AKG Acoustics WMS 40 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AKG Acoustics WMS 40 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AKG Acoustics WMS 40, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AKG Acoustics WMS 40 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AKG Acoustics WMS 40. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AKG Acoustics WMS 40 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AKG Acoustics WMS 40
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AKG Acoustics WMS 40
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AKG Acoustics WMS 40
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AKG Acoustics WMS 40 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AKG Acoustics WMS 40 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AKG Acoustics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AKG Acoustics WMS 40 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AKG Acoustics WMS 40, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AKG Acoustics WMS 40 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    WMS 40 SINGLE/DUAL wireless microphone system Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions .............. p. 20 Please read the manual befor e using the equipment! Mode d’emploi ................ p. 34 V euillez lir e cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’[...]

  • Seite 2

    WMS 40 SINGLE/DUAL 2 Fig. 3 / HT 40 PRO Fig. 4 / PT 40 PRO WMS 40 PRO SINGLE/DUAL 11 12 13 15 Fig. 8 / HT 40 PRO Fig. 9 / HT 40 PRO 1a 1 b 2a 2 b 1 14 2a 14 2b 14 13 13 3 14 4 5 14 14 11 12 16 19 20 21 18 17 23 22 Fig. 8 / PT 40 PRO 1 2 21b 21 21 3 21 4 16 17 5 21[...]

  • Seite 3

    3 WMS 40 SINGLE/DUAL 1 Fig. 10 Fig. 7 Fig. 5 F ig. 6 1 21 2 a 18 2 b 3 16 4 22 21a 6 21 7 21 5 2 2 9 2 3 5 6 4 10 1 9[...]

  • Seite 4

    F ig.12 Fig.11 Fig.13 Fig.15 Fig.16 Fig.14 1 2/3 > 35° a b WMS 40 SINGLE/DUAL 4[...]

  • Seite 5

    Seite Fig. 3, 4, 8, 9 .......................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .......................................................................................3 Fig. 11 bis 16 .......................................................................................4 1 Sicherheit und Umwelt .....[...]

  • Seite 6

    1 Sicherheit und Umwelt WMS 40 SINGLE/DUAL 6 1.1 Sicherheit 1.2 Umwelt 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fal- len. 2. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen eingesetzt wer den. 3. Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, g[...]

  • Seite 7

    2 Beschr eibung 7 WMS 40 SINGLE/DUAL Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pr odukt aus dem Hause AKG ent- schieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen , und bewahr en Sie die Bedie- nungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und [...]

  • Seite 8

    2 Beschr eibung WMS 40 SINGLE/DUAL 8 Sets mit Zweikanal- Empfänger SR 40 DUAL 2.3 Optionales Zubehör 2.4 Empfänger SR 40 SINGLE/DUAL 2.4.1. Bedien- elemente an der Frontplatte Fig. 1: Bedienelemente an der Frontplatte des Empfängers SR 40 DUAL Kontrollier en Sie bitte, ob die V erpackung alle zu Ihrem System gehör enden Komponenten enthält. F[...]

  • Seite 9

    2 Beschr eibung 9 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.4.2 Bedienelemente an der Rückseite Fig. 2: Bedienelemente an der Rückseite des Empfängers SR 40 DUAL 2.4.3 Automatischer Squelch 2.5 Handsender HT 40 PRO 2.5.1 Bedienelemente Siehe Fig. 3 auf Seite 2. 5 AF CLIP (1 pro Kanal): Diese LED leuchtet auf, wenn der Audiopegel des empfangenen Signals die Audiosekt[...]

  • Seite 10

    2 Beschr eibung WMS 40 SINGLE/DUAL 10 Hinweis: 2.6 T aschensender PT 40 PRO 2.6.1 Bedienelemente Siehe Fig. 4 auf Seite 2. Hinweis: MUTE: Das vom Mikrofonkopf kommende Audiosignal ist stummge- schaltet, Spannungsversorgung und HF-T rägerfrequenz bleiben jedoch eingeschaltet. OFF: Die Spannungsversorgung für den Sender ist ausgeschaltet. 12 Kontro[...]

  • Seite 11

    2 Beschr eibung 11 WMS 40 SINGLE/DUAL Hinweis: 2.6.2 Mikrofone, Gitarrenkabel Das Gitarrenkabel MKG L wir d bei manchen Sets mitgeliefert (siehe Kapitel 2.2 Lieferumfang), ist aber auch als optionales Zubehör er- hältlich. 19 Antenne: Fix montierte, flexible Antenne. 20 Gürtelspange: Zum Befestigen des T aschensenders am Gürtel. 21 Batteriefach[...]

  • Seite 12

    3 Inbetriebnahme WMS 40 SINGLE/DUAL 12 Wichtig! 3.1 Empfänger positionieren 3.2 Empfänger an einen symmetri- schen Eingang an- schließen Siehe Fig. 5 auf Seite 3. 3.3 Empfänger an einen asymmetri- schen Eingang an- schließen Siehe Fig. 6 auf Seite 3. Wichtig! 3.4 Empfänger an das Netz anschließen Siehe Fig. 7 auf Seite 3. Bevor Sie Ihr WMS 4[...]

