Ariete Grati 440 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ariete Grati 440 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ariete Grati 440, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ariete Grati 440 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ariete Grati 440. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ariete Grati 440 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ariete Grati 440
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ariete Grati 440
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ariete Grati 440
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ariete Grati 440 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ariete Grati 440 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ariete finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ariete Grati 440 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ariete Grati 440, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ariete Grati 440 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    - 2 -[...]

  • Seite 3

    - 3 - DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO 1 - T appo per rullo 2 - Rullo 3 - Guscio esterno 4 - T ramoggia 5 - Pressino in gomma 6 - Leva 7 - Pulsante di avviamento 8 - Corpo macchina 9 - Contatto di carica 10 - Base di ricarica 11 - Alimentatore di ricarica 12 - Spia luminosa di carica DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT 1 - Plug for roller 2 - Roller 3 - Ex[...]

  • Seite 4

    - 4 - I A VVERTENZE IMPORT ANTI Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI •V erificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dati tecnici dell’alimentatore di ricarica. • Non lasciate mai l’apparecchio all[...]

  • Seite 5

    - 5 - I Gentile Cliente, la grattugia elettrica ricaricabile Ariete GRA TÌ diverrà in breve tempo un aiutante insostituibile in cucina, semplificando notevolmente la preparazione del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo sempre fresco, senza sprechi. Progettato per grattugiare qualsiasi tipo di formaggio a pasta dura e non troppo molle, G[...]

  • Seite 6

    - 6 - GB IMPORT ANT T ake the utmost care when you use electrical appliances. In particular: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y • Check that the mains voltage is that of the appliance specified on the charging unit label. • Never leave the appliance within the reach of children or impaired persons. • Keep the appliance away from heat sources [...]

  • Seite 7

    - 7 - GB Dear customers, the Ariete GRA TÌ electric grater will soon become an absolutely necessary tool for cheese grating, to guarantee freshness without waste of food.It has been designed to grate any kind of solid cheese not too soft, but GRA TÌ can also grate chocolate, dry bread, almonds and nuts. GRATÌ is now easier to clean because it ca[...]

  • Seite 8

    - 8 - F IMPORT ANT Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut prendre toutes les précautions parmi lesquelles: LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS • Vérifiez que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette du chargeur . • Ne jamais laisser l’appareil à portée de main des enfants ou de [...]

  • Seite 9

    - 9 - F Cher Client, la râpe électrique rechargeable Ariete GRA TÌ deviendra en très peu de temps une aide irremplaçable en cuisine, en simplifiant au maximum la préparation du fromage râpé, sans gaspillage et avec plus de fraîcheur . Conçue pour râper tous les types de fromage à pâte dure et plutôt sèche, GRA TÌ peut aussi râper l[...]

  • Seite 10

    - 10 - D WICHTIGE HINWEISE Bei Gebrauch von elektrischen Geräten müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, un- ter anderem: LESEN SIE AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG • Kontrollieren, ob die Netzspannung den Angaben auf dem T ypenschild des Ladegeräts entspricht. • Das Gerät von Kindern oder Behinderten fernhalten.[...]

  • Seite 11

    - 11 - D Sehr geehrter Kunde, die wiederaufladbare elektrische Reibe GRA TÌ der Firma Ariete wird innerhalb kürzester Zeit ein unentbehrlicher Helfer in der Küche, der Ihnen die Zubereitung von Reibekäse, ohne Verschwendung und mit größerer Frische, merklich erleichtern wird. Das Gerät wurde zum Reiben von nicht zu weichem Hartkäse entwicke[...]

  • Seite 12

    - 12 - E ADVERTENCIA IMPOR TANTE Usando aparatos eléctricos es necesario tomar las oportunas precauciones, tal como: LEER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUCCIONES •V erificar que el voltage de la red eléctrica corresponda a lo indicado en la etiqueta datos técnicos del alimentador de recarga. • No deje nunca el aparato al alcance de niños o incapa[...]

  • Seite 13

    - 13 - E Apreciado cliente, el rallador eléctrico recargable Ariete GRA TÌ se volverá muy pronto un ayudante insostituible en la cocina, simplificando notablemente la preparación del queso rallado y permitiendo así de saborearlo sin derroche y mayor frescura. Proyectado para rallar cualquier tipo de queso duro y no muy fresco, GRA TÌ puede ta[...]

  • Seite 14

    - 14 - P A VISOS IMPOR T ANTES Usando estes aparelhos eléctricos é necessário tomar as devidas medidas, entre as quais: LER A TENT AMENTE ESTAS INSTRUÇÕES •V erificar que a voltagem eléctrica da rede eléctrica corresponda àquela indicada na etiqueta de dados técni- cos do alimentador de recarga. • Não deixar o aparelho ao alcance das [...]

  • Seite 15

    - 15 - P Caro cliente, O ralador eléctrico recarregável Ariete GRA TÌ tornar-se-á em breve um ajudante indispensável na cozinha, simplificando muito a preparação de queijo ralado consentindo de apreciá-lo sempre fresco, sem desperdícios. Projectado para ralar qualquer tipo de queijo com pasta dura e não demasiado mole, GRA TÌ também pod[...]

