Aiwa JAX-N5 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa JAX-N5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa JAX-N5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa JAX-N5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa JAX-N5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa JAX-N5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa JAX-N5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa JAX-N5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa JAX-N5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa JAX-N5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa JAX-N5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa JAX-N5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa JAX-N5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa JAX-N5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Mini Hi-Fi Component System 4-245-531-01 0301 13AMI-DS-SO JAX-N5[...]

  • Seite 2

    2 En W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fir e, do not cover the ventilation of the apparatus with ne[...]

  • Seite 3

    3 En T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARATIONS ................................... 4 PA R TS AND CONTROLS ......................... 5 ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS ........ 8 CD OPERA TIONS ................................ 10 TUNER OPERA TIONS ........................... 12 T APE OPERA TIONS ..............[...]

  • Seite 4

    4 En Connection Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other connections are made. 1 Connect the front speakers. Connect the right front speaker (marked with "R") to the SPEAKERS R terminals and place it on the right side of the unit. Connect the left (marked with "L") to the SPEAKERS L terminals and place it[...]

  • Seite 5

    5 En Main unit: rear Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 AM LOOP , FM 75 Ω terminals (4) Plug in the supplied AM and FM antennas here. 2 VIDEO/AUX jacks Accepts analog sound signals from external equipment. Connect using an optional connecting cable with RCA phono plugs (red plug to R jack, white plug to L jack). Refer also[...]

  • Seite 6

    6 En 1 DISC CHANGE (10) Rotates the CD trays. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (8) Switches the unit on and off (standby). The red indicator flashes when receiving a signal from the remote. 3 MODE (8-1 1, 17) Selects various modes (ECO and Repeat/Shuffle/ Programed playback, etc.) when used in combination with ENTER and MUL TI JOG. 4 ENTER (8-12, 17-19) Fixes[...]

  • Seite 7

    7 En Buttons with the same or similar names with the main unit basically have the same function. 1 POWER (8) 2 1-0/10, +10 (10-12) CD: selects a CD track of the specified number . T uner: tunes in to the station with the specified preset number . The numbered buttons take on these functions below when pressed together with SHIFT held down : EDIT (1[...]

  • Seite 8

    8 En ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS Power Tu r ning the unit on Press POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER on the remote). Pressing T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO/AUX or CD also turns the unit on (Direct Play Function.) When a disc or tape is inserted, the playback will start automatically . Tu r ning the unit off Press POWER 6 ST ANDBY/ON again. The unit goes[...]

  • Seite 9

    9 En Dimmer Adjusts the brightness of the display . 1 Press MODE repeatedly until " DIMMER ? " appears in the display when the unit is turned on and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select one of the three dimmer modes or " OFF " and then press ENTER. " OFF " is the brightest and " DIMMER 3 " is the di[...]

  • Seite 10

    10 En This unit plays back finalized CD-R/RW discs as well as audio CDs. Playback 1 Press CD and load disc(s). Press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment and place one or two disc(s) with the labelled side up. To place three discs, press DISC CHANGE so that the trays rotate, then place the third one. Lastly , close the compartment with z OPEN/[...]

  • Seite 11

    11 En Shuffle playback Plays the tracks on one desired disc or all discs in random order . 1 Press MODE repeatedly until " PLAY MODE? " appears in the display in stop mode and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select " SHUFFLE " and then press ENTER. " SHUF " lights up. If there is no MUL TI JOG or button operati[...]

  • Seite 12

    12 En TUNER OPERA TIONS Manual tuning 1 Press TUNER/BAND (SHIFT+BAND on the remote) repeatedly to select a band (FM or AM). 2 Press f or g to tune in to a station. " TUNE " appears when a station is tuned in. " 1 " lights up for FM stereo reception. To search for a station automatically (Auto Search) Hold down f or g . The unit [...]

  • Seite 13

    13 En Adjustments Antennas Keep antennas away from metallic objects, electrical equipment and cords. FM antenna: Extend fully and position for the best reception. If receiving condition is poor , connect optional outdoor antenna to FM 75 Ω terminal. Use an adapter as required. AM antenna: Rotate to find best reception. To switch to monaural FM re[...]

  • Seite 14

    14 En T APE OPERA TIONS Playback Use only TYPE I (normal) tapes. 1 Press T APE A/B (SHIFT+T APE A/B on the remote) and insert the tape in either deck. Press z PUSH EJECT to open the cassette holder , and insert with the exposed side down and playback side facing out from the unit. Push z PUSH EJECT to close. PUSH EJECT 2 Press c ( c / d on the remo[...]

  • Seite 15

    15 En To stop recording Press s . To pause recording (only for TUNER or VIDEO/AUX source) Press a . Press again to resume. To record a selected set of tracks from a CD Program the desired tracks (see "Programed playback") and then press w REC/REC MUTING. To record a 4-second blank space (only for TUNER or VIDEO/AUX source) 1P ress w REC/R[...]