  • Seite 13

    3 Inbetriebnahme 13 WMS 40 SINGLE/DUAL 3.5 Batterien in den Hand-/T aschen- sender einlegen und testen Siehe Fig. 8 auf Seite 2. Hinweis: 3.6 Handsender in Betrieb nehmen Siehe auch Kapitel 4 Mikrofontechnik. 3.6.1 Farbcode-Clip tauschen Siehe Fig. 9 auf Seite 2. 3.7 T aschensender in Betrieb nehmen 1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batteriefachd[...]

  • Seite 14

    3 Inbetriebnahme WMS 40 SINGLE/DUAL 14 Wichtig! 3.7.1 Mikrofon an- schließen Siehe Fig. 10 auf Seite 3. Siehe auch Kapitel 4 Mikrofontechnik. 3.7.2 Instrument an- schließen Siehe Fig. 10 auf Seite 3. 3.7.3 Etikett einlegen 3.8 V or dem Soundcheck Wir bitten Sie um V erständnis dafür , dass AKG eine einwandfreie Funk- tion des T aschensenders PT[...]

  • Seite 15

    4 Mikr ofontechnik 15 WMS 40 SINGLE/DUAL 4.1 Handsender HT 40 PRO 4.1.1 Besprechungs- abstand und Nahef- fekt 4.1.2 Schalleinfalls- winkel Siehe Fig. 11 auf Seite 4. 4.1.3 Rückkopplung Siehe Fig. 12a auf Seite 4. Siehe Fig. 12b auf Seite 4. 4.1.4 Begleitchor Siehe Fig. 13 auf Seite 4. 4.2 Lavaliermikrofon CK 55 L Siehe Fig. 14 auf Seite 4. Ein Ges[...]

  • Seite 16

    4 Mikr ofontechnik WMS 40 SINGLE/DUAL 16 Hinweis: 4.3 Headset-Mikro- fon C 444 L 4.3.1 Mikrofon auf- setzen Siehe Fig. 15 auf Seite 4. Hinweis: 4.3.2 Windschutz 4.3.3 Abtropfring Siehe Fig. 16 auf Seite 4. 5.1 Oberflächen 5.2 Innenwindschutz des Handsenders Die Rückkopplungsgefahr ist umso geringer , je näher das Mikrofon beim Mund sitzt! 3. Ach[...]

  • Seite 17

    6 Fehlerbehebung Kein T on. Rauschen, Krachen, unerwünschte Signale. 1. Steckernetzteil ist nicht an Empfänger bzw . Netzsteck- dose angeschlossen. 2. Empfänger ist ausgeschal- tet. 3. Empfänger ist nicht an Mischpult oder V erstärker angeschlossen. 4. VOLUME-Regler am Emp- fänger steht auf Null. 5. Mikrofon bzw . Instrument ist nicht am T as[...]

  • Seite 18

    6 Fehlerbehebung V erzerrungen. Kurzzeitiger T onausfall ("Dropouts") an manchen Stellen des Aktionsbe- reichs. 1. (Nur T aschensender:) GAIN- Regler zu hoch oder zu niedrig eingestellt. 2. Störungen durch ander e Drahtlosanlagen, Fernse- hen, Radio, Funkgeräte oder schadhafte Elektro- geräte oder -installation. • Antennenposition. 1[...]

  • Seite 19

    6 T echnische Daten 19 WMS 40 SINGLE/DUAL SR 40 SINGLE/DUAL 710 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz ±15 kHz 15 kHz typ. 0,8% Ja typ. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: typ. 95 mA SR 40 DUAL: typ. 175 mA 120/230 V AC 50/60 Hz - - - - -100 dBm 6,3 mm-Klinke symm.: regelbar von Mikr ofon- bis Linepegel. Ausgangspegel bei Nennhub: 500 mV eff. 200 x 190 x 44 mm SR 40 S[...]

  • Seite 20

    T able of Contents WMS 40 SINGLE/DUAL 20 Page Figs. 3, 4, 8, 9 .........................................................................................2 Figs. 5, 6, 7, 10 .......................................................................................3 Figs. 11 through 16 .....................................................................[...]

  • Seite 21

    1 Safety and Envir onment 21 WMS 40 SINGLE/DUAL 1.1 Safety 1. Do not spill any liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment. 2. The equipment may be used in dry rooms only . 3. The equipment may be opened, serviced, and repair ed by authorized personnel only . The equipment contains no user -se[...]

  • Seite 22

    1 Safety and Envir onment WMS 40 SINGLE/DUAL 22 1.2 Environment 2.1 Introduction 2.2 Unpacking Kits with SR 40 SINGLE receiver 1. The AC adapter will draw a small amount of current even when the equipment is switched off. T o save energy , disconnect the AC adapter from the power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of ti[...]

  • Seite 23

    2 Description 23 WMS 40 SINGLE/DUAL Kits with SR 40 DUAL receiver 2.3 Optional Accessories 2.4 SR 40 SINGLE/DUAL Receivers 2.4.1 Front Panel Controls Check that the packaging contains all of the items listed for your system. Should any item be missing, please contact your AKG dealer . RMU 40 PRO 19" rack mounting kit for two SR 40 SINGLE or DU[...]

  • Seite 24

    2 Description WMS 40 SINGLE/DUAL 24 Fig. 1: Front panel controls on SR 40 DUAL receiver 2.4.2 Rear Panel Controls Fig. 2: Rear panel controls on SR 40 DUAL receiver . 2.4.3 Automatic Squelch 4 RF OK (1 per channel): This LED illuminates to indicate that signal is being received. If no signal is r eceived or the automatic squelch is on, the RF OK LE[...]

