Asko H6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Asko H6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Asko H6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Asko H6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Asko H6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Asko H6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Asko H6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Asko H6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Asko H6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Asko H6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Asko H6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Asko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Asko H6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Asko H6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Asko H6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HOB H6 HOB H6A ENGLISH • NORSK • SVENSKA art. nr. 72369920/T92059[...]

  • Seite 2

    1 4 2 3 5 6 7 8 9 GB IE N S english page 1 - 23 norsk side 24 - 47 svenska sida 48 - 71[...]

  • Seite 3

    appliance description H6 description of the control panel twin area zone 2000/1000 W left rear zone 1200 W rear right zone 1800 W front right zone 1200 W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 child safety lock timer zone operating buttons rear left and rear right and timer for each zone zone operating touch controls front left and front right control for twin-area zon[...]

  • Seite 4

    3 2 introduction general information about your hob Reading these instructions will tell you quickly what the appliance can do. You can read about safety and how you should maintain the appliance. There are also tips about the environment and information that can help to save energy. Keep the instructions for use and the installation instructions. [...]

  • Seite 5

    5 4 Keep the control panel clean. This cooking appliance is designed for domestic use. Use it for the preparation of dishes. Use the hob for cooking only. Be careful with aluminium foil, plastic (shrink film) and sugar. Once melted they are difficult to remove from the hob surface. Use pans that are suitable for cooking by electricity. Place only p[...]

  • Seite 6

    connecting the timer to a zone You can connect the timer to one of the rear zones. The zone will switch off automatically when the time set has been reached. Press 1 and set the required power with = or _ . Press 1 and set a time with = or _ . Press the timer control required ( ). The power set will appear in the display. The timer will start to [...]

  • Seite 7

    Press ó in the lower part of the control panel. The light above the control will come on. twin area zone switching You cannot use the outer ring on its own. switch on the twin area zone } ]} Press e in the upper part of the control panel. Keep pressing the control for 3 to 4 seconds. The light above the key will come on. The selected settings are [...]

  • Seite 8

    Press 1 . Press _ . Press _ . A horizontal bar shows that the hob is on standby. Setting 12 will appear in the display. A1 to A7 will appear after each other in the display. automatic boiling/ automatic frying Automatic boiling is particularly useful if you regularly cook the same quantities. setting rapid heating time A1 1,5 minutes A2 2 minutes A[...]

  • Seite 9

    13 12 Press 1 . Press = or _ . The hob will be heated and will switch off automatically after a certain time. This time will differ according to the setting selected. See the table. limiting cooking time automatically setting duration 1 10 hours 2 10 hours 3 5 hours 4 5 hours 5 5 hours 6 4 hours 7 4 hours 8 4 hours 9 3 hours 10 2 hours 11 1 hour 12[...]

  • Seite 10

    15 14 what you should do Clean the ceramic hob after use. You can use, for example, a little washing-up liquid in water. Switch on the child safety lock before cleaning the control panel. Special maintenance products for ceramic hobs, such as Collo Profi or Cerafix give the ceramic hob a protective layer. Treat the hob with these products also when[...]

  • Seite 11

    17 16 cause plug not in the socket defective fuse incorrect cleaning material used sliding pans across the hob is the usual cause a control is defective, dirty, or has an object lying on it. Each control has its own number, from 00 to 18. The number of the control will appear in the display. appliance is overheated remedy put the plug in the socket[...]

  • Seite 12

    19 18 building-in – preliminary notes } caution } general } safety } electrical connection In order to avoid a hazard this appliance must be installed according to these instructions for installation. Only a qualified electrician should connect the hob to the mains supply. Damage caused by improper installation or connection is not covered by the[...]

  • Seite 13

    21 20 building in If necessary, connect a plug to the cable (see also ‘ electrical connection ’ ). Fit the plug according to the wiring diagram and secure the cable with the cable clamp. Saw out the opening in the worktop. Do this very precisely, according to the building-in dimensions on the previous page! Cut away any partitions also, if nece[...]

  • Seite 14

    23 22 Check your new appliance before using it. Defects or damages resulting from installation errors, are excluded from the guarantee. Examples include broken glass or damages to the enamel finishing caused by bumps or by dropping objects on or against the appliance. Examples include broken light bulbs, discolouration of synthetic or enamelled par[...]

  • Seite 15

    25 her finner du ASKO/ONE innledning generelle opplysninger om komfyrtoppen for din sikkerhet tips ved bruk velge innstilling stoppekloppe bruke stoppekloppe med platen skru på dobbel varmesone barnesikring automatisk koking / automatisk steking gode råd til matlagingen begrense koketiden automatisk vedlikehold av apparatet løse problemene selv [...]

  • Seite 16

    27 26 innledning generelle opplysninger om komfyrtoppen Denne bruksanvisningen gir deg en rask oversikt over mulighetene til apparatet. Du kan lese om sikkerhet og hvordan du kan vedlikeholde apparatet. Den inne- holder ogs å milj ø tips og informasjon som kan hjelpe deg med å spare str ø m. Ta vare p å bruksanvisningen og installasjonsanvisni[...]

