Alpine TME-M770 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Alpine TME-M770 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Alpine TME-M770, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Alpine TME-M770 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Alpine TME-M770. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Alpine TME-M770 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Alpine TME-M770
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Alpine TME-M770
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Alpine TME-M770
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Alpine TME-M770 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Alpine TME-M770 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Alpine finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Alpine TME-M770 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Alpine TME-M770, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Alpine TME-M770 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R EN DE FR ES IT SE CH TME-M770 6.5-INCH TOUCH P ANEL WIDE LCD MONITOR ALPINE ELECTRONICS, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 -EN FR ES DE IT SE CH Contents Operating Instructions W ARNING W ARNING .................................................. 2 CAUTION ................................................... 3 PRECAUTIONS ......................................... 3 Basic Operation Screen Display ON/OFF .................................... 4 Adjusting the V olume ......[...]

  • Seite 4

    2 -EN W ARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERA TE ANY FUNCTION THA T T AKES YOUR A TTENTION A WA Y FROM SAFEL Y DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the v ehicl[...]

  • Seite 5

    3 -EN FR ES DE IT SE CH CAUTION This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage. HAL T USE IMMEDIA TEL Y IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repair[...]

  • Seite 6

    4 -EN Basic Operation Screen Display ON/OFF 1 Press the POWER button. 2 T o turn off the POWER, press the POWER button again. • If properly connected, the monitors main PO WER will turn off when the vehicle's ignition s witch is off . If the main power lamp illuminates in the ST AND BY mode , the v ehicle's batter y may be discharged. ?[...]

  • Seite 7

    5 -EN Other Useful Featur es ZOOM CINEMA WIDE 1 Display mode selection f or the display (DISPLA Y MODE) Normal images are e xpanded uniformly in the horizontal direction and are displa yed o ver the entire screen. Normal images are e xpanded in the horizontal direction and are displa yed ov er the entire screen. The e xpansion ratio increases tow a[...]

  • Seite 8

    6 -EN Other Useful Featur es 9 Dimmer LO W lev el adjustment (DIMMER LOW LEVEL) Adjusts the LO W LEVEL (0 (MIN) to 15 (MAX)) of the dimmer . p T ouch panel adjustment (SCREEN ALIGNMENT) Adjust if the LCD displa y position and touch panel position do not match. : Reset to default settings. : Changes to adjustment screen. The adjustment method is as [...]

  • Seite 9

    7 -EN VISUAL EQ TM Operation 1 T ouch the option part of the display to displa y each source operation screen or source selection screen. 2 If each source operation screen is displa yed, touch CONTROL on the upper right side of the screen to display the source selection screen. 3 T ouch VISUAL EQ . 4 Select the desired setting by touching or . 5 Ch[...]

  • Seite 10

    8 -EN Operating Other Products When the TME-M770 is used in combination with a product designed to be operated from the TME-M770 (IV A-D300 ser ies, D V A-5210, DHA-S680 series, etc.), some of the operations on the other product can be perf or med from the TME-M770. Below are some e xamples of the operations that can be performed. Operating a DVD i[...]

  • Seite 11

    9 -EN Operating the DV A-5210 and the DHA-S680 series 1 T ouch the option part of the display . The screen changes to the operation screen f or each source. 2 T ouch “ CONTROL ” on the upper right side of the screen. Display the “ EXT .D VD ” operation screen. If a TV is operated (A TV tuner is connected) 1 T ouch the option part of the dis[...]

  • Seite 12

    10 -EN In Case of Difficulty If you encounter a problem, please re view the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer . No function or display . • Car's ignition is of f. - [...]

  • Seite 13

    11 -EN Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 2 and 3 of this manual thoroughly for proper use. W arning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage. USE ONL Y IN CARS WITH A 12 VOL T NEGA TIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) F[...]

  • Seite 14

    12 -EN Installation and Connections IMPORT ANT Please record the serial number of your unit in the space provided belo w and keep it as a permanent record. The ser ial number plate is located on the rear of the monitor or on the bottom of the A V interf ace unit. SERIAL NUMBER: INST ALLA TION DA TE: INST ALLA TION TECHNICIAN: PLA CE OF PURCHASE: Pr[...]

  • Seite 15

    13 -EN Installation Installing A V Interface Unit This Unit can be placed inside the trunk, on the kick panel of the front passenger's seat or underdash. Howe ver , to avoid unnecessary signal wiring, it is better to mount the Unit as close as possible to the Displa y . DO NO T MOUNT THE INTERF ACE UNIT IN LOCA TIONS EXPOSED T O MOISTURE OR EX[...]