  • Seite 25

    2 Description 25 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.5 HT 40 PRO Handheld T ransmitter 2.5.1 Controls Refer to fig. 3 on page 2. Note: 2.6 PT 40 PRO Body- pack T ransmitter 2.6.1 Controls Refer to fig. 4 on page 2. Note: The HT 40 PRO handheld transmitter operates on a single fixed, quartz sta- bil ized fr equ ency in the 710 MHz to 865 MHz UHF carrier fr equency[...]

  • Seite 26

    2 Description WMS 40 SINGLE/DUAL 26 Note: 2.6.2 Microphones, Guitar Cable 18 Audio input: 3-pin mini XLR connector with both mic and line level pins that automatically match the connector pinout of the recommended AKG microphones or optional MKG L guitar cable. While the MKG L guitar cable is included in some WMS 40 SINGLE/ DUAL kits (see section 2[...]

  • Seite 27

    3 Setting Up 27 WMS 40 SINGLE/DUAL Important! 3.1 Positioning the Receiver 3.2 Connecting the Receiver to a Balanced Input Refer to fig. 5 on page 3. 3.3 Connecting the Receiver to an Un- balanced Input Refer to fig. 6 on page 3. Important! 3.4 Connecting the Receiver to Power Refer to fig. 7 on page 3. Prior to setting up your WMS 40 SINGLE/DUAL, [...]

  • Seite 28

    3 Setting Up WMS 40 SINGLE/DUAL 28 3.5 Inserting and T esting Batteries in the Handheld/Body- pack T ransmitters Refer to fig. 8 on page 2. Note: 3.6 Setting Up the Handheld T ransmitter Also refer to section 4 Microphone T echnique. 3.6.1 Replacing the Color Code Clip Refer to fig. 9 on page 2. 3.7 Setting Up the Bodypack T ransmitter 1. Depress t[...]

  • Seite 29

    3 Setting Up 29 WMS 40 SINGLE/DUAL Important 3.7.1 Connecting a Microphone Refer to fig. 10 on page 3. Also refer to section 4 Microphone T echnique. 3.7.2 Connecting an Instrument Refer to fig. 10 on page 3. 3.7.3 Inserting a Label 3.8 Before the Soundcheck Please note that AKG cannot guarantee that the PT 40 PRO bodypack transmitter will work per[...]

  • Seite 30

    4 Micr ophon T echnique WMS 40 SINGLE/DUAL 30 4.1 HT 40 PRO Handheld T ransmitter 4.1.1 W orking Distance and Proximity Ef fect 4.1.2 Angle of Incidence Refer to fig. 11 on page 4. 4.1.3 Feedback Refer to fig. 12a on page 4. Refer to fig. 12b on page 4. 4.1.4 Backing V ocals Refer to fig. 13 on page 4. 4.2 CK 55 L Lavalier Microphone Refer to fig. [...]

  • Seite 31

    4 Micr ophon T echnique 31 WMS 40 SINGLE/DUAL Note: 4.3 C 444 L Head- worn Microphone 4.3.1 Putting On the Microphone Refer to fig. 15 on page 4. Note: 4.3.2 Windscr een 4.3.3 Moisture Shield Refer to fig. 16 on page 4. 5.1 Surfaces 5.2 Handheld T ransmitter Internal Windscr een Remember that gain-before-feedback will be the higher the closer the m[...]

  • Seite 32

    6 T r oubleshooting WMS 40 SINGLE/DUAL 32 No sound. Noise, crackling, unwanted signals. Distortion. Momentary loss of sound ("dropouts") at some locations within performance area. 1. AC adapter is not con- nected to receiver and/or power outlet. 2. Receiver is OFF . 3. Receiver is not connected to mixer or amplifier . 4. VOLUME control on[...]

  • Seite 33

    7 Specifications 33 WMS 40 SINGLE/DUAL SR 40 SINGLE/DUAL 710 to 865 MHz FM 40 to 20,000 Hz ±15 kHz 15 kHz typ. 0.8% Ye s typ. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: typ. 95 mA SR 40 DUAL: typ. 175 mA 120/230 V AC 50/60 Hz - - - - -100 dBm bal. 1/4" jack: adjustable from mic to line level. Output level at rated deviation: 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm (7.8 [...]

  • Seite 34

    T able des matierès WMS 40 SINGLE/DUAL 34 Page Fig. 3, 4, 8, 9 ...........................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .........................................................................................3 Fig. 11 à 16 .......................................................................[...]

  • Seite 35

    1 Sécurité et envir onnement 35 WMS 40 SINGLE/DUAL 1.1 Sécurité 1.2 Environnement 1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appar eil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par les fentes d’aération. 2. Cet appareil ne doit en aucun cas êtr e utilisé dans un local humide. 3. Cet appareil ne peut êtr e ouvert, entret[...]

  • Seite 36

    2 Description WMS 40 SINGLE/DUAL 36 2.1 Introduction 2.2 Fournitures d’origine Modèles équipés du récepteur à un canal SR 40 SINGLE Nous vous remer cions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maxi- mum des avantages que vous offr e le WMS 40 SINGLE/DUAL, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l?[...]

