Andis Company MBG-2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Andis Company MBG-2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Andis Company MBG-2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Andis Company MBG-2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Andis Company MBG-2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Andis Company MBG-2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Andis Company MBG-2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Andis Company MBG-2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Andis Company MBG-2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Andis Company MBG-2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Andis Company MBG-2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Andis Company finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Andis Company MBG-2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Andis Company MBG-2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Andis Company MBG-2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USE AND CARE MODEL MBG-2 Literature Packet #04958 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Congratulations – you just went first class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using t[...]

  • Seite 3

    3 8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury to the skin may occur . 9. T o disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet. 10. WARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather . SA VE THESE INSTRUCTIONS THIS PRODUCT INT[...]

  • Seite 4

    4 Use the chart to find the approximate lengths of cut. Different blade angles in relation to the skin, thickness and texture of the hair will vary the cutting length. USER MAINTENANCE The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the factory . Other than the recommended maintenance described in this manual, no oth[...]

  • Seite 5

    5 FIGURE C FIGURE D FIGURE E OIL OIL FIGURE F FIGURE G FIGURE H FIGURE A FIGURE B SNAP! BLADE TEMPERA TURE Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper O[...]

  • Seite 6

    6 CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow down, it’ s a sure sign blades need oil. The clipper should be held in the position shown in Figure F to prevent oil from getting into motor . Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front[...]

  • Seite 7

    7 Caution: Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water . There is danger of electrical shock and damage to your clipper . Andis Company will not be responsible in case of injury due to this carelessness. “double insulation” or “double insulated”. The sy[...]

  • Seite 8

    8 ¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. T rabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922. PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instruccion[...]

  • Seite 9

    9 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando pro du cto s en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno. 8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto[...]

  • Seite 10

    10 USO DE PEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no tienen peines, y los tamaños variarán por kit) Puede establecer las hojas para un corte más grueso conectando cualquiera de los peines accesorios enganchables fabricados para su recortadora. Los peines accesorios se montan con facilidad–sólo hay que enganchar o desengancharlos (Figuras A y B). E[...]

  • Seite 11

    11 DESMONT AJE DEL JUEGO DE HOJAS Para desmontar el juego de hojas, asegúrese primero de que la recortadora esté AP AGADA y DESENCHUF ADA. Presione la hoja y luego suavemente mueva la hoja hacia adelante (Figura C), y deslícela para quitarla de la bisagra de la hoja. Si la bisagra de la hoja se cierra automáticamente para quedar a ras con la re[...]

  • Seite 12

    12 REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE HOJAS Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la hoja sobre la bisagra de la recortadora (Figura E) y con la recortadora en la posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla en posición. TEMPERA TURA DE LA HOJA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las rec[...]

  • Seite 13

    13 inferior y repita este proceso. Después de completar este procedimiento, deslice la hoja superior , centrándola sobre la hoja inferior . Cuelgue o almacene la recortadora Andis con las hojas hacia abajo de modo que el aceite en exceso no entre en contacto con la caja de la recortadora. CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS Si las h[...]

  • Seite 14

    14 T outes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922. MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de[...]

  • Seite 15

    15 6 . Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil. 7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur , dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. 8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés[...]

  • Seite 16

    16 MODE D'EMPLOI DES GUIDES DE COUPE (Certains modèles n'ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon l'ensemble) Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant l'un des guides de coupe encliquetables conçus pour votre tondeuse. Les guides de coupe se montent facilement–ils s'attach[...]

  • Seite 17

    17 RETRAIT DU JEU DE LAMES Avant d'enlever le jeu de lames, s'assurer que la tondeuse est HORS TENSION et DÉBRANC HÉE. Appuyer sur la lame, puis glisser doucement la lame vers l’ava nt (Fi gure C) et la dégager de la charnière. Si la charnière est fermée et qu’elle affleure avec la tondeuse, utiliser un petit tournevis pour dég[...]

  • Seite 18

    18 REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DU JEU DE LAMES P our remplacer ou changer le jeu de lames, glisser le support de lame sur la charnière de la tondeuse (Figure E) et, alors que la tondeuse est en marche , pousser la lame vers la tondeuse pour la bloquer en position. TEMPÉRA TURE DE LA LAME Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrô[...]

  • Seite 19

    19 reprendre la manoeuvre. Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse. CHANGEMENT DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT DES LAMES Si les lames ne coupent plus cor[...]

  • Seite 20

    Form #100279 © 20 1 3 A ndi s Co mpa ny, U.S. A . Printed in U.S.A. ANDIS COMP ANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 info@andisco.com www .andis.com MANUF ACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purc[...]