Amana NGD5500TQ Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana NGD5500TQ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana NGD5500TQ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana NGD5500TQ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana NGD5500TQ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana NGD5500TQ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana NGD5500TQ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana NGD5500TQ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana NGD5500TQ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana NGD5500TQ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana NGD5500TQ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana NGD5500TQ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana NGD5500TQ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana NGD5500TQ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    29 " (73.7 CM) G AS DRYER IN STALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA A GAS DE 29 " (73,7 CM) INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L A SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73,7 CM) DR YER SAFE TY T able of Contents / Índice / T able des matiè res DRYER SAFETY ................. .............. ................ 2 I[...]

  • Seite 2

    2 INST ALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e start ing insta llati on. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. Parts supplied: Remove parts p ackage from dryer drum. Check that al l parts were includ ed. 4 leveling legs Parts needed: Check local cod es and cons ult[...]

  • Seite 3

    3 Loca tion Re quireme nts Y ou will need ■ A location that allows for p roper exhaust install ation. A gas dryer must be exhaus ted to the outdoors. See “ Ven t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet located w ithin 2 ft (61 cm) of either side of the dryer . See “ Electri cal Requirements . ” ■ A stur dy floor t o supp[...]

  • Seite 4

    4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements This dryer is s uitable fo r mobile home ins tallations. The installat ion must conform to th e Manufactured Home Constr uction and Safe ty Standa rd, Title 24 CFR, Pa rt 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safet y , Title 24, HUD Part 280) or the Canad ian Manuf[...]

  • Seite 5

    5 ■ Must incl ude a shu toff valve: In the U.S.A.: An indi vidual manual sh utoff va lve must b e inst alled w ithin six (6 ) feet (1 .8 m) of the dry er in accordance w ith the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. In Canada: An indiv idual man ual shutoff valv e must be inst alled i n accordance with the B149 .1, Natural Gas and P ropane Instal [...]

  • Seite 6

    6 ■ Remove exces s flexible metal vent to av oid sagging and kinking th at may result in reduced airflow an d poor performance. ■ Do not in stall flex ible me tal ve nt in encl osed walls, ceiling s or floors. Elbo ws 45 ° elbows pr ovide be tter airflow t han 90 ° elbows . Clamp s ■ Use clamps t o seal all j oints. ■ Exhaust ven t must n[...]

  • Seite 7

    7 NOTE : The following kits for close clearance alter nate install ations are avail able for purchase . Please see t he “ Assist ance or Servic e ” section of the Dryer User Instruction s. ■ Over -t he-T op Inst allation: Part Num ber 4396 028 ■ Perisc ope In stalla tion ( For use with dry er vent to wall vent mismatch): Part Numb er 439603[...]

  • Seite 8

    8 3. Examine the l eveling l egs. Find the di amond marking. 4. Screw the legs in to the leg holes by hand. Use a wrench to finis h turning the legs until the diam ond marking is no lon ger visibl e. 5. Place a carton cor ner post un der each of the 2 dryer back corners . Stand the dryer up. Sli de the dryer on the cor ner post s until it is cl ose[...]

  • Seite 9

    9 Level Dry er Chec k the lev elness o f the d ryer . Check levelne ss first side to side, th en fr ont t o back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or dow n and check again for leveln ess. Reverse D oor Swing (Option al) Y ou can change your d oor swing from a right-s ide opening to [...]

  • Seite 10

    10 Complete Installation 1. Check that all parts are now ins talled. If t here is an extra part, go back t hrough the s teps to see whic h step was ski pped. 2. Check t hat you have all of yo ur tools. 3. Check the dryer ’ s fina l locat ion. Be sure the ve nt is not crushed or kinked. 4. Check that the dry er is level. See “ L evel Dryer . ”[...]

  • Seite 11

    11 INSTRUCCIONES DE I NSTALACIÓN PARA LA S E C A D O R AAG A SD E2 9 " ( 7 3 , 7C M ) SEGURIDA D DE LA SECA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial[...]