  • Seite 37

    2 Description 37 WMS 40 SINGLE/DUAL Modèles équipés du récepteur à deux canaux SR 40 DUAL 2.3 Accessoires optionnels 2.4 Récepteur SR 40 SINGLE / DUAL Vérifiez que l’emballage contient bien tous les composants nécessaires à votre système. Si un élément manque, adr essez-vous à votre revendeur AKG. Kit RMU 40 PRO pour rack de 19"[...]

  • Seite 38

    2 Description WMS 40 SINGLE/DUAL 38 2.4.1. Commandes de la face avant Fig. 1: Commandes de la face avant du récep- teur SR 40 DUAL 2.4.2 Commandes de la face arrière Fig. 2: Commandes de la face arrière du récepteur SR 40 DUAL 1 ON/OFF : T ouche marche/arrêt et LED de contrôle. 2 Antenne (1 par canal) : L ’antenne UHF de longueur fixe est m[...]

  • Seite 39

    2 Description 39 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.4.3 Atténuation automatique des bruits de fond (Squelch) 2.5 Emetteur à main HT 40 PRO 2.5.1 Commandes V oir la fig. 3 de la page 2. Remarque : 2.6 Emetteur de poche PT 40 PRO de microphone ou à l’entrée ligne d’une console de mixage ou d’un amplificateur . 9 Dispositif de délestage du câble d’ali[...]

  • Seite 40

    2 Description WMS 40 SINGLE/DUAL 40 2.6.1 Commandes V oir la fig. 4 de la page 2. Remarque : Remarque : 2.6.2 Microphones, câble de guitare 16 Interrupteur marche/arrêt : Ce curseur a trois positions : ON : L ’émetteur est sous tension. MUTE : Le signal audio provenant du micr ophone ou de l’instrument est désactivé mais l’alimentation e[...]

  • Seite 41

    3 Mise en service 41 WMS 40 SINGLE/DUAL Important ! 3.1 Positionnement du récepteur 3.2 Connexion du récepteur à une entrée symétrique V oir la fig. 5 de la page 3. 3.3 Connexion du récepteur à une entrée asymétrique V oir la fig. 6 de la page 3. Important ! 3.4 Raccordement du récepteur au secteur V oir la fig. 7 de la page 3. Avant de m[...]

  • Seite 42

    3 Mise en service WMS 40 SINGLE/DUAL 42 3.5 Mise en place des piles dans l’émetteur à main/de poche et contrôle de la charge V oir la fig. 8 de la page 2. Remarque : 3.6 Mise en service de l’émetteur à main Consultez également le chapitre 4 : T ech niqu e du microphone. 3.6.1 Remplacement du clip de couleur V oir la fig. 9 de la page 2. 3[...]

  • Seite 43

    3 Mise en service 43 WMS 40 SINGLE/DUAL Important ! 3.7.1 Raccordement d’un microphone V oir la fig. 10 de la page 3. Consultez également le chapitre 4 : T ech niqu e du microphone. 3.7.2 Raccordement d’un instrument de musique V oir la fig. 10 de la page 3. 3.7.3 Insertion d’une étiquette 3.8 Avant le sound- check Nous attirons votr e atte[...]

  • Seite 44

    4 T echnique du micr ophone WMS 40 SINGLE/DUAL 44 4.1 Emetteur à main HT 40 PRO 4.1.1 Ecart du micro et effet de pr oximité 4.1.2 Angle d’incidence V oir la fig. 11 de la page 4. 4.1.3 Réaction acoustique V oir la fig. 12a de la page 4. V oir la fig. 12b de la page 4. 4.1.4 Chanteurs d’accompagnement V oir la fig. 13 de la page 4. Un microph[...]

  • Seite 45

    4 T echnique du micr ophone 45 WMS 40 SINGLE/DUAL 4.2 Micro-cravate CK 55 L V oir la fig. 14 de la page 4. Remarque : 4.3 Micro serr e-tête C 444 L 4.3.1 Positionne- ment du microphone V oir la fig. 15 de la page 4. Remarque : 4.3.2 Bonnette anti-vent 4.3.3 Bague collectrice V oir la fig. 16 de la page 4. 5.1 Surfaces 5.2 Ecran anti-vent interne d[...]

  • Seite 46

    6 Dépannage WMS 40 SINGLE/DUAL 46 Pas de son. Bruit, craquements, signaux indésirables. 1. L ’adaptateur réseau n’est pas raccordé au récepteur ou à la prise secteur . 2. Le récepteur n’est pas sous tension. 3. Le récepteur n’est pas rac- cordé à la table de mixage ou à l’amplificateur . 4. Le réglage de VOLUME du récepteur e[...]

  • Seite 47

    6 Dépannage Distorsions. Brefs décr ochages en certains points du rayon d’action. 1. (Emetteur de poche seule- ment) : Réglage de GAIN trop haut ou tr op bas. 2. Perturbations dues à d’autres installations sans fil, une télévision, une radio, des appareils de radiocom- munication ou encore des appareils ou installations électriques défe[...]

  • Seite 48

    7 Caractéristiques techniques WMS 40 SINGLE/DUAL 48 SR 40 SINGLE/DUAL 710 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz ±15 kHz 15 kHz typ. 0,8% oui typ. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: 95 mA SR 40 DUAL: typ. 175 mA 120/230 V c.a. 50/60 Hz - - - - -100 dBm jack 6,35 mm sym.: réglable de niveau micro à niveau ligne. Niveau de sortie pour excursion nominale: 500 mV eff.[...]

