Antari Lighting and Effects HZ-350 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Antari Lighting and Effects HZ-350 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Antari Lighting and Effects HZ-350, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Antari Lighting and Effects HZ-350 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Antari Lighting and Effects HZ-350. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Antari Lighting and Effects HZ-350 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Antari Lighting and Effects HZ-350
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Antari Lighting and Effects HZ-350
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Antari Lighting and Effects HZ-350
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Antari Lighting and Effects HZ-350 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Antari Lighting and Effects HZ-350 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Antari Lighting and Effects finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Antari Lighting and Effects HZ-350 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Antari Lighting and Effects HZ-350, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Antari Lighting and Effects HZ-350 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 HZ-350 H aze Machine USER MANUAL E n gl ish F ra n ça is D e u t sch • • •  2010 A nt ari Lighting and Effect s Lt d.[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 ANT A RI HZ-350 H A ZE MACHINE INTRODUCTION Thank you for choosing Antari H Z-350 Haze Machine. Prior to use, it is suggested to read the instructions carefully and thoroughly . By following the instructi ons listed in this user manual, you ca n look forward to th e best haze ef fect a nd the most reliable performance of your Antari HZ-350 Hazer [...]

  • Seite 4

    4 you’re your Antari dealer first. Drain all hazer liquid from the tank either by placing the machine up side down or by hazing out the haz e fluid left in the tank, pack the unit securely (preferably with the original packing material), and return it to your ANT ARI dealer for service.  Please note that before sending the machine for transpor[...]

  • Seite 5

    5 Note: T ransmitter registration must be completed w ithin 15 seconds or HZ -350 h as to be power on again for next registration. LCD CONTROL OPERA TION After transmitter(s) registration ti me ends, LCD screen will then sh ow “ Ready T o Haze ”. Now the machine is ready for operating. FUNCTIONS SETTING Press Menu button for setting dif ferent [...]

  • Seite 6

    6 OUTPUT UNDER TIMER MODE Press Up/Timer button to ex ecute the interval/duration timing set and press Stop to stop. OUTPUT UNDER CONTINUOUS OUTPUT MODE Press Down/On button to output continuously until S top button is pressed. REMOTE CONTROL OPERA TION W-1: The wir eless remote control W - 1 consist s of a transmitter equipped with two buttons for[...]

  • Seite 7

    7 Battery change on the transmitter If the range of the transmitter decreases, the battery is probably e x hausted and must be replaced. For this purpose, take o ff the ho using cover and r emove the used battery . Insert a fresh 12 V battery , and refit the housing cover . HC-1(Optional): 10 meter wired multi-function remote controller with 1/4”[...]

  • Seite 8

    8 DMX CONTROL OPERA TION HZ-350 has on-board DMX control and the addressing is via LCD control panel. HZ-350 uses 1 channel to control on/ o f f operation. The channel has a value range from 0 to 255. The on/of f function can also be prog rammed w ith a DMX controller or DMX control so ftware used by lighting and effects op erator . Channel A 1 1-2[...]

  • Seite 9

    9 HAZE FLUID Antari HZL haze fluid was designed for the use with Antari HZ-350 . A ntari HZL i s a non-toxic solution that p r oduces a pure, translucent haze with e x tremely long hang time and low moisture, perfect for HZ - 350. Import ant: Never mix o i l-based and water-based haz er f luids. Before sw itching the kind of haze f luid in use, com[...]

  • Seite 10

    10 Ant ar i HZ-350 Hazer Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle A nt ari HZ - 350 Hazer . En vue d'util iser correctement votre nouvel appareil, v euillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d'une performan ce solide et convaincante de votr[...]

  • Seite 11

    1 1  Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux av ec le liquide à fumée.  Utilisez uniquement du liquide à fumée de haute qualité Antari HZL ou liquides recommandée par votre rev endeur . S’il vo us plaît, n’utilisez p as d’autres liquides. Ceux-ci pourraient mener à l’usure des part s à l’intérieur d[...]

  • Seite 12

    12 Registrer transmetteurs Après de mettre en servi ce, l'écran in dique “ Ant ari HZ-350 ” suivie p ar “ V ersion 1 . 0 ” et “ Wireless Setup ...” (Setup sans fil). Sur les 15 secondes suivantes, la machine est en mode sans fil pour enregistrer des télécommande sans fil. Il est possi ble d'enregistrer jusqu'à 5 tél[...]

