Aiwa NSX-V2100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-V2100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa NSX-V2100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa NSX-V2100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-V2100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa NSX-V2100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa NSX-V2100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa NSX-V2100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa NSX-V2100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa NSX-V2100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa NSX-V2100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa NSX-V2100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa NSX-V2100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa NSX-V2100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. A 1 0 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols[...]

  • Seite 3

    w&aivwm4vf%%%shec+@w Congratulations on your purchase of an Aiwa Stereo System. To optimize the performance of this system, please take the time to read through these Operating Instructions and become familiar with the operating procedures. Check your system and accessories CX-NV2100 compact disc stereo cassette receiver Remc)te control SX-NV21[...]

  • Seite 4

    CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. Do not,connect the FM antenna to the outdoor antenna terminal on the w[...]

  • Seite 5

    BEFORE OPERATION SETTING THE CLOCK l= _ _-. r - POWER ~ f= o ~ i ,==+— -“”’!====4 [p mj -107– - —. -., k~A _____ —! To turn the unit on @ SHIFT FUNCTION Press one (of the function buttons (TAPE, TUNER, VI DEO/AUX, CD)-The unit is turned on. At this time, playback of the inserted disc begins, or the previously tuned station is receiv[...]

  • Seite 6

    GRAPHIC EQUALIZER VOLUME CONTROL GEQ T-BASS SHIFT VOLUME Turn the VOLUME control on the main unit, or press the VOLUME buttons on the remote control, SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound, Press the T-BASS button. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off posit[...]

  • Seite 7

    MANUIAL TUNING PRESETTING STATIONS MONO TUNER BAND SHIFT 1 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band, FM or AM. If the power is turned off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function). To sele(ct a band with the remote control Press the BAND button while pressing the SHIFT button. 2 Press the l<<[...]

  • Seite 8

    BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press the CD button, then press the & OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Close[...]

  • Seite 9

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play Allthetracks on the selected disc or on allthe discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press the RANDOM/REPEAT button while pressing the SHIFT button. Each time t is pressed, the function can be selected cyclically. @ RANDOM play @ REP[...]

  • Seite 10

    ) BASIC OPERATIONS := ~ ==’ (Deck 1) (Deck 2) Usable tapes Use only normal (type I) tapes. 1 Press the TAPE button. 2 Press the ■ l= button to open the cassette holder and insert a tape exposed side down. Push the cassette holder to close it. 3 Press the F button to start playback. Only the side facing you can be played back. To stop playback P[...]

  • Seite 11

    Al EDIT RECORDING The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) 1 2 3 4 5 6 - 7- 5 6 4 ,8 Insert the tape to be recorded[...]

  • Seite 12

    PROGRAMMED EDIT RECORDING The Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 5 Insert the tape into deck 1. 5 4,5 3,7,8,9 Insert the tape-with the side to be recorded first facing out from the unit. Press the TAPE button, and wind up the tape with the +&[...]

  • Seite 13

    About cassette tapes ● To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs on the cassette tape after recording with a screwdriver or other pointed tool. Side A Tab for side A To record on the tape again, cover the tab openings with adhesive tape, etc. ● 120-minute or longer tapes are extremely thin and easily deformed or damaged. They ar[...]

  • Seite 14

    SETTING THE TIMER 1 2,4 1,2 6 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. (See page 4.) 1 2 3 4 Press the TIMER button on the remote control white pressing the SHIFT button once to display 0, and press the 11 SET button within 4 seconds. O is displayed, and the h[...]

  • Seite 15

    m CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ‘o @ m – CD DIGITAL OU1 (OPTICAL) - VIDEO/AUX Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. . The con netting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. VIDEO/AUX JACKS This unit can input analog sound sig[...]

  • Seite 16

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NV2100 FM tuner section Tuning range Antenna AM tuner section Tuning range Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz Wire antenna 530 kHz tO 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 [...]

  • Seite 17

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Is there a bad connection? (+ page 3) ● There may be a short circuit in the speaker terminals. + Disconnect the AC cord, then correct the speaker connecti[...]

  • Seite 18

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. /“!/ . e RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A # “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explicac[...]

  • Seite 19

    %i?@6fiti d 4&i?@z4 &M?-e@ A%%fa INDICE Enhorabuena por haber adquirido un sistema estereo Aiwa. Para optim izar Ias prestaciones de este sistema, tome el tiempo necesario para leer completamente este manual de instrucciones y familiarizarse con Ios procedimientos de utilization. Compruebe su sistema y Ios accesorios Sintonizador, amplifi- [...]