  • Seite 16

    14 -EN Installation and Connections Attaching the monitor and stand CAUTION Do not install the monitor near the front passenger seat air bag system. <Mount it using the supplied bracket> • When mounting with other than the attached Mounting Bracket, use the attached L shape bracket depending on usage. 1 Remove the main unit attachment fitti[...]

  • Seite 17

    15 -EN 4 Remove the main unit from the stand. 5 Remove the mount from the stand and stick it to the dashboard etc.. Remove any dirt on the place to install, using the supplied cloth. • If the temperatur e in the car is low (W inter), then first heat up the place wher e you ar e going to stick the mount with a hair dryer etc. • Do not apply for [...]

  • Seite 18

    16 -EN Connections Make connections correctly . Improper connections ma y cause a fire or operation f ailure. Installation and Connections Basic connection u y i 7 2 q w p 9 3 4 5 6 1 8 e t o ; a s d f ■ ■ ■ r ■ ■ ■ ■ TOUCH PANEL WIDE LCD MONITOR E[...]

  • Seite 19

    17 -EN 1 Parking brake lead (Y ellow/Blue) Connect this lead to the parking brake lead powered when parking brak e is pulled. 2 Monitor control lead (White/Pink) Connect when upgrading with touch panel compatible products such as the IV A-D300 series. 34 Remote control output lead (White/Brown) T o remote control input lead of ALPINE products used [...]

  • Seite 20

    18 -EN System Connections 1) 2 main units + head unit (IV A-D300 series) + expansion box (VPE-S431) + navigation (NVE- N099P , European customers only) + DVD changer (DHA-S680 series) + TV T uner T o RGB output terminal T o RGB input terminal RGB cable (supplied with NVE-N099P) (European customers only) Navigation (NVE-N099P , sold separately) (Eur[...]

  • Seite 21

    19 -EN 2) Main unit + navigation (NVE-N099P , European customers only) + DVD player (such as DV A-5210) 3) Main unit and head unit (IV A-D300 series) T o AUX IN 1 terminal RCA Extension cable T o audio output ter minal RCA Extension cable (supplied with D VD player) T o video output ter minal Remote control input lead Remote control output lead (A [...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    Fahrzeugmarke: Typ: Amtl. Kennzeichen: Name des Halters: Straße: Wohnort: Bitte füllen Sie diesen Pass vollständig aus und bewahren Sie ihn außerhalb des Fahrzeugs auf: Im Falle eines Diebstahls wird für Sie die Schadensabwicklung mit der Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung nach den Tätern. R Car Audio and Nav[...]

  • Seite 24

    Tipps der Polizei: [ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. [ Verschlie ß en Sie T ü ren, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit. [ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. [ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die n ä chste Polizeidienststelle. [ Belassen Sie Ihr Fah[...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    Product Information Card English Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development. In addition, in the future you may receive information about new products or Survey Mail requesting additional opinions about A[...]

  • Seite 27

    Tarjeta de informaci ó n del producto Español El env í o de la informaci ó n solicitada es voluntario. Si Vd. nos la remite, ser á utilizada de modo confidencial para el desarrollo de futuros productos Alpine. Si Vd. desea recibir informaci ó n sobre nuevos productos de nuestra gama, indique su nombre en el espacio designado y rem í tanos la[...]

  • Seite 28

    Q8. Scopo acquisto 1. Aggiunta 2. Sostituzione ↓ • Marca sostituita 1. Installato di fabbrica 2. Alpine 3. Altro → (Nome marca) Q9. Avevate gi à acquistato prodotti Alpine? 1. No 2. Due o tre volte Q10.Nell ’ acquistarlo, avete paragonato questo prodotto ad un ’ altra marca? 1. Si → (Nome marca) 2. No Q11.SESSO 1. Maschile 2. Femminile[...]

  • Seite 29

    I agree to the abov e stated ter ms of the Alpine Product Information Card. Ich stimme dem K ontakt durch Alpine f ü r Informations- und Befragungszwec ke zu. J ’ accepte les termes de cette car te d ’ information produit Alpine. Estoy conf or me con los t é r minos de la tarjeta de inf or maci ó n sobre producto de Alpine. Accetto i termini[...]

  • Seite 30

    LUFTPOR T P AR A VION PRIORIT AIRE NE P AS AFFRANCHIR NICHT FREIMACHEN NO ST AMP REQUIRED REPONSE P A YEE/ WERBEANTWORT ALLEMAGNE ALPINE ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Frankfurter Ring 1 17, 80807 München, Germany[...]