Amana 1W10287572A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana 1W10287572A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana 1W10287572A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana 1W10287572A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana 1W10287572A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana 1W10287572A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana 1W10287572A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana 1W10287572A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana 1W10287572A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana 1W10287572A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana 1W10287572A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana 1W10287572A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana 1W10287572A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana 1W10287572A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 W10287572A T able des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .............................................. 12 T ABLEAU DE COMMANDE ................................................... 16 GUIDE DES PROGRAMMES ................................................. 17 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE .......................................... 18 ENTRETIEN DE L[...]

  • Seite 2

    2 IMPORT ANT : The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54. The dryer must be electrically grounded in accor dance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70.[...]

  • Seite 3

    3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to l[...]

  • Seite 4

    4 CONTROL P ANEL Not all features and options ar e available on all models. Appearance may vary . Cycle Selector (T imer) Control Automatic Dry/Sensor Dry The Automatic dry cycle takes the guesswork out of drying time and enhances fabric care. The Automatic Dry cycle may be used for most loads. The Cycle Selector (Timer) control may be set to ENERG[...]

  • Seite 5

    5 CYCLE GUIDE Not all cycles and settings are available on all models. *On some models, the dryer continuously tumbles the load, without heat, for up to 30 minutes or until the dryer door is opened. End of Cycle Signal Control (on some models) The End of Cycle signal sounds when a cycle is complete. On some models, the End of Cycle Signal is xed[...]

  • Seite 6

    6 DRYER USE Starting Y our Dryer W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything ammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re. W ARNING Fire Hazar d No washer can completely remove[...]

  • Seite 7

    7 Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the Lint Screen Clean lint screen befor e each load. A screen blocked by lint can increase drying time. IMPORT ANT : Do not run the dryer with th[...]

  • Seite 8

    8 Cleaning the Dryer Interior 1. Apply a liquid, nonammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. T umble a load of clean cloths or towels to dry the drum. NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim blue jeans or brightly colore[...]

  • Seite 9

    9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... www .amana.com/help Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit br eaker ■ tripped? Electric dryers use 2 household fuses or circuit br eakers. The drum[...]

  • Seite 10

    10 Is the dryer located in a closet? ■ Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . Sides and front of dryer requir e a minimum of 1" (25 mm) of airspace, and the rear of the dryer requir es 5" (127 mm). See the Installation Instructions. Has an air dry cycle been selected? ■ Select the right cycle f[...]

  • Seite 11

    11 AMANA ®  LA UNDR Y  W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year fr om the date of pur chase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furni shed wit h the product, Amana brand of Whirlpo ol Corporation or Wh irlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factor y specified parts and[...]

  • Seite 12

    12 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Seite 13

    13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas place[...]

  • Seite 14

    14 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas[...]

  • Seite 15

    15 Pour sécher le linge avec efcacité, les sécheuses utilisent la chaleur , mais une bonne ventilation est également nécessaire. Un circuit d'évacuation adéquat r éduit les durées de séchage et la consommation d'éner gie. V oir les Instructions d'installation. Le circuit d'évacuation xé à la sécheuse joue un[...]

  • Seite 16

    16 T ABLEAU DE COMMANDE T outes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. L'apparence peut varier selon les modèles. Commande de sélection de programme (minuterie) Automatic Dry/Sensor Dry (séchage automatique/ séchage à capteur) Le programme de séchage automatique supprime la nécessité de calculer[...]

  • Seite 17

    17 GUIDE DES PROGRAMMES T ous les programmes et r églages ne sont pas disponibles sur tous les modèles. *Sur certains modèles, la sécheuse fait culbuter la char ge de façon continue, sans chaleur , jusqu'à 30 ou 40 minutes ou jusqu'à ce que l'on ouvre la porte de la sécheuse. Signal de n de programme (sur certains modèles[...]

  • Seite 18

    18 UTILISA TION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un déc[...]

  • Seite 19

    19 Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse. Ce qui implique d'enlever les piles de linge situées devant la sécheuse. Nettoyage du ltre à charpie Nettoyer le ltre à charpie avant chaque ch[...]

  • Seite 20

    20 Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse 1. Appliquer un nettoyant ménager ininammable sur la zone tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache s'enlève. 2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide. 3. Faire culbuter une char ge de linge ou de serviettes propr es pour sécher le tamb[...]

  • Seite 21

    21 DÉP ANNAGE Essayer d'abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb et consulter notre F AQ (Foire Aux Questions) an d'éviter le coût d'une visite de service… www .amana.com/help La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ■ déclenché? Les sécheuses électr[...]

  • Seite 22

    22 La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la ■ température ambiante est inférieur e à 45ºF (7ºC)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieur e à 45°F (7°C). La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■ Les portes du placard doivent comporter des ouvertur es d&ap[...]

  • Seite 23

    23 1 G ARANTIE DE S APP AREILS DE BU ANDERIE AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Ama[...]

  • Seite 24

    24 W10287572A © 2009 9/09 All rights reserved Printed in U.S.A. T ous droits r éservés. Imprimé aux É.-U. Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When c[...]