  • Seite 13

    13 Réglage de menu Quand l'écran indique “ Ready T o Haze ”, v ous pouvez enregistrer vos réglages de menu à l'aide de la panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton MENU pour activer tous les éléments de menu indiv iduels. Réglage de l'intervalle pour le foncti onnement timer Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l&apo[...]

  • Seite 14

    14 le volume de fumée dépend des para mètres individuels du menu. Pour activer le mode T imer , appuyez sur la bouton Up/Timer . L'affichage montre alor s l'intervalle ajusté et l'appareil co mpte les secondes à p artir de 0. Pour désactiv er le mode T imer , appuyez sur l e bouton S top . La machine peut produire de fumée con[...]

  • Seite 15

    15 Le récepteur est testé et fixé sur la machine. S'il vous plaît ne pas e ssayer de le détacher . Le récepteur réagit à jusqu'à 5 transmetteurs dif férents registrés av ec la m achine. Changer la pile du transmetteur Quand le rayon d'action du transmetteur cesse, la pile est probablement vide et doit être remplacée. V e[...]

  • Seite 16

    16 Réglages DMX512 La machine possède un sy stème DMX512. Utilisez le panneau de contrôle intégré pour régler l'adresse DMX. La machine dispose d' un canal de contrôle pour marché/arrêt. Le canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. La fonction marche/arrêt peut ê tre programmée par le contrôleur DMX. Canal A 1 1-255 = marc[...]

  • Seite 17

    17 Liquide à fumée Le liquide à brouillard Antari HZL a été conçu particulièrement pour la machine à brouillard Antari HZ-350. Antari HZL est un liquide non toxide qui produit un brouillard pure, tra nslucide, extrêmement prolongé et peu humide. Notices import antes : Ne jamais mélanger les liquides à base d’huile avec les liquides à[...]

  • Seite 18

    18 ANT ARI HZ-350 Hazer ent schi eden haben Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den ANT ARI HZ-350 Haz er entschied en haben. V or Benutzung der Maschi ne bitte unbedingt d i ese Bedienungsanleitung sorgfältig l esen. W enn Sie die Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung beachten, k önnen Sie sich i n den n ächsten Jahren auf eine zuverl[...]

  • Seite 19

    19 zu gewährleisten, halten Sie bitte einen Mindest abstand von etw a 20 cm um und über dem Gerät ein.  Richten Sie die Austrittsdüse niemals auf of fene Flammen und leicht ent flammbare Gegenstände.  Mischen Sie niemals e ntzündliche Fl üssigkeiten jegli cher Art (Öl, Gas, Duf tsto ffe) unter die Nebelflüssigkeit.  V erwenden Sie[...]

  • Seite 20

    20 Nebelflüssigkeiten verursacht wurden, sind von der G ara ntie ausgeschlossen. 13. S tellen Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts a uf “ON”. V ergewissern Sie sich, dass die rote Betriebsanzeige leuchtet. SENDEEINHEITEN A DRESSIER EN Nach dem Einschalten zeigt das Display zeigt kurz “ A nt ari HZ-350 ”, gefolgt von “ V er[...]

  • Seite 21

    21 -Menüeinstellungen Sie können die notwendigen Menüeinstellungen mit den Bedient asten vornehmen, wenn das Display “ Ready T o Haze ” [nebelbereit] anz eigt. Drücken Sie die T aste MENU , um die einzelnen Menüpunkte in folgender Reihenfolge aufzurufen. -Zeitintervalle für den Timer-Betrieb einstellen Dr ü cken Sie die T aste MENU , bis[...]

  • Seite 22

    22 -Funkfunktion an- und ausschalten Dr ü cken Sie die T aste MENU , b is au f der Anzeige “ Wireless On ” [Funkfunktion An] erscheint. V erwenden Sie die T asten Up/Timer und Do wn/On , um d i e Funkfunktion zu deaktivieren [Anzeige “ Wireless Off ”] und w ieder zu aktivieren [Anz eige “ Wireless On ” ]. -Quick St art Dr ü cken Sie d[...]

  • Seite 23

    23 FUNKFERNSTEUERUNG W-1 Das Funkfernsteuersystem W - 1 besteht aus einer Sendeeinheit mit zw ei T asten für den Nebelausstoß und einer Empfängereinheit, die an der Maschine angebracht ist. Sendeeinheit Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebelausstoß per Funkübertragung über eine Dist anz von bis zu 50 Metern auslösen. Mit einer adressiert[...]