  • Seite 49

    Indice 49 WMS 40 SINGLE/DUAL Pagina Figg. 3, 4, 8, 9 .........................................................................................2 Figg. 5, 6, 7, 10 3 Figg. 11 – 16 ...........................................................................................4 1 Sicurezza ed ambiente .....................................................[...]

  • Seite 50

    1 Sicur ezza ed ambiente WMS 40 SINGLE/DUAL 50 1.1 Sicurezza 1.2 Ambiente 1. Non fate entrare liquidi nell’appar ecchio e non fate entrare oggetti at- traverso le fessure di ventilazione. 2. L ’apparecchio deve venir adoperato solo in ambienti asciutti. 3. L ’apparecchio dovrà venir aperto, mantenuto e riparato solo da per- sonale specializz[...]

  • Seite 51

    2 Descrizione 51 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.1 Introduzione 2.2 In dotazione Sets con ricevitore ad un canale SR 40 SINGLE Vi ringraziamo di aver scelto un pr odotto dell’AKG. Leggete attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di usar e l’apparecchio e con- servatele accuratamente per poterle consultare in qualsiasi momento. V i auguriamo b[...]

  • Seite 52

    2 Descrizione WMS 40 SINGLE/DUAL 52 Sets con ricevitore a due canali SR 40 DUAL 2.3 Accessori opzionali 2.4 Ricevitore SR 40 SINGLE/DUAL Contr ollate per favor e se tutti i componenti del vostro sistema sono con- tenuti nella confezione. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostr o rivendi- tor e AKG. Set di montaggio RMU 40 PRO da 19" per 2 rice[...]

  • Seite 53

    2 Descrizione 53 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.4.1. Elementi di comando sul pannello frontale Fig. 1: Elementi di comando sul pannello frontale del ricevitor e SR 40 DUAL 2.4.2 Elementi di comando sul retr o Fig. 2: Elementi di comando sul retr o del ricevitore SR 40 DUAL 1 ON/OFF: T asto on/off e LED di controllo. 2 Antenna (1 per canale): L ’antenna UHF[...]

  • Seite 54

    2 Descrizione WMS 40 SINGLE/DUAL 54 2.4.3 Squelch automatico 2.5 T rasmettitore a mano HT 40 PRO 2.5.1 Elementi di comando V edi fig. 3 a pagina 2. Avvertenza: 2.6 T rasmettitore da tasca PT 40 PRO un’ingresso micr ofonico XLR o ad un ingresso line asimmetrico di un mixer o di un amplificatore. 9 Dispositivo antitrazione per il cavo di alimentazi[...]

  • Seite 55

    2 Descrizione 55 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.6.1 Elementi di comando V edi fig. 4 a pagina 2. Avvertenza: Avvertenza: 2.6.2 Microfoni, cavo per chitarra Il PT 40 PRO funziona su una frequenza portante fissa, stabilizzata a quarzo nel campo delle frequenze UHF da 710 MHz a 865 MHz. 16 Interruttore on/of f: Questo interruttore a scorrimento ha tre posizioni[...]

  • Seite 56

    3 Messa in eser cizio WMS 40 SINGLE/DUAL 56 Importante! 3.1 Come posizionare il ricevitore 3.2 Come collegare il ricevitore ad un ingresso simmetrico V edi fig. 5 a pagina 3. 3.3 Come collegare il ricevitore ad un ingresso asimmetrico V edi fig. 6 a pagina 3. Importante! 3.4 Come collegare il ricevitore alla r ete V edi fig. 7 a pagina 3. Prima di [...]

  • Seite 57

    3 Messa in eser cizio 57 WMS 40 SINGLE/DUAL 3.5 Come inserire le batterie nel trasmettitore a mano/da tasca e come testarle V edi fig. 8 a pagina 2. Avvertenza: 3.6 Come mettere in esercizio il trasmet- titore a mano V edi anche capitolo 4 "T ecnica microfonica". 3.6.1 Come sosti- tuir e il clip codice colori V edi fig. 9 a pagina 2. 3.7 [...]

  • Seite 58

    3 Messa in eser cizio WMS 40 SINGLE/DUAL 58 Importante! 3.7.1 Come colle- gare il micr ofono V edi fig. 10 a pagina 3. V edi anche capitolo 4 "T ecnica microfonica" 3.7.2 Come colle- gare uno strumento V edi fig. 10 a pagina 3. 3.7.3 Come inserire l’etichetta 3.8 Prima del soundcheck Al contatto 3 è a disposizione una tensione d’alim[...]

  • Seite 59

    4 T ecnica micr ofonica 59 WMS 40 SINGLE/DUAL 4.1 T rasmettitore a mano HT 40 PRO 4.1.1 Distanza microfonica ed effetto di pr ossimità 4.1.2 Angolo di incidenza del suono V edi fig. 11 a pagina 4. 4.1.3 Reazione V edi fig. 12a a pagina 4. V edi fig. 12b a pagina 4. 4.1.4 Cor o di accompagnamento V edi fig. 13 a pagina 4. 4.2 Microfono Lavalier CK [...]

