Amana AP076E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana AP076E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana AP076E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana AP076E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana AP076E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana AP076E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana AP076E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana AP076E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana AP076E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana AP076E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana AP076E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana AP076E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana AP076E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana AP076E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PORT ABLE AIR CONDITIONER CLIMA TISEUR PORT A TIF A CONDICIONADOR DE AIRE PORT A TIL Model# Modèle# Modelo# AP076E ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS[...]

  • Seite 2

    A W ord From Amana Product R egistration T ABLE RECEPT A CLE AND FUSE TYPES RATED V OLTS AMPS WALL OUTLET FUSE SIZE TIME DELA Y FUSE (or circuit brak er) 125/60 250/60 15 20 15 20 30 15 20* 15 20* 30 Plug Plug Plug Thank Y ou for buying a dependable, energy saving and easy to operate AMANA air conditioner . This manual contains useful information f[...]

  • Seite 3

    SAFETY PRECA UTIONS W ARNING : Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock , injury or death when using your air conditioner . 1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply . (see table previous page) 2) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of [...]

  • Seite 4

    T able Of Contents Page (3) English Advantages of this Model 1. This model is easy to operate. The electronic control panel has a timer , thermostat, three cooling speeds, three fan speeds and one speed dehumidification function (dry). 2. The unit has a unique design which evaporates the water . Therefore no condensation tank is necessary , thus av[...]

  • Seite 5

    P arts and Features (4) English 1. Control P anel 2. Air Deflector (Left -Right) 3. Front P anel 4. Handle Hole 5. Castor 6. Screen Filter 7. Air Intake (Evaporator) 8. Air Outlet (Heat Exchange) 9. Air Intake (Condenser) 10. P ower Supply Cord 11. W ater Drain Front R ear[...]

  • Seite 6

    (5) English Assembly and Installation 1. Push the round Window P anel Adapter through the rear of the Plastic P anel. Line up the holes and tighten the Adapter with 4 screws that are included in the kit. (Tighten screws from the front). 2. Adjust the Plastic P anel to the width or height of your window and tighten the 2 screws that are attached to [...]

  • Seite 7

    (6) E nglish Power Control The power control turns the unit on and off . W arning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the W arring Light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. Mode Control The Mode Control has three settings: Cool Dehumidify Fan The settings are adj[...]

  • Seite 8

    Operation NOTE: W ait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This is for the oils and the coolants to settle and level off . 1. After a normal shut down wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle. 2. Use an 115v /15 amp outlet for the air conditioner . Do not use[...]

  • Seite 9

    • Always unplug your air conditioner before cleaning. • Air filter needs to be cleaned at least once a week for your unit to operate at opti- mum efficiency . Slide out the filter from the back by pulling on the tab. The filter may be washed or vacuumed. Remove the excess water from the filter by gently shaking the filter . This will remove dus[...]

  • Seite 10

    (9) English If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if the unit is in “ Off ” mode. • If the warning light is on, drain [...]

  • Seite 11

    (10) English This warranty covers all defects in workmanship or material for: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Amana product, for a peri- od of 12 months from the date of purchase. (F or commercial or rental application the warranty is 90 days.) 2. The sealed system and compressor contained in this Am[...]

  • Seite 12

    (1) Un mot de Amana R egistration du Produit Merci d’avoir achete un climatiseur “ Amana ”qui est dependable, facile a operer et economise de l’energie. Ce manuel contient l’information necessaire pour maintenir , operer ,installer et utiliser proprement votre climatiseur . V otre climatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie l’air dans[...]

  • Seite 13

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : V euillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap- pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. 1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (voir tableau) 2) L&apo[...]

  • Seite 14

    Français (3) T able de matieres PA G E Un mot de Amana .................................................................................................................. 1 Registration du Produit .......................................................................................................... 1 Precautions de Surete ......................[...]

  • Seite 15

    Français (4) P arties et Caracteristiques 1. T ableau de Commande 2. Deflecteur d’air (Gauche-Droite) 3. P anneau de devant 4. T rou de T raitement 5. Roulette 6. Filtre d’ecran 7. Entrée d’air ( Evaporateur ) 8. Sortie d’air - ( Echange thermique ) 9. Entrée d’air – (Condensation ) 10. Corde d’alimentation 11. Egout pour la sortie[...]

  • Seite 16

    Français (5) Montage et Installation UTILISANT LA TROUSSE DES P ANNEA UX POUR LA FENETRE 1. P anneau en matiere plastique -- 2 pieces 2. L ’adapteur du panneau de la fenetre – 1 piece 3. Vis – 4 pieces 1 2 3 1. P ousser l’adapteur du panneau de la fenetre circualaire a travers le panneau en plastique . Alignez les trous et resserrez l’ad[...]

