5678 Cuando no esté usando el teléfono, oprima CID (identificador de llamadas) para mostr[...]

  • Seite 26

    24 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, oprima DISPLAY DIAL en la base (o PHONE en el auricular inalámbrico) para marcar el número exactamente como aparece en la pantalla. Opciones de marcado Los números del Caller ID podrían aparecer con un código de área que podrí[...]

  • Seite 27

    25 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para borrar un solo registro del registro de lla- madas Oprima CID para mostrar el primer número del reg- istro del Caller ID. Use las teclas con las flechas para encontrar el registro que desee borrar, después oprima CID DEL . Cuando el registro es borrado, el siguiente registro más viejo [...]

  • Seite 28

    26 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) 2 SELECT ^/> DIAL PROGRAM 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 3 SELECT PAT JOHNSON 9085550100 6 SELECT PAT JOHNSON 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, siga los pasos a la izquierda para entrar la información en el directorio. Ambos e[...]

  • Seite 29

    27 Operación del sis- tema para contes- tar llamadas Capacidad para guardar mensajes El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. Cada mensaje puede ser hasta de 4 minutos de largo, pero la capacidad máxima para grabar es de 15 minutos. Los mensajes permanecen disponibles para que los[...]

  • Seite 30

    28 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncio del día y la hora Para configurar el día y la hora Antes de tocar cada mensaje, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos a la izquierda para configurar el día y la h[...]

  • Seite 31

    29 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes Los anuncios salientes son los mensajes que las per- sonas que llaman escuchan cuando las llamadas son con- testadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está pre-programado con un anuncio que contesta "Hello. Please leave a message after the tone." (Hol[...]

  • Seite 32

    30 Operación del sistema para contestar llamadas Modo de Sólo anuncio En el modo de Sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Esta opción es útil, por ejemplo, para avisarle a las per- sonas que llaman que usted estará fuera de su hogar durante un período de tiempo largo y le pide que lo vuelvan[...]

  • Seite 33

    31 Operación del sistema para contestar llamadas Las funciones del menú pueden ser cambiadas para per- sonalizar la manera en que opera el sistema para con- testar llamadas. Oprima MENU repetidamente para escuchar cada función. Oprima CHANGE cuando escuche la función que desee cambiar. Opciones de función (Las configuraciones de fábrica está[...]

  • Seite 34

    32 Operación del sistema para contestar llamadas Escuchar mensajes Oprima el botón de PLAY/STOP para escuchar los mensajes que haya recibido. El sistema anuncia el número de mensajes recibidos, después empieza a tocarlos. Si tiene mensajes nuevos esperando, sólo escuchará los men- sajes nuevos (empezando con el más viejo). Si no hay men- saj[...]

  • Seite 35

    33 Operación del sistema para contestar llamadas Un memorándum es un mensaje que usted mismo graba. Estos mensajes son guardados, tocados y borra- dos exactamente de la misma manera que los mensajes recibidos de las personas que lo llaman. Usted puede grabar un memorándum como un recordatorio para usted mismo, o dejarle un mensaje a alguien más[...]

  • Seite 36

    34 Operación del sistema para contestar llamadas P antalla de mensajes La pantalla de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes recibidos. Consulte la lista que aparece abajo para obtener una explicación de los otros mensajes en esta pantalla. Aparece en la pantalla de mensajes 0 No hay mensajes. 1-98 Número total [...]

  • Seite 37

    35 Operación del sistema para contestar llamadas 1 Acceso externo Un código de seguridad de dos dígitos es necesario para tener acceso al sistema para contestar llamadas desde cualquier telé- fono de teclado. El código instalado en la fábrica es el "19"; consulte la página 31 si desea cambiarlo. Marque su número de teléfono desde[...]

  • Seite 38

    CONNECTING... El auricular está esperando un tono de marcado. NEEDS RECHARGING La pila del auricular está agotada. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. BATTERY LOW La pila del auricular está baja. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. RINGER OFF El timbre del auricular está apagado. HOLD La llamada act[...]

  • Seite 39

    37 Apéndice “Beep-Beep ... Beep-Beep ...” (Tono doble cada 5 segundos) La pila del auricular está baja. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. “Beeeeeeeeep” (1 tono largo) Tono de confirmación (la operación actu- al ha sido terminada exitosamente). “Beep-Beep-Beep-Beep-Beep” (5 tonos rápidos) Tono de error (la o[...]

  • Seite 40

    38 Apéndice En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor intente usar las sugerencias a con- tinuación. Para obtener Servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.tele- phones.att.com , o llame al 1 800 222-3111. El teléfono no funciona del todo • Asegúrese que el paquete de pilas está instalado y ca[...]

  • Seite 41

    39 Apéndice Si pierde una llamada después de cambiar canales Mensajes incompletos • Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. Acérquese a la base antes de cambiar canales. Antes de hacer otra llamada, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 segundos. • Si una persona deja un mensaje muy largo, parte d[...]

  • Seite 42

    40 Apéndice A a través de los menús, 31 a través del directorio, 20 acceso externo, 35 Adaptador de corriente alterna CA, 6, 7 agregar registros al directorio del telé- fono, 26 al grabar un anuncio, 29 al grabar un memorándum, 33 Alcance de operación, 5 Alerta de mensajes, 31 Antena, 6 anuncio saliente, 29, 35 Anuncio saliente, 29, 35 Apén[...]

  • Seite 43

    41 Apéndice L Llamadas perdidas, 22 Llamadas recibidas, cómo contestar, 12, 13 Localización, 15, 16 Localizador del auricular, 13 Localizar el auricular, 16 Luces indicadoras, 37 M marcado desde el directorio, 17 marcado manual, 12, 13 marcado rápido, 18 Marcado rápido, 18 Marcado, marcar el número, 18, 20 marcar registros, 24 memorandos, 33 [...]

  • Seite 44

    42 Apéndice Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF (Auricular a la Base) 912.75MHz — 917.10MHz Modulación FM Banda de frecuencia RF (Base al Auricular) 2410.2MHz — 2418.9MHz Canales 30 Temperatura de operación 32°F — 122°F 0°C – 50°C Voltaje de la unidad base (Voltaje CA, 60Hz) 104 — 129 Vrms Voltaje de la unidad base (S[...]

  • Seite 45

    Apéndice Su paquete incluye una tarjeta de referencia que lo puede ayudar a recordar las instrucciones de acceso que puede usar para controlar su sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de teclado. Si pierde dicha tarjeta, simplemente recorte y guarde la tarjeta que aparece abajo. T arjeta de r efer encia para acceso externo Dobl[...]

  • Seite 46

    91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 44[...]

  • Seite 47

    91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 45[...]

  • Seite 48

    Propiedad literaria © 2004 Advanced American Telephones. Derechos reservados. AT&T y el diseño del globo son marcas registradas de la AT&T Corp., con licencia emitida a Advanced American Telephones. Impreso en la China. Publicación 1 AT&T 09/04. 91-000092-010-000 www .telephones.att.com 91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/[...]