  • Seite 60

    4 T ecnica micr ofonica WMS 40 SINGLE/DUAL 60 Avvertenza: 4.3 Microfono headset C 444 L 4. 3.1 Come indos- sare il micr ofono V edi fig. 15 a pagina 4. Avvertenza: 4.3.2 Filtro antisof fio 4.3.3 Anello scola-liquidi V edi fig. 16 a pagina 4. 5.1 Superfici 5.2 Filtro anti- popping interno del trasmettitore a mano Più avvicinate il microfono alla bo[...]

  • Seite 61

    6 Guida alla soluzione di pr oblemi 61 WMS 40 SINGLE/DUAL Nessun suono. Ronzìi, rumori, segnali indesiderati. 1. L ’adattatore di rete non è collegato al ricevitore o alla presa di r ete. 2. Il ricevitore è disinserito. 3. Il ricevitore non è collegato al mixer o all’amplificatore. 4. Il regolator e VOLUME sul ri- cevitore è in posizione z[...]

  • Seite 62

    6 Guida alla soluzione di pr oblemi WMS 40 SINGLE/DUAL 62 Distorsioni. Brevi dr opout in alcune zone del campo d’azione. 1. (Solo per il trasmettitore da tasca): il regolator e GAIN è portato troppo in alto o troppo in basso. 2. Disturbi provocati da altri impianti senza filo, da tv , ra- dio, apparecchio radiote- lefonici o apparecchi elet- tri[...]

  • Seite 63

    7 Dati tecnici 63 WMS 40 SINGLE/DUAL SR 40 SINGLE/DUAL 710-865 MHz FM 40-20.000 Hz ±15 kHz 15 kHz tip. 0,8% sì tip. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: tip. 95 mA SR 40 DUAL: tip. 175 mA 120/230 V c.a. 50/60 Hz - - - - -100 dBm jack 6,3 mm simm.; regolabile da livello microfonico a Line. Llivello d'uscita con deviazione nominale: 500 mV rms 200 x 160 [...]

  • Seite 64

    7 Dati tecnici WMS 40 SINGLE/DUAL 64 7.2 CK 55 L, C 444 L Modo di funzionamento Direttività Risposta in frequenza Sensibilità Impedenza elettrica a 1000 Hz T ensione di alimentazione Lunghezza cavo Tipo del connettore Superficie Dimensioni Peso netto CK 55 L Microfono a condensator e con carica permanente cardioide 80 - 14 .000 Hz 0,25 mV/Pa (-72[...]

  • Seite 65

    Indice 65 WMS 40 SINGLE/DUAL Página Figs. 3, 4, 8, 9 .........................................................................................2 Figs. 5, 6, 7, 10 .......................................................................................3 Figs. 11 a 16 ....................................................................................[...]

  • Seite 66

    1 Seguridad y medio ambiente WMS 40 SINGLE/DUAL 66 1.1 Seguridad 1.2 Medio ambiente 1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras de ventilación. 2. Utilice el aparato sólo en lugares secos. 3. El personal técnico calificado es el único autorizado para abrir , aten- der y reparar el aparato. En el inter[...]

  • Seite 67

    2 Descripción 67 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.1 Introducción 2.2 V olumen de suministros Sets con receptor monocanal SR 40 SINGLE Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empr esa AKG. Tómese, por favor , unos momentos para leer el Modo de Empleo an- tes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo q[...]

  • Seite 68

    2 Descripción WMS 40 SINGLE/DUAL 68 Sets con receptor bicanal SR 40 DUAL 2.3 Accesorios opcionales 2.4 Receptor SR 40 SINGLE/DUAL Sírvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas necesarias para su sistema. Si llegara a faltar algo, diríjase a su distribuidor AKG. Juego de montaje de 19" RMU 40 PRO para 2 r eceptores SR 40 SINGLE[...]

  • Seite 69

    2 Descripción 69 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.4.1 Controles en la placa frontal Fig. 1: Controles en la placa frontal del receptor SR 40 DUAL 2.4.2 Controles en la placa posterior Fig. 2: Contr oles en la placa posterior del receptor SR 40 DUAL 1 ON/OFF: tecla con/des y LED de control 2 Antena (1 por canal): la antena UHF de longitud fija está montada en[...]

  • Seite 70

    2 Descripción WMS 40 SINGLE/DUAL 70 2.4.3 Silenciador (squelch) automático 2.5 T ransmisor manual HT 40 PRO 2.5.1 Controles Véase Fig. 3 en la página 2. Nota: 2.6 Emisor de bolsillo PT 40 PRO trada microfónica XLR o con una entrada de línea desbalanceada de un pupitre de mezcla o un amplificador . 9 Contratracción para el cable de alimentaci[...]

  • Seite 71

    2 Descripción 71 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.6.1 Controles Véase Fig. 4 en la página 2. Nota: Nota: 2.6.2 Micrófonos, cable de guitarra 16 Conmutador con/des: este conmutador corredizo tiene 3 posiciones: ON: la alimentación del transmisor está conectada. MUTE: la señal audio proveniente del micrófono o del instrumento, r es- pectivamente, está e[...]

  • Seite 72

    3 Puesta en servicio WMS 40 SINGLE/DUAL 72 ¡Importante! 3.1 Posicionar el receptor 3.2 Conectar el receptor a una entrada balanceada Véase Fig. 5 en la página 3. 3.3 Conectar el re- ceptor a una entrada desbalanceada Véase Fig. 6 en la página 3. ¡Importante! 3.4 Conectar el receptor a la r ed Véase Fig. 7 en la página 3. Antes de poner en s[...]