  • Seite 20

    CONEXIONES Antes de conectar el cable de aiimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida con la tension empleada en su Iocalidad. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Luego conecte el cable de aliment[...]

  • Seite 21

    ANTES DE LA OPERACION PUESTA EN HORA DEL RELOJ — —.- ? t-L. l.-._ _ _ ___ —. _-l ,— _ _. J TQ ,.=-.. —-! POWER- p ./ .- ——,, ,, [ #’-(lI)-’ m+ ti-- ,..C% - — — –.. __– ,- llSET- ; ““”-””- – .1, Para encender la unidad “ION Pulse unc~ de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La unidad se enci[...]

  • Seite 22

    AJUSTE DEL SONIDO / GEQ T-BASS SHl~ VOLUME CONTROL DE VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse Ios botones VOLUME del control remoto. SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse el boton T-BASS. Cada vez que 10 pulse, el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la p[...]

  • Seite 23

    SINTONIZACION MANUAL 1 2 MONO TUNER BAND SHIFT Pulse repetidamente el boton TUNEFUBAND para seleccionar la banda deseada, FM o AM. Si la alimentaci6n esta desconectada se recibira la emisora previalmente sintonizada (funcion de reproduction directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse el boton BAND mientras pulsa el boton SHIFT.[...]

  • Seite 24

    OPERAClONES BASICAS CD _,— I I INTRODUCTION DE DISCOS Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton = OPEN/ CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga 10s discos en Ias bandejas 1 y 2. Para reproducer tres discos, pulse el bot6n DISC CH[...]

  • Seite 25

    REPRC)DUCCION ALEATORIA/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el rnando a distancia, Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos se reproduciran aleatoriamente. Repeticicm de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse el boton RANDOM/REPEAT miantras pulsa et boton SHIF[...]

  • Seite 26

    OPERAClONES BASICAS (Platina 1 ) (Platina 2) Cinta utilizable Utilice solo Ias cintas normales (tipo I). 1 Pulse el boton TAPE. 2 Pulse el boton ~= para abrir el compartimiento de casete e inserte el casete con el Iado donde esta expuesta la cinta hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo. “L/ wA 3 Pulse et boton ➤ para iniciar la reprod[...]

  • Seite 27

    GRAIBACION CON EDICION Al La funcitin de edition Al permite grabar discos compactos sin preocupi?rse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration de Ias canciones. En caso de ser necesario, ei orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cort[...]

  • Seite 28

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segun se programan Ias canciones. 2 1 2 3 4 5 4,5 3,7,8,9 -— Inserte la cinta en la platina 1. Inserte la cinta con la cara que se va a grabar primero hacia afuera de la unidad. Pulse [...]

  • Seite 29

    Acerca de Ias cintas de casete ● Para evitar el borrado accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas de pliistico del casete despues de grabar. @ ~o @ 4“;Q- Ca ra A Lengueta para la cara A Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. ● Las cintas de 120 minutes o mas s[...]

  • Seite 30

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios d~as gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. (Consulte la pagina 4.) 1 2 3 4 Pulse una vez el boton TIMER mientras puisa el boton SHIFT del control remoto para visualizer 0, y pulse el boton II SET antes de a[...]

  • Seite 31

    CONIEXION DE UN E(IUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS II F CD DIGITAL OUT (OPTICAL) n @@ VIDEO/AUX m II Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados, Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto a[...]

  • Seite 32

    I ESPECIFICACIONES Unidad winci~ai CX-NV21OO Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Antena Antena de cable Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Antena Seccion de! amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas Seccion de la platina Formato de pistas Respuesta de frecuencia[...]

  • Seite 33

    GUIA PARA LA SO14JCION DE PROBLEMAS INDICE DE LAS PARTES Si la uniclad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente: GENERALIDADES No hay !sonido. “ LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA? . ~Hay alguna conexion mal hecha? (+ pA9ina 3) ● Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de I[...]

  • Seite 34

    AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN -m A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”[...]