  • Seite 17

    29 28 Hold bryterpanelet rent. Denne komfyren er laget for bruk i husholdningen. Bruk den til tilbereding av mat. Bruk ikke komfyrtoppen til annet enn matlaging. V æ r forsiktig med aluminiumsfolie, plastikk (krympefilm) og sukker. Dersom dette f ø rst smelter, er det sv æ rt vanskelig å fjerne fra platen. Bruk kjeler som passer til matlaging v[...]

  • Seite 18

    31 30 Trykk p å 1 og still inn ø nsket varme med = eller _ . Trykk p å 1 og still inn tiden med = eller _ . Trykk p å ø nsket bryter for stoppe- klokken ( ). Innstilt varme vises p å displayet. Stoppeklokken begynner å telle ned fem sekunder etter at ø nsket tid er innstilt. N å r innstilt tid er over, ringer klokken og platen sl å r se[...]

  • Seite 19

    33 32 Trykk p å e p å den ø vre delen av bryterpanelet. Hold bryteren inne i 4 sekunder. Lampen over n ø kkelen lyser. De valgte innstillingene er l å ste. Du kan fortsatt sl å av platene og stoppeklokken. Du h ø rer et signal s å snart du trykker p å bryteren. N å r barnesikringen sl å s av, h ø rer du signalet igjen og lyset slukkes. [...]

  • Seite 20

    35 34 deretter skru ned. En forutsetning er at du har en kjele av h ø y kvalitet med tung bunn. Med en liten mengde p å en stor plate kan automatisk koking bli for voldsomt. Velg en mindre plate p å en lavere styrke. koking krever en viss erfaring. Etter en stund vil du merke at du alltid bruker den samme innstillingen til å tilberede visse ret[...]

  • Seite 21

    37 36 Trykk p å 1 . Trykk p å = eller _ . Komfyrtoppen varmes opp og sl å s av automatisk etter en viss tid. Denne tiden varierer alt etter valgt innstilling. Se tabellen. begrense koketiden automatisk innstilling varighet 1 10 timer 2 10 timer 3 5 timer 4 5 timer 5 5 timer 6 4 timer 7 4 timer 8 4 timer 9 3 timer 10 2 timer 11 1 time 12 1 time 1[...]

  • Seite 22

    39 38 hva du bør gjøre Vask den keramiske toppen etter bruk. Du kan for eksempel bruke litt oppvaskmiddel i vann. Sl å p å barnesikringen f ø r du rengj ø r bryterpanelet. Spesialprodukter for vedlikehold av keramiske topper, som for eksempel Cerafix, gir den keramiske toppen et beskyttende belegg. Behandle toppen med disse produktene, ogs å[...]

  • Seite 23

    41 40 årsak st ø pselet st å r ikke i stikkontakten sikringen har g å tt feil rengj ø ringsmiddel er brukt kjeler som er dradd over platen er ofte å rsaken en bryter er defekt, skitten eller det ligger en gjenstand p å den. Hver bryter har sitt eget tall, fra 00 til 18. Tallet p å bryteren vil vises p å displayet. apparatet er overopphetet[...]

  • Seite 24

    43 42 utskjæringsmål 560 490 min. 40 min. 20 600 48 478 548 575 505 innbygging – innledning Dersom apparatet ikke er installert med tilkoplingskabel og st ø psel eller med annet utstyr til å bryte tilkoplingen med hovednettet (som har en flerpolet bryter med en kontaktavstand p å 3 mm), krever bestemmelsene at dette bringes til veie i bygnin[...]

  • Seite 25

    45 44 tekniske data H 6 230 V AC 50 Hz 6200 W 480x575x50 12 kg Den elektromagnetiske kompatibiliteten av dette apparatet er i samsvar med betingelsene i direktiv 89/336/E Ø F. Dataplaten med type- og serienumrene er på undersiden av apparatet. typenummer hovednettforsyning nominell belastning mål (bxdxh) vekt innbygging Monter st ø pselet eller[...]

  • Seite 26

    47 46 Kontroller det nye apparatet f ø r det tas i bruk. Defekter eller skader som f ø lge av feil i installeringen dekkes ikke av garantien. Eksempler p å dette er knust glass eller skader p å emalje-laget p å grunn av st ø t eller ved at gjenstander er mistet p å eller mot apparatet. Eksempler p å dette er knuste lysp æ rer , misfarging [...]

  • Seite 27

    49 här finns ASKO/ONE introduktion allmän information säkerhetsföreskrifter tips vid användningen välja inställning timer koppla timern till en värmezon sätta på dubbelzonen barnsäkerhetsspärr automatisk kokning / automatisk stekning bekväm matlagning automatisk inställning av tillagningstiden skötselråd felsökning på egen hand in[...]