  • Seite 73

    3 Puesta en servicio 73 WMS 40 SINGLE/DUAL 3.5 Introducir las pilas en el transmi- sor manual/de bolsi- llo y probarlas Véase Fig. 8 en la página 2. Nota: 3.6 Poner en servicio el trans- misor manual Véase también el Capítulo 4 Técnica microfónica. 3.6.1 Recambiar el clip del código de colores Véase Fig. 9 en la página 2. 3.7 Poner en ser[...]

  • Seite 74

    3 Puesta en servicio WMS 40 SINGLE/DUAL 74 ¡Importante! 3.7.1 Conectar el micrófono Véase Fig. 10 de la página 3. Véase también el Capítulo 4 Técnica microfónica. 3.7.2 Conectar un instrumento Véase Fig. 10 de la página 3. 3.7.3 Introducir una etiqueta 3.8 Antes del control de sonido (soundcheck) Se ruega tener presente que AKG no puede [...]

  • Seite 75

    4 Técnica micr ofónica 75 WMS 40 SINGLE/DUAL 4.1 Emisor manual HT 40 PRO 4.1.1 Distancia del micrófono y efecto de proximidad 4.1.2 Angulo de incidencia del sonido Véase Fig. 11 de la página 4. 4.1.3 Retroalimen- tación Véase Fig. 12a de la página 4. Véase Fig. 12b de la página 4. 4.1.4 Cor o de acompañamiento Véase Fig. 13 de la págin[...]

  • Seite 76

    4 Técnica micr ofónica WMS 40 SINGLE/DUAL 76 4.2 Micrófono solapero CK 55 L Véase Fig. 14 en la página 4. Nota: 4.3 Micrófono de cabeza C 444 L 4.3.1 Colocar el micrófono Véase Fig. 15 en la página 4. Nota: 4.3.2 Pantalla anti- viento 4.3.3 Anillo escurridor Véase Fig. 16 en la página 4. 5.1 Superficies 5.2 Pantalla anti- viento interior[...]

  • Seite 77

    6 Reparación de defectos 77 WMS 40 SINGLE/DUAL No hay sonido. Ruidos, chasquidos, señales indeseables. 1. El adaptador de red no está conectado al receptor o al enchufe de red. 2. El receptor está desconec- tado. 3. El receptor no está conec- tado ni a un pupitre de mez- cla ni a un amplificador . 4. El regulador VOLUME del receptor está en c[...]

  • Seite 78

    6 Reparación de defectos WMS 40 SINGLE/DUAL 78 Distorsiones. Breves pér didas de sonido ("dropouts") en algunos lu- gares del campo de acción. 1. (Sólo para el emisor de bol- sillo:) el regulador GAIN está ajustado muy alto o muy bajo. 2. Perturbaciones por otros equipos inalámbricos, tele- visión, radio, equipos radio- eléctricos[...]

  • Seite 79

    7 Especificaciones técnicas 79 WMS 40 SINGLE/DUAL SR 40 SINGLE/DUAL 710 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz ±15 kHz 15 kHz tip. 0,8% sí tip. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: tip. 95 mA SR 40 DUAL: tip. 175 mA 120/230 V AC 50/60 Hz - - - - -100 dBm jack 6,3 mm bal., ajus- table entre nivel de micrófono y nivel line. Nivel de salida con desviación nominal: 500[...]

  • Seite 80

    Índice WMS 40 SINGLE/DUAL 80 Página Fig. 3, 4, 8, 9 ...........................................................................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 .........................................................................................3 Fig. 11 a 16 ..................................................................................[...]

  • Seite 81

    1 Segurança e meio ambiente 81 WMS 40 SINGLE/DUAL 1.1 Segurança 1.2 Meio ambiente 1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer ob- jeto dentro dos orifícios de ventilação. 2. O aparelho deverá ser operado só em ár ea seca. 3. Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o apa- relho e efetuar t[...]

  • Seite 82

    2 Apr esentação WMS 40 SINGLE/DUAL 82 2.1 Introdução 2.2 Conteúdo da embalagem Sets com receptor monocanal SR 40 SINGLE Agradecemos a sua preferência por um pr oduto da AKG. Por favor re- serve alguns minutos para ler este manual antes de acionar este equi- pamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempr e poder con- sultá-las em [...]

  • Seite 83

    2 Apr esentação 83 WMS 40 SINGLE/DUAL Sets com receptor de dois canais SR 40 DUAL 2.3 Acessórios opcionais 2.4 Receptor SR 40 SINGLE/DUAL Certifique-se que a embalagem contém todos os componentes que per- tencem ao sistema. Se faltar algo, por favor , dirija-se a uma concessio- nária da AKG. Set de montagem 19" RMU 40 PRO para 2 receptor [...]

  • Seite 84

    2 Apr esentação WMS 40 SINGLE/DUAL 84 2.4.1. Elementos de comando no painel frontal Fig. 1: Elementos de comando no painel frontal do r e- ceptor SR 40 DUAL 1 ON/OFF: tecla liga/desliga e LED de controle. 2 Antena (1 por canal): a antena UHF com comprimento fixo está fi- xada no painel frontal. 3 VOLUME (1 por canal): com o potenciômetro VOLUME[...]

