Aroma Aeromatic AST-900E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aroma Aeromatic AST-900E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aroma Aeromatic AST-900E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aroma Aeromatic AST-900E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aroma Aeromatic AST-900E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aroma Aeromatic AST-900E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aroma Aeromatic AST-900E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aroma Aeromatic AST-900E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aroma Aeromatic AST-900E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aroma Aeromatic AST-900E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aroma Aeromatic AST-900E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aroma finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aroma Aeromatic AST-900E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aroma Aeromatic AST-900E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aroma Aeromatic AST-900E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AeroMatic TM Asador Convección Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: AST -900E[...]

  • Seite 2

    AeroMatic TM Convection Oven Instruction Manual & Recipe Guide AST -900E[...]

  • Seite 3

    Congratulations on your purchase of the AeroMatic TM Oven. It will surely become one of the most useful and versatile appliances in your modern kitchen. Please read all instructions before your first use. Published By: Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www .aromaco.com © 2004 Aroma Housewares Compan[...]

  • Seite 4

    Felicidades por la compra de su nuevo horno AeroMaticä. Seguramente llegará a ser uno de los aparatos más útiles y versátiles en su cocina moderna. Publicada Por: Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www .aromaco.com © 2004 Aroma Housewares Company . T odos los derechos reservados.[...]

  • Seite 5

    MEDIDAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Importante: Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de comenzar a usar el aparato por primera vez. 2. Asegúrese de que el aparato esté apagado OFF , cuando no[...]

  • Seite 6

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Important: Read all instructions carefully before first use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or the appliance itself in water or[...]

  • Seite 7

    1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. 2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised. 3. If a longer extension cord is used: a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the app[...]

  • Seite 8

    1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad de reducir los riesgos de que se envede. a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del voltage del aparato. b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador , mesa, que pueda ser jaludo por nino, o tropesear por accidente. PLOY A POLARISADA Si este aparato tie[...]

  • Seite 9

    IDENTIFICACIÓN DE LAS REF ACCIONES 3 1. Interruptor del control de la corriente eléctrica 2. Parte superior / tapa del horno 3. Luz indicadora de la corriente eléctrica 4. Cronómetro 5. Cuerpo del horno 1 2 7 6 5 4 3 8 9 10 1 1 Parrilla inferior: para cocinar alimentos Parrilla superior (2): para dorar alimentos y soporte para la tapa caliente [...]

  • Seite 10

    P ARTS IDENTIFICA TION 3 1. Power control switch 2. Oven/ lid top 3. Power indicator light 4. T imer 5. Oven body 6. T empered glass lid 7. Glass cooking bowl 8. Handle 9. T emperature control switch 10. T emperature indicator light 1 1. Steel stand 1 2 7 6 5 4 3 8 9 10 11 Low Rack: for cooking food High Rack(2): for browning food and as a stand fo[...]

  • Seite 11

    HOW T O USE 4 Before First Use: 1. Read all instructions and important safeguards. 2. Remove all packaging materials and make sure items are received in good condition. 3. T ear up all plastic bags as they can pose a risk to children. 4. W ash the glass cooking bowl in warm, soapy water . Rinse and dry thoroughly . 5. Place oven on a dry , level co[...]

  • Seite 12

    CÓMO USAR SU AP ARA T O 4 Antes de usarla por primera vez: 1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad. 2. Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en buenas condiciones. 3. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños. 4. Lave el tazón d[...]

  • Seite 13

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Siempre desconecte la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla 1. Apague la unidad poniendo el cronómetro en cero (0) y desconectando el cordón eléctrico de la toma de corriente de la pared inmediatamente después de cocinar . Deje que el horno se enfríe completamente. 2. Espere hasta que el tazón[...]

  • Seite 14

    HOW T O CLEAN Always unplug unit and allow to cool completely before cleaning. 1. T urn the oven OFF by turning the timer to zero (0) and unplugging the power cord from the wall immediately after cooking. Allow oven to cool completely . 2. W ait until the glass cooking bowl is completely cool and then clean it thoroughly with warm, soapy water and [...]