  • Seite 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y piez as Re ú na las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la in stalaci ó n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualqu iera de las h erramientas enlistadas aqu í . Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tamb or de la secadora. V erif ique que est é n todas [...]

  • Seite 13

    13 V e rifique l os requis itos de los c ó digos. Algunos c ó digos limitan, o no permi ten, la instal aci ó n d e la s ecado ra en gara jes, cl ó sets, casas rodantes o en dormit orios. P ó ngase en cont acto con el inspector de con strucci ones de su locali dad. NOT A: No se puede ins talar otro electrodom é sti co que use combustibl e en e[...]

  • Seite 14

    14 Requisitos eléctricos ■ Se neces ita un sumini stro el é ctrico d e 120 voltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusi ble. Se r ecom ienda el empl eo de u n fus ible retardador o cortacircuitos. Asimis mo se recomienda el uso de un cir cuito indepe ndient e que pres te servicio ú ni ca ment e a esta secad o[...]

  • Seite 15

    15 La l í nea de suminist ro de gas ■ Debe in cluir una d erivaci ó n tapada NPT de por lo menos ¹⁄₈ " accesibl e para la conexi ó n del man ó met ro de prueba, inmediatamen te arriba de la con exi ó n de sum inistr o de gas a la secadora (v ea la ilu straci ó n). ■ Se recomienda u n tubo IP S de ½ ". ■ Si los c ó digos[...]

  • Seite 16

    16 Si este es un nuevo sistema de ventilac i ó n Material de ventilaci ó n ■ Use un duct o de es cape de metal pesado . No us e duct o de escape de pl á stico o de hoja de metal. ■ Se de be usar un duc to de e scap e de met al pes ado de 4" (1 0,2 cm) y abraz adera s. Los pro ductos d e ven tilaci ó n DURA SAFE ™ son recomendables. L[...]

  • Seite 17

    17 Planificación del sistema de ven tilación Seleccione su tipo de instalaci ó n de ventilaci ó n Instalacion es recomendadas de escape Las i nstala ciones t í pic as tienen la vent ilaci ó n en la part e posterio r de la se cadora. Ot ras ins tala ciones son posi bles. Instalaci ó n con salida d e ventilaci ó n est á n dar co n duct o de [...]

  • Seite 18

    18 Cuadro del sistema de ventilaci ó n NOT A: Las in stalacion es de vent ilaci ó n laterales e inferior es tienen una vuelta de 90 º dentro de la secad ora. Para determin ar la l ong itud m á xima de ve ntilaci ó n, agregue una vuelta de 90 º al cuadro. Instalación del sistema de ventilación 1. Instal e la capota de ventil aci ó n. Empl e[...]

  • Seite 19

    19 Conexión del sumin istro de gas 1. Quite l a tapa r oja del tubo de gas. 2. Utilizand o una llave de t uercas, conecte el s uministro de gas a la secadora. Use sellador compu esto para las roscas de todos los acc esorios mach o no abocinados. Si se usa tu ber í a flexib le de meta l, as eg ú re se que no hay parte s re torc idas. NOTA : Para [...]

  • Seite 20

    20 3. Levant e la pue rta hast a que los t orn illos superi ores del gabinete est é n en la par te gran de de la ra nura de l a bisa gra. Tire de la puerta haci a adelante para separarla de los tor nillos. Coloque l a puerta encima de la secadora. Extr aiga los t ornillos su perior es del g abinet e. 4. Use un destor ni llado r pequ e ñ o de hoja[...]

  • Seite 21

    21 Complete la insta lación 1. Revi se pa ra cer ci orarse de qu e toda s las piez as es t é n instalad as. Si h ay alguna pieza extra, vuel va a revisar todo s los p asos p ara ve r cu á l se omiti ó . 2. V e rifique si tien e todas las herramient as. 3. Revi se la ubi caci ó n final de la secad ora. Aseg ú rese de que el ducto de escape no [...]

  • Seite 22

    22 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ DE 29 " (73,7 CM) SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vou[...]