  • Seite 24

    24 HC-1 Fernbedienung (Zubehör) Die HC-1 ist eine multifunktionale Fernbedienung. Sie verfügt über ein 10 Meter langes Kabe l mit 6,3-mm-Ste reo-Klinkenstecker . Rote T aste – Fe rnb edienung an/aus Drücken Sie die T aste, um die HC-1 zu aktivieren. Die rote Betriebsanzeige leuchtet. Grüne T aste – Nebe l ausstoß Halten Sie die T aste ged[...]

  • Seite 25

    25 DMX-S teuerung Die Maschine verfügt über ein DMX512 -Sy stem. Der Adressierung erfolgt über das Bedienfeld. Die M aschine k ann über einen S teuerkanal ei n- und ausgeschaltet werden. Der Kanal bewegt sich innerhalb der DMX-Werte 0 bis 255. Das Ein- und Ausschalten kann auch mit einem DMX-Controller oder mit der DMX-S teuersof tware progr am[...]

  • Seite 26

    26 Nebelflüssigkeit Die Antari-Nebelflüssigkeit HZL w urde speziell für die HZ -35 0 entwickelt. Bei dieser Flüssigkeit handelt es sich um eine ungif tige Lösung, die e inen rein en, lichtdurchlässigen Dunst mit außergewöhnlich langer Dauer und gering em Feuchtigkeitsgr ad erzeugt. Wichtig: V ermischen Sie nie mals Nebelflüssig keiten auf [...]

  • Seite 27

    27 HZ-350 感謝您 選用 安特利 HZ - 350 特效煙霧機 , 此機 型為一 堅固耐 用並擁 有 細緻輸出 的特效 煙霧機 系列。使用之前, 我們建議您先仔細閱讀 此說明書,依照使用說 明書中的說明來使用可使您 在使用 HZ-350 時既安全又可達到最滿意煙霧效果,另也可使機器的?[...]

  • Seite 28

    28  若您的機器有任何不當運轉情況時, 請即刻停止使用並先與您的安特利經銷商聯絡。送至 安特利經銷商處維修前請將煙霧油以機器上下倒置的方式倒出或者持續輸出使煙霧油用 盡,再小心包好本產品 ( 建議以原包裝 ) 。  請記得在運送或郵寄本產品前,確?[...]

  • Seite 29

    29 液晶控制面板操作 對頻時間終了後,液晶顯示器則會顯示主畫面 [ Ready T o Haze ] 。此時,機器已可被操作使 用。 功能設定 按 選單鍵 來進入不同功能設定畫面依序如下。 Interval Set 設定計時模式下輸出間隔時間。 ( 請按 上下鍵 調整從 5 至 200 秒 ) Duration Set 設定?[...]

  • Seite 30

    30 控制器操作 W - 1 : 無線控制器上有 A/B 兩鍵來控制煙霧的輸出及停止。 發射器 透過發射器,可於 50 公尺內的範圍控制煙霧輸出。所有的 W-1 發射器皆可與所有 HZ-350 內建的接收器相容,所以可以同時控制數量無上限的 HZ-350 。按下 A 鍵可輸出,輸出時發 射器上的 L[...]

  • Seite 31

    31 H C - 1 ( 選配) : 1 0 公尺長、 ¼ ” 音響接頭之多功能有線控制器 紅色按鈕 – 控制器開啟 / 關閉 將紅色按鈕按下來啟動 HC-1 ,當 HC-1 被啟動時紅色指示燈同時亮起。 綠色按鈕 – 輸出 按下綠色按鈕則煙霧即持續輸出再按一下綠色按鈕為止。 黃色按鈕 – 計時輸出?[...]

  • Seite 32

    32 注意 煙霧油不能飲用,若不慎誤飲且感到不適請立即就醫, 若不慎接觸皮膚、眼睛, 請即刻以清水清洗。 - 機器後方的風扇將於輸出停止後繼續運轉 60 秒以散熱 , 因此 , 敬請於風扇停止運轉後再關 機。 - 若以上操作流程皆已遵守,輸出量仍然很低甚至沒有?[...]

  • Seite 33

    33 ________________________________________ ________________________________________ ___________________________________[...]

  • Seite 34

    34 ________________________________________ ________________________________________ ___________________________________[...]

  • Seite 35

    35 ________________________________________ ________________________________________ ___________________________________[...]

  • Seite 36

    36 C08HZ3501[...]