  • Seite 35

    Awawuuada%t%dkw -e, Felicitations pour votre achat d’une chatne stereo Aiwa. La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de ma~triser I’utilisation et d’optimiser Ies performances de cette chahe. Contr61er la chaine et Ies accessoires. CX-NV2100 Radio SX-NV21OO (G, D) magnetocassette Iecteur Enceintes avant de disques compacts stereo / [...]

  • Seite 36

    CONNEXIONS Avant de brancher Ie cordon secteur La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local. IMPORTANT Commencer par brancher Ies enceintes, Ies antennes et tout appareil optionnel. Brancher Ie cordon secteur en d[...]

  • Seite 37

    AVANIT L’UTILISATION REGLAGEDEllHORLOGE @ SHIFT FUNCTION Pour mettre I’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AIJX, CD). L’appareil est mis sous tension. A ce moment, la lecture du disque en place commence, ou la station ecoutee en dernier est re~ue (fonction de lecture directe). On peut aussi appuye[...]

  • Seite 38

    REGLAGE DU SON WL”ME- LI 10 T-BASS n GEQ 00 !11;;3 COMMANDE DU VOLUME Tourner la commande VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur Ies touches VOLUME de la telecommande. SYSTEME SUPER T-BASS Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son aux basses frequencies. Appuyer sur la touche T-BASS. A chaque pression sur cette touche, Ie niveau cha[...]

  • Seite 39

    ACCORD MANUEL MONO TUNER BAND SHIFT — 1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee, FM 0[.! AM. Si I’alimentation est toupee, la station ecoutee en dernier sera re$ue (fonction de lecture directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuysr sur la touche BAND tout en appuyant sur la [...]

  • Seite 40

    OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche = OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disques, appuyer sur la touche DISC CHANGE pour fair[...]

  • Seite 41

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la teiecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disques peuvent 6tre Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent i%re Ius a plusieurs reprises. Appuyer sur la touche RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur la touche SHIFT. A chaque [...]

  • Seite 42

    OPERATIONS DE BASE k-— — —— . . .. ..— ––J, 1 ~ .— .._ —_,, Q( .- pl ~..–d ‘“ (P __ ~)/ ~q o,–– — ---- — —-— )- —’— -j ++, ---------’ 2 (Platine 1 ) (Platine 2) Cassettes utilisables N’utiliser que des cassettes normales (type I). 1 2 3 Appuyer sur la touche TAPE. Appuyer sur la touche W= pour ouvrir Ie[...]

  • Seite 43

    ENREIGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassett[? et des durees des plages. Quand on met un disque compact en place, I’appareil calcule automatiquement Ies durees des plages. Si necessaire, I’ordre des plages [...]

  • Seite 44

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonciton de montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. c P–— — 1 2 3 4 Installer la cassette clans la platine 1. Introduire la cassette avec la face a enregist[...]

  • Seite 45

    Au sujet des cassettes ● Pour eviter un effacement accidental, utiliser un tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots en plastique de la cassette apres I’enregistrement. @ , @Q;;! Face A Ergot pour la face A IL-J Pour enregistrer de nouveau sur une cassette, recouvrir Ies cavites des ergots avec du ruban adhesif ou autre. ●[...]

  • Seite 46

    REGLAGE DE LA MINUTERIE ‘~- .-=, . . -.-.=:.-:.1. L-.’..:._ =.--$ ’41 1 Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. (Voir page 4.) 1 2 3 4 Appuyer une fois sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT de l[...]

  • Seite 47

    ECOUTE DE SOURCES EXTERNES # CD DIGITAL OUT (OPTICAL) t = ~ c1 — VIDEO/AUX J ~ Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ie:s appareils option nels disponibles, consulter Ie distribuh?ur Aiwa local. PRISE!S VIDEO[...]

  • Seite 48

    SPECIFICATIONS Atmareil wincioal CX-NV2100 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Antenne Antenne fil Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pas de 9 kHz) Antenne Antenne cadre Partie amplificateur Puissance de sortie 15W+ 15W(I kHz, 10%de DHT, 6 ohms) 12 W+12W(de50Hza20 kHz, DHT inferie[...]

  • Seite 49

    EN CAS DE PROBLEME NOMENCLATURE Si I’apparsil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, contr61er Ie guide suivant. GENERALITIES II n’y a pas de son. ● Le cordon secteur est-il branche correctement? ● N’y a-t-ii pas une mauvaise connexion? (+ page 3) ● II y a peut-&re un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte. + [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    OJOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre- cluency energy and, if not in[...]