  • Seite 28

    51 50 introduktion allmän information I bruksanvisningen f å r du snabbt reda p å vad denna spish ä ll kan anv ä ndas till. H ä r finns sk ö tselr å d och s ä kerhetsf ö reskrifter. Du f å r ocks å tips om hur du v ä rnar om milj ö n och hur du kan spara energi. Spara denna bruksanvisning. Den kan vara bra att ha ocks å senare. Mycke[...]

  • Seite 29

    53 52 H å ll kontrollpanelen ren. Denna spish ä ll ä r utformad f ö r hush å lls ä ndam å l. Anv ä nd den f ö r matlagning. Anv ä nd spish ä llen enbart f ö r matlagning. Var f ö rsiktig med aluminiumfolie, plastfilm och socker. Om n å got av detta har sm ä lt p å h ä llen kan det vara sv å rt att f å bort. Anv ä nd kokk ä rl s[...]

  • Seite 30

    55 54 Tryck p å 1 och st ä ll in ö nskat l ä ge med = eller _ . Tryck p å 1 och st ä ll in ö nskat l ä ge med = eller _ . Tryck p å ö nskad timerkontroll ( ). Inst ä llt l ä ge visas i displayen. Nedr ä kningen startar fem sekunder efter att ö nskad tid har st ä llts in. Mot slutet av den angivna tiden ringer timersignalen och v ä[...]

  • Seite 31

    57 56 Tryck in e den ö vre delen av kontrollpanelen. H å ll in kontrollen i 3 till 4 sekunder. Lampan ö ver kontrollen t ä nds. De valda inst ä llningarna ä r nu sp ä rrade. Du kan dock fortfarande st ä nga av v ä rmezonerna och timern. S å snart du trycker p å en kontroll ljuder en signal, N ä r sp ä rren har kopplats bort, h ö rs si[...]

  • Seite 32

    59 58 59 En f ö ruts ä ttning f ö r detta ä r att du har ett bra kokk ä rl med tjock botten. Om du har liten m ä ngd p å f ö r stor zon, kanske det kokar f ö r h ä ftigt. V ä lj i st ä llet en mindre zon med l ä gre effekt. Det kr ä ver dock lite vana att sk ö ta den automatiska kokningen. Efter ett tag kommer du att m ä rka att du [...]

  • Seite 33

    61 60 Tryck p å 1 . Tryck p å = eller _ . Spish ä llen v ä rms upp och st ä ngs sedan av automatiskt efter en viss tid, beroende p å vilket l ä ge som har valts. Se tabellen. automatisk inställning av tillagningstiden Läge tid 1 10 timmar 2 10 timmar 3 5 timmar 4 5 timmar 5 5 timmar 6 4 timmar 7 4 timmar 8 4 timmar 9 3 timmar 10 2 timmar 1[...]

  • Seite 34

    63 62 gör så här Reng ö r keramikh ä llen efter anv ä ndning. Anv ä nd till exempel diskmedel och vatten. Koppla in barns ä kerhetssp ä rren innan du torkar kontrollpanelen. Det finns speciella reng ö ringsmedel f ö r keramikh ä llar. Dessa l ä gger ett skyddande lager p å h ä llen. Stryk in h ä llen med ett s å dant preparat n ä [...]

  • Seite 35

    65 64 orsak Stickproppen sitter inte i eluttaget. Proppen ä r trasig. Felaktigt reng ö ringsmaterial har anv ä nts. Kokk ä rl kan ha dragits ö ver h ä llen. Det ä r den vanligaste orsaken. En kontroll ä r trasig eller smutsig eller ocks å ligger det n å got p å den. Varje kontroll har sitt eget nummer, fr å n 00 till 18. Numret p å kon[...]

  • Seite 36

    67 66 inbyggnadsmått 560 490 min. 40 min. 20 600 48 478 548 575 505 inbyggnad – inledande anmärkningar allmänt Om apparaten inte ä r utrustad med sladd och stickpropp eller n å gon annan anordning med flerpolig brytare med ett brytavst å nd p å minst 3 mm f ö r att bryta str ö mmen, m å ste en s å dan anordning enligt best ä mmelserna[...]

  • Seite 37

    69 68 tekniska data H 6 230 V 50 Hz 6200 W 480x575x50 mm 12 kg Den elektromagnetiska kompabiliteten f ö r denna h ä ll motsvarar villkoren i direktiv 89/336/EEC. Informationsplåt med typ- och serienummer finns på hällens undersida. Typnummer Spänning Totaleffekt Yttermått (bredd x djup x höjd) Vikt inbyggnad Montera stickproppen eller en sl[...]

  • Seite 38

    71 70 Kontrollera den nya apparaten innan du b ö rjar anv ä nda den. Fel eller skador som uppst å r p å grund av felaktig installation omfattas inte av garantin. Garantin omfattar ej heller skador p å glas eller emalj, vilka har uppst å tt genom att f ö rem å l tappats p å eller st ö tts emot apparaten. Garantin omfattar inte trasiga gl ?[...]