  • Seite 15

    AEROMA TIC OVEN COOKING 6 What is an AeroMatic™ Oven? The Aroma AeroMatic™ Convection Oven is part of a revolutionary new cooking trend. More and more, people are moving away from traditional bulky appliances in favor of portable, multiple-function devices like the AeroMatic™ Oven. The AeroMatic™ Oven bakes, steams, broils, grills, roasts a[...]

  • Seite 16

    COCINANDO CON UN HORNO AEROMA TIC 6 ¿Qué es un horno AeroMaticä? El horno de convección Aroma AeroMaticä es parte de una nueva tendencia revolucionaria en el cocinar . Cada vez más las gentes se están alejando de los aparatos tradicionales voluminosos y prefieren dispositivos portátiles, de funciones múltiples, como el horno AeroMaticä. E[...]

  • Seite 17

    CONSEJOS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR P ARA TURBO-HORNEAR Y COCER AL V APOR · Asegúrese de que los recipientes quepan en el diámetro del tazón de vidrio. Generalmente es mejor usar un molde para pastel de tubo o tipo Bundt, que moldes de pastel más grandes. Los moldes desechables de hoja de aluminio para hogaza pequeña también funcionan m[...]

  • Seite 18

    BAKING & STEAMING COOKING TIPS T URBO -B AKING & T URBO -S TEAMING • Be sure containers fit the diameter of the glass pot. Usually , a tube or bunt-cake pan is better to use than larger cake pans. Disposable aluminum foil mini-loaf pans also work well as they cook faster and more evenly . Muffin-welled pans for cupcakes or individual muff[...]

  • Seite 19

    BAKING & STEAMING RECIPES Baked Clams or Bay Mussels 20 fresh large clams or bay mussels, removed from shell 2 tbsp. of lemon juice ⁄ cup of chopped onions fi tsp. of black pepper Garlic salt to taste Arrange clams or mussels in baking dish/pan, preferably tempered glassware. Mix together black pepper , lemon juice, garlic salt and chopped o[...]

  • Seite 20

    RECET AS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR Almejas o Mejillones de la Bahía Horneados 20 almejas grandes o mejillones de la bahía, frescos, sin concha 2 cucharadas de jugo de limón ⁄ de taza de cebollas picadas fi cucharadita de pimienta negra Sal de ajo al gusto Arregle las almejas o los mejillones en un plato / molde para hornear , de prefere[...]

  • Seite 21

    RECET AS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR Carne de Res Indonesia 1 fi lb. (678 g) de lomo de res sin grasa (sin hueso) 1 diente de ajo picado 1 fi cucharadas de salsa de soya 1 cucharada de aceite vegetal fi cucharadita de cominos fi cucharadita de cilantro 1 cucharada de sal Brochetas Corte la carne de res en cubos de fl" a 1". En un[...]

  • Seite 22

    BAKING & STEAMING RECIPES Indonesian Beef 1 fi lbs. of lean beef sirloin (boneless) 1 clove of minced garlic 1 fi tbsp. of soy sauce 1 tbsp. of vegetable oil fi tsp. of cumin fi tsp. of coriander fi tbsp. of salt Skewers Cut beef into 3/4”-1” cubes. In a mixing bowl, combine garlic, soy sauce, oil, cumin and coriander . Add beef and st[...]

  • Seite 23

    BROILING & GRILLING RECIPES 10 T URBO -B ROILING & T URBO -G RILLING • Place food directly on the grill or rack without covering. Use the high rack to bring food closer to the source of heated air . The idea is to sear the surfaces and seal in the juices as quickly as possible. • If the meat or fish is very lean, brush the grill or rack[...]

  • Seite 24

    RECET AS P ARA HACER ASADOS Y ASAR A LA P ARRILLA 10 P ARA HACER TURBO-ASADOS Y TURBO-ASAR A LA P ARRILLA · Coloque los alimentos sin cubrir , directamente sobre la parrilla o rejilla. Utilice la rejilla alta para acercar más los alimentos a la fuente del aire caliente. La idea es tostar las superficies para que adentro queden sellados los jugos [...]

  • Seite 25

    Pescado Asado a la Parrilla con Miso (pasta hecha con fríjol de soya, sal y generalmente grano fermentado - Gyoden Japonés) 1 caballa entera 3 cucharaditas de miso 2 cucharaditas de agua 2 cucharaditas de azúcar 2 cucharaditas de vino Mirin* Corte el pescado caballa en piezas de 1" de grueso. Mezcle el miso con el agua y los ingredientes re[...]