  • Seite 23

    23 INSTRUCTIONS D’INST A LLA TION Outillage et p ièces nécessa ires Rass embl er les o utils et pi è ces n é cessaires avan t de commencer l ’ insta llati on. Lir e et suivr e les instru ctions fournies avec les ou tils indiqu é s ici. Pi è ces four nies : Retir er le sa chet de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier que tout[...]

  • Seite 24

    24 Dimensions de la s é cheuse * La plu part des inst allations requi è r ent un espace minimum de 5" (12,7 cm ) derri è re la s é cheu se pour le condu it d ’é vacuation avec coude . V oir “ Ex igences concer nan t l ’é vacuatio n ” . Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dan s un placard On recommande[...]

  • Seite 25

    25 Spécifications électriq ues ■ L ’ appareil doi t ê tre aliment é uniquement par un ci rcui t de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 amp è res , p rot é g é par fusible . On recommande l ’ em ploi d ’ un fusi ble ou d ’ un disjonct eur temp oris é . Il est recommand é de raccorder la s é cheuse sur un circuit dis tinct excl usif à cet [...]

  • Seite 26

    26 ■ Pour le gaz natur el, ne pa s utili ser de cond uits en c uivre. ■ Pour les l ongueurs sup é rie ures à 20 pieds (6 ,1 m), on p eut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateu r de grosseur diff é rente . ■ Si la s é cheuse a é t é converti e au gaz de p é trole li qu é fi é , on peut utili ser un tuyau en cuivre compatible au[...]

  • Seite 27

    27 ■ Utili ser un cond uit d' é vacuation en m é tal lourd de 4" (10 ,2 cm) et des br ide s de ser rage. Les p roduits d' é vacuat ion DURASAFE ™ sont r ecomm and é s. Les prod uits d ’é vacu ation DUR ASAFE ™ peuvent ê tre achet é s chez votre marchand ou en composant le num é ro d e t é l é ph one san s frai s ind[...]

  • Seite 28

    28 Installations standard du conduit d ’é vacuat ion à l ’ aide d ’ un conduit m é talliq ue rigide o u souple Autr es installations o ù le d é ga gement est r é duit Il exis te de nombr eux type s de syst è mes d ’é vacu ation. Ch oisir le type qu i convie nt le mie ux à l ’ inst allati on. Deux insta llations à d é gagement r[...]

  • Seite 29

    29 Installation du système d’évacuation 1. Instal ler le clape t d ’é vacuati on. Calfeu trer au pistole t l ’ ouvertur e murale à l ’ ext é rieur autour du clapet d ’é vacuation. 2. Racc or der le co ndu it d ’é vacuatio n au clapet. Le conduit doit ê tr e ins é r é à l ’ int é rie ur du clapet. Fixer ensemble le conduit [...]

  • Seite 30

    30 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l ’ aide d ’ une bride d e fixation d e 4" (10,2 cm ), r elier le condui t d ’é vacuation à la bouc he d ’é vacuatio n de la s é cheu se. Si on ut ilis e un sys t è me d ’é vacuation exis tant, s ’ assurer qu ’ il est pr opre. Le conduit d ’é vacuation de l a s é cheu se [...]

  • Seite 31

    31 6. V eiller à mainte nir la plaqu e de car ton d ’ espacement cen tr é e entre les de ux sectio ns de la port e. R é assembler la section exter ne et la se ction in ter ne de la port e de telle mani è re q u e la p oign é e s oit orie nt é e du c ô t é o ù les ch arni è r es vi ennent d ’ê tr e enle v é es. 7. Fixer les charni è[...]

  • Seite 32

    W1008897 1 © 2006. All rights res erved. Todos los derechos res ervados. Tous droits r é se rv é s. TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licens ee in Canada TM DURASAFE es una marca de c omercio de Whirlp ool, EE.UU. TM DURASAFE est une marque de commerce d e Whirlpool, U.S.A., Emploi licenci é par Whirlpool Cana[...]