  • Seite 17

    Français (6) Commande de Puissance La commande de puissance allume et eteind l’unite. Lumiere d’alarme L ’eau condensee peut s’accumuler dans l’unite. Si le reservoir interne est rempli d’eau, la lumiere d’alarme s’allumera et l’unite cessera de fonctionner jusqu ’a ce qu ’elle soit vidangee. Commande de Mode La commande de m[...]

  • Seite 18

    Français (7) Operation NOTE: Attendez 24 heures pour tourner le climatiseur si le produit a ete penche pour n ’importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols 1. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur . 2. Utilisez un 115v 15sortie de amp pour l[...]

  • Seite 19

    Specifications du produit V oltage et frequence 115V / 60Hz Les données P ropulsent 850 W Refroidir la capacite 7000 BTU Enlever l’humidite (pints/jour) 60 Agent de refroidissement R22 Minuteur 12 Hours P ortee de temperature d’operation 16˚C - 38˚C Dimensions (WxDxH)(mm) 435 mm x 400 mm x 770 mm P oids net en lbs approximativement 29 kg T u[...]

  • Seite 20

    Français • Debranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer . • L es filtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre pro- duit opera a l’efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez l’exces d’eau du filtre , secouez doucement. Ceci enlevera la poussiere et les particules pris au pieg[...]

  • Seite 21

    Français (10) Cette garantie couvre tous les defauts de fabrication ou de materiaux pour : 1. L es parties electriques et mecaniques (inclus les mains- d’oeuvre) contenues dans ce pro- duit Amana pour une periode de 12 mois de la date d’achat. ( La garantie est pour 90 jours pour une application louee ou commerciale) 2. L e systeme scelle et l[...]

  • Seite 22

    (1) Español P alabras de Amana R egistración del Producto Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire AMANA , de bajo consumo de energía y práctico de utilizar . Este manual contiene información útil para la instalación, operación, man- tenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshu- midif[...]

  • Seite 23

    Español PRECA UCIONES P ARA SU SEGURID AD SEA CUID ADOSO : Siga todas las instrucciones antes de utilizar el A condicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. 1) Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual. (V er tabla) 2) Debe asegurarse [...]

  • Seite 24

    Español (3) Indice Palabra de AMANA ................................................................................................................ 1 Registración del producto ...................................................................................................... 1 Precauciones de seguridad ........................................[...]

  • Seite 25

    Español (4) P artes y Caracteristicas 1. P anel de control 2. Deflector de ventilación (Left -Right) 3. P anel frontal 4. Agujero De la Manija 5. Rueda 6. Filtro 7. Entrada de aire (Evaporador) 8. Salida de aire (Intercambiador de calor) 9. Entrada de aire (Condensador) 10. Cable de energía 11. Drenaje de salida de agua[...]

  • Seite 26

    E spañol (5) Ensamble e Instalacion UTILIZANDO EL KIT P ANEL DE VENT ANA 1. P anel Plástico - 2 piezas 2. Adaptador de P anel de V entana - 1 pieza 3. T ornillos - 4 piezas 1 2 3 1. Empuje el adaptador redondeado del panel a través de la parte trasera del mismo. Alinee los orificios y ajuste el adaptador con 4 tornillos los cuales se incluyen en[...]

  • Seite 27

    Español (6) Control de alimentación El control de alimentación prende o apaga la unidad. Luz de Advertencia Se puede acumular agua condensada en la unidad. Si el tanque interno se llena, la L uz de Advertencia se prenderá y la unidad no operará hasta que la unidad se haya vaciado. Control de Modo El Control de Modo tiene tres ajustes: Enfriar [...]

  • Seite 28

    E spañol (7) Operación NOT A : Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refriger- ante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el cic[...]

  • Seite 29

    Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz P otencia 850 W Capacidad de enfriamiento 7000 BTU Eliminación de la humedad (pint/hr) 60 Refrigerante R22 Timer 12 Hours Rango de temperaturas operables 64˚F - 100˚F Dimensiones (WxDxH) 17 3/32 x 15 3/4 x 30 5/16 P eso neto aproximado (kgs) 29 kg Manguera de escape 5 Pies Español (8[...]

  • Seite 30

    E spañol (9) • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar . • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede ser lavado o aspirado. Retire el exceso[...]

  • Seite 31

    Español (10) Esta garantía cubre todos los defectos en el fun- cionamiento o materiales para: 1. L as partes mecánicas y eléctricas que hacen al fun- cionamiento de la unidad por un período de 12 meses desde la fecha de compra (para uso comer- cial o renta la garantía es de 90 días) 2. El sistema sellado o compresor que se encuentra en este [...]

  • Seite 32

    Amana is a registered trademark of the Maytag Corporation and is used under license to Haier America. Made in China Fabrique en Chine Hecho en China Amana New Y ork, NY 10018 Printed in China ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS IMPORT ANT D o Not Return This Product T o The Store I f you have a problem with this product, please contact [...]