  • Seite 85

    2 Apr esentação 85 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.4.2 Elementos de comando no lado de trás Fig. 2: Elementos de comando no lado de trás do receptor SR 40 DUAL 2.4.3 Squelch auto- mático 2.5 Emissor de mão HT 40 PRO 2.5.1 Elementos de comando V eja fig. 3 na página 2. 7 Etiqueta da freqüência portadora: no lado de trás do r eceptor en- contra-se uma[...]

  • Seite 86

    2 Apr esentação WMS 40 SINGLE/DUAL 86 Aviso: 2.6 Emissor de bolso PT 40 PRO 2.6.1 Elementos de comando V eja fig. 4 na página 2. Aviso: Aviso: 2 horas no máximo. Recomendamos substituir a pilha o mais depressa possível por uma pilha nova. Se utilizar um acumulador , o LED mudará para vermelho 15 minutos antes de o acumulador ficar esgotado! 1[...]

  • Seite 87

    2 Apr esentação 87 WMS 40 SINGLE/DUAL 2.6.2 Microfones, cabo de violão Importante: 3.1 Posicionar o receptor 3.2 Conectar o receptor a uma entrada balanceada 21b Janela de visão: Através da janela de visão pode sempre contr olar se há uma pilha ou um acumulador no compartimento de pilhas. T am- bém pode colocar uma fita branca para marcar ([...]

  • Seite 88

    3 Operação WMS 40 SINGLE/DUAL 88 V eja fig. 5 na página 3. 3.3 Conectar o receptor a uma en- trada desbalanceada V eja fig. 6 na página 3. Importante! 3.4 Conectar o receptor à r ede elétrica V eja fig. 7 na página 3. 3.5 Colocar pilhas no emissor de mão/de bolso e testá-las V eja fig. 8 na página 2. Aviso: 3.6 Operar o emissor de mão 2.[...]

  • Seite 89

    3 Operação 89 WMS 40 SINGLE/DUAL V eja também capítulo 4 técnica de microfone. 3.6.1 Substituir o clip de código de cores V eja fig. 9 na página 2. 3.7 Operar o emissor de bolso Importante: 3.7.1 Conectar o microfone V eja fig. 10 na página 3. V eja também capítulo 4 técnica de microfone. 3.7.2 Conectar um instrumento V eja fig. 10 na p?[...]

  • Seite 90

    3 Operação WMS 40 SINGLE/DUAL 90 3.7.3 Colocar uma etiqueta 3.8 Antes do soundcheck 4.1 Emissor de mão HT 40 PRO 4.1.1 Distância de captação e efeito de proximidade 4.1.2 Ângulo de incidência do som V eja fig. 11 na página 4. 4.1.3 Realimentação V eja fig. 12a na página 4. 6. Com a chave de parafuso (21a) integrada na tampa do compartim[...]

  • Seite 91

    4 Técnica de micr ofone 91 WMS 40 SINGLE/DUAL V eja fig. 12b na página 4. 4.1.4 Coro acompanhante V eja fig. 13 na página 4. 4.2 Microfone Lavalier CK 55 L V eja fig. 14 na página 4. Aviso: 4.3 Microfone de cabeça C 444 L 4.3.1 Meter o microfone V eja fig. 15 na página 4. Aviso: 4.3.2 Paravento ao microfone. A partir de um certo volume (limit[...]

  • Seite 92

    4 Técnica de micr ofone WMS 40 SINGLE/DUAL 92 4.3.3 Anel de gotejamento V eja fig. 16 na página 4. 5.1 Superfícies 5.2 T ela antivento interna do emissor de mão Um anel especial na cápsula do microfone impede a penetração de suor e maquiagem na área da cápsula, evitando-se desta forma que as fen- das de entrada de som fiquem entupidas por [...]

  • Seite 93

    6 Resolver pr oblemas 93 WMS 40 SINGLE/DUAL Não tem som. Ruídos, estrondos, sinais não desejados. 1. O adaptador de rede não está ligado ao receptor ou à tomada. 2. O receptor está desligado. 3. O receptor não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador . 4. O regulador VOLUME no r e- ceptor está posicionado em zero. 5. O microfone [...]

  • Seite 94

    6 Resolver pr oblemas WMS 40 SINGLE/DUAL 94 Distorções Interrupções do som (dropouts) por curto tempo em alguns lugares do campo de ação. 1. (Só emissor de bolso:) o re- gulador GAIN está ajustado demasiadamente alto ou demasiadamente baixo. 2. Perturbações por outros sistemas sem fio, televisão, rádio, aparelhos de rádio, ou aparelhos[...]

  • Seite 95

    7 Especificações 95 WMS 40 SINGLE/DUAL SR 40 SINGLE/DUAL 710 - 865 MHz FM 40 - 20.000 Hz ±15 kHz 15 kHz típ. 0,8% sim típ. 110 dB(A) - SR 40 SINGLE: típ. 95 mA SR 40 DUAL: típ. 175 mA 120/230 V AC 50/60 Hz - - - - -100 dBm 6,3 mm bal.: ajustável entr e nível de micr ofone e nível line. Nível de sa- ída com desvio nominal: 500 mV rms 200[...]

  • Seite 96

    Printed in China. 05/06/9100 U 1201 T echnische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el der echo de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem a[...]