  • Seite 26

    BROILING & GRILLING RECIPES Grilled Fish with Miso (Japanese Gyoden) 1 whole mackerel 3 tsp. of miso 2 tsp. of water 2 tsp. of sugar 2 tsp. of Mirin* wine Cut mackerel into 1” thick pieces. Mix miso with water and remaining ingredients to become miso paste. T urbo-grill the mackerel pieces at 350 °F for 5 minutes. Spread miso paste on both s[...]

  • Seite 27

    BROILING & GRILLING RECIPES T urbo-Grilled Pork (V enezuelan Style) 4 lbs. of boneless pork roast 1 large chopped onion 2 cloves of garlic 1 can (4oz.) of drained pimentos 1/4 tsp. of pepper 1/4 cup of vegetable oil fi cup of white vinegar 1/3 cup of chopped parsley In a bowl, mix together all ingredients. Pour mixture over the meat. Keep at r[...]

  • Seite 28

    Puerco a la Parrilla (Estilo V enezolano) 4 lb. (1.8 Kg.) de carne de puerco para asar , sin hueso 1 cebolla grande, picada 2 dientes de ajo 1 lata (4 oz. - 1 13 g) de pimientos morrones escurridos ⁄ de cucharadita de pimienta ⁄ de taza de aceite vegetal fi taza de vinagre blanco 1/3 de taza de perejil picado En un tazón mezcle todos los ingr[...]

  • Seite 29

    CONSEJOS P ARA ASAR CARNE EN TROZOS GRANDES P ARA TURBO-ASAR · Para asar trozos grandes de carne se utiliza un método de calor seco, mediante el cual la carne se cocina colocada sin tapar sobre una rejilla, con o sin un molde debajo. Al cocinar , asegúrese que el asado no toque la tapa o la guarda metálica del ventilador que viene pegada a la p[...]

  • Seite 30

    ROASTING TIPS T URBO -R OASTING • Roasting is a dry-heat method of cooking large pieces of meat uncovered on a rack, with or without a supporting pan. When cooking, be sure that the roast does not touch the lid or metal fan guard attached to the inside of the lid. • Line the bottom of the glass pot with aluminum foil to catch drippings and juic[...]

  • Seite 31

    ROASTING RECIPES Stuffed Whole Chicken Clean a 5 lb. chicken and pat dry before seasoning. Stuff with desired mixture and rub outside with your favorite spices. Roast with breast part up on low rack without a pan. Cook at 400°F for 15 minutes per pound to ensure that stuffing is done. Roast Cornish Hens With this smaller poultry , 3 whole pieces c[...]

  • Seite 32

    RECET AS P ARA ASADOS Pollo Entero Relleno Lave un pollo de 5 lb. (1.130 Kg.) y séquelo con toallas de papel antes de sazonarlo. Rellénelo con la mezcla que desee y úntelo por fuera con sus especias favoritas. Póngalo a asar con la parte de la pechuga hacia arriba sobre la rejilla inferior , sin ningún molde. Cocine a una temperatura de 400°F[...]

  • Seite 33

    RECET AS P ARA FREÍR AL "AIRE" Y CONSEJOS P ARA COCINAR CÓMO TURBO-FREÍR AL "AIRE" - ¡Una manera más sana de freír! · Se utiliza muy poco o nada de aceite; sin embargo, el efecto es como si se friera en sartén o con abundante aceite. Si se utiliza aceite, únicamente una capa delgada de aceite deberá distribuirse unifor[...]

  • Seite 34

    AIR-FR YING RECIPES & COOKING TIPS T URBO -A IR F R YING - A healthier way of frying! • Little or no oil is used, yet the effect is like pan-frying or deep-frying. If oil is used, only a thin layer of oil should be evenly distributed on the food with the aid of a pastry brush. • Once the oven has finished frying, remove the oven top/lid at [...]

  • Seite 35

    16 LIMITED W ARRANTY Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in material and workmanship for one year from provable date of purchase in continental United States. Within this warranty period, Aroma Housewares Company will repair or replace, at its option, defective parts at no charge, provided the product is returned, freig[...]

  • Seite 36

    16 GARANTÍA LIMIT ADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos. Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su op[...]