  • Seite 16

    - 16 - NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de juiste voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, zoals: DEZE INSTRUKTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN • Controleer of de spanning van het lichtnet overeenkomt met de spanning die is aangeven op het etiket met de technische gegevens van de oplader . • Laat h[...]

  • Seite 17

    - 17 - NL Geachte klant, de elektrische oplaadbare Ariete GRA TÌ rasp wordt in korte tijd een onvervangbare hulp in de keuken: deze maakt de bereiding van geraspte kaas veel gemakkelijker , zonder verkwisting en met het voordeel altijd verse kaaste proeven. GRA TÌ, ontworpen voor het raspen van iedere niet te zachte kaassoort, is ook geschikt voo[...]

  • Seite 18

    - 18 - SA[...]

  • Seite 19

    - 19 - SA[...]

  • Seite 20

    - 20 - GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικέσ συσκευέσ πρέπει να παίρνετε τα παρακάτω προληπτικά µέτρα: ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΥ ΤΕΣ • Πριν συνδέσετε τη συσκ?[...]

  • Seite 21

    - 21 - GR Αξιτιµε Πελάτη Ο ηλεκτρικσ επαναφορτιζµενοσ τρίφτησ GRA TI τησ Ariete θα γίνει γρήγορα ένασ αναντικατάστατοσ βοηθσ στη µαγειρική, απλοποιώντασ σηµαντικά το τρίψιµο του τυριού, ώστε να[...]

  • Seite 22

    - 22 - Fig. 2 Fig. 1 Bis Fig. 1[...]

  • Seite 23

    - 23 - I APPOGGIO GB SUPPORT F APPUI D HAL TER E APOYO P SUPORTE NL HOUDER SA Fig. 1 - 1bis La base è un pratico supporto per il Gratì sia in appoggio orizzontale che verticale. Fig. 2 Per l’utilizzo in verticale appoggiare la base sul punto prescelto e, inserendo una matita nei fori dove andranno le viti, segnare i punti da forare. Con il trap[...]

  • Seite 24

    - 24 - Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3[...]

  • Seite 25

    - 25 - I USO GB USE F EMPLOI D BEDIENUNG E USO P USO NL GEBRUIK SA Fig. 3 T agliare gli alimenti a “quadrotti” (nel caso del formaggio eliminare la crosta), inserirli nella tramoggia, quindi abbassare la leva. Fig. 4 Premere il pulsante di azionamento. Fig. 5 GRA TÌ è inoltre dotato di un pratico ed igienico tappo che permette di conservare a[...]

  • Seite 26

    - 26 - Fig. 7 Fig. 6[...]

  • Seite 27

    - 27 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO RULLO GB REMOVING/ FITTING THE ROLLER F DEPOSE/ POSE ROULEAU D AUSBAU/ EINBAU REIBETROMMEL E DESMONT AJE/ MONT AJE RODILLO P DESMONT AGEM / MONT AGEM DO ROLO NL DEMONT AGE/ MONT AGE ROL SA Fig. 6 Ruotare a motore spento di circa 1/4 di giro in senso antiorario la ghiera dentellata, poi tirare verso l’esterno il ru[...]

  • Seite 28

    - 28 - Fig. 10 Fig. 9 Fig. 8[...]

  • Seite 29

    - 29 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO TRAMOGGIA E GUSCIO ESTERNO GB REMOVING/ FITTING THE HOPPER AN THE EXTERNAL PROTECTION F DEPOSE/ POSE TREMIE ET ENVELOPPE EXTERIEURE D AUSBAU/ EINBAU TRICHTER UND GEHÄUSE E DESMONT AJE/ MONT AJE TOL V A Y PROTECCION EXTERIOR P MONT AGEM/ DESMONT AGEM DA TREMONHA E DA PROTECÇÃO EXTERIOR NL DEMONT AGE/ MONT AGE TREC[...]

  • Seite 30

    - 30 - Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11[...]

  • Seite 31

    - 31 - I GB F D E P NL SA Fig. 11 Separare la tramoggia dal guscio esterno mediante una leggera trazione. Fig. 12 Per rimontare la tramoggia allineare le tre scanalature con i tre agganci del guscio esterno e poi esercitare una leggera pressione fino allo scatto di aggancio. Fig. 13 Infine inserire il gruppo già montato nella sede del corpo macchi[...]

  • Seite 32

    - 32 - Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16[...]

  • Seite 33

    - 33 - I SMONT AGGIO/ MONT AGGIO PRESSINO GB REMOVING/ FITTING THE RUBBER PRESS F DEPOSE/ POSE PRESSOIR D AUSBAU/ EINBAU GUMMIDRÜCKER E DESMONT AJE/ MONT AJE PRESIONADOR P DESMONT AGEM / MONT AGEM DA PRENSA NL DEMONT AGE/ MONT AGE RUBBERVOETJE SA Fig. 14 Per rimuovere il pressino in gomma estrarlo dalla sua sede tirandolo energicamente verso l’e[...]

  • Seite 34

    - 34 -[...]

  • Seite 35

    - 35 -[...]

  • Seite 36

    Via T oscana, 57 a-b - Località Macrolotto 59100 Prato PO - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net Rev . 3 del 15/01/2005 COD.515 000 890 NUMEROVERDE 8 00-215834 SERVIZIO CONSUMA TORI 825260[...]