  • Seite 16

    16 En Programed Edit Recording As you program the CD tracks to record, Programed Edit Recording displays the remaining recording time for each side of the tape, so you can easily select a set of desired tracks within the length of your tape. 1 Insert the recordable tape in deck B. 2 Select the CD function and load disc(s). 3 Press SHIFT+EDIT twice [...]

  • Seite 17

    17 En SOUND ADJUSTMENTS BASS Emphasizes low frequencies for a powerful sound. Tu rn BASS to adjust from 0 to 5. On the remote, press SOUND repeatedly until " BASS " appears in the display and then press r or t repeatedly within 6 seconds. • When the sound becomes distorted with the BASS effect, cancel it. MODE ENTER MUL TI JOG TREBLE BA[...]

  • Seite 18

    18 En TIMER OPERA TIONS Sleep timer Tu rn s of f the unit automatically after a specified time. Press SLEEP on the remote repeatedly . With each press, the timer duration changes cyclically as follows: " AUTO "* " 90 " " 80 " - - - " 10 " " OFF " The unit turns off after the selected time. * " [...]

  • Seite 19

    19 En Ti mer recording Tu rn s on the unit and makes r ecording once at a specified time. Timer recording is available only for TUNER source. Use the remote from step 3. 1 Prepare the TUNER source. Select the band and tune in to the desired station or tune in to a preset station (see "T uning in to preset stations"). 2 Prepare the recordi[...]

  • Seite 20

    20 En Care and maintenance Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the unit surfaces are extremely dirty , use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or[...]

  • Seite 21

    21 En Resetting the unit If an unusual condition occurs in the display window or the cassette deck, reset the unit as follows: 1P ress POWER to turn off the power . If the power cannot be turned off, disconnect the AC power cord, then plug it in again. 2 Hold down s and press POWER. Everything stored in memory after purchase is cleared. The CD will[...]

  • Seite 22

    22 En Specifications MAIN UNIT CX-JN5 TUNER FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz FM usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf FM antenna terminal 75 ohms (unbalanced) AM tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1710 kHz (9 kHz step) AM usable sensitivity 350 µV/m AM antenna Loop antenna AMPLIFIER Power output 96 W + 96 W (40 Hz - 20 kHz, T[...]

  • Seite 23

    24 E ADVER TENCIA Para evitar un incendio o peligro de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dirija las reparaciones únicamente a personal de servicio cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o armario empotrado. Para evitar un incen[...]

  • Seite 24

    25 E Seguridad • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (red de suministro) mientras esté conectada a la toma de la pared, incluso si se ha apagado la unidad. • Desenchufe el sistema de la toma de la pared (red de suministro) cuando no se vaya a utilizar en un largo periodo de tiempo. Para desconectar el cable (c[...]

  • Seite 25

    26 E Conexión Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente después de haber efectuado todas las demás conexiones. 1 Conecte los altavoces frontales. Conecte el altavoz frontal derecho (marcado con una "R") a los terminales SPEAKERS R y colóquelo al lado derecho de la unidad. Conecte el altavoz frontal izquierdo (mar[...]

  • Seite 26

    27 E Unidad principal: panel posterior Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para más información. 1 T erminales AM LOOP , FM 75 Ω (26) Conecte aquí las antenas de AM y FM suministradas. 2 T omas VIDEO/AUX Aceptan la señal de sonido analógica procedente de un equipo exterior . Haga la conexión a estas tomas utilizando un cable d[...]

  • Seite 27

    28 E 1 DISC CHANGE (32) Gira las bandejas del CD. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (30) Enciende y apaga (pone en espera) la unidad. El indicador rojo parpadea al recibirse una señal del mando a distancia. 3 MODE (30-33, 39) Selecciona varios modos (ECO y reproducción repetida, aleatoria y programada, etc.) cuando se utiliza en combinación con ENTER y MUL [...]

  • Seite 28

    29 E Los botones cuyos nombres son idénticos o similares a los de la unidad principal realizan básicamente las mismas funciones que ellos. 1 POWER (30) 2 1-0/10, +10 (32-34) CD: seleccionan una pista del CD del número especificado. Sintonizador: sintonizan la emisora con el número preajustado especificado. Los botones realizan las siguientes fu[...]

  • Seite 29

    30 E AJUSTES PREVIOS AL FUNCIONAMIENTO Alimentación Encendido de la unidad Pulse POWER 6 STANDBY/ON (POWER en el control remoto). Al pulsar T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO/AUX o CD también se enciende la unidad (función de reproducción directa). Cuando se inserte un disco o una cinta, la reproducción empezará automáticamente. Apagado de la unid[...]

  • Seite 30

    31 E Regulador de intensidad de iluminación Ajusta el brillo de la pantalla. 1 Pulse repetidamente MODE hasta que " DIMMER ? " aparezca en pantalla cuando la unidad esté encendida y , a continuación, pulse ENTER. 2 Gire MUL TI JOG para seleccionar uno de los tres modos de intensidad de iluminación u " OFF ", y , a continuaci[...]

  • Seite 31

    32 E Esta unidad reproduce discos CD-R/RW finalizados así como también CDs de audio. Reproducción 1 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s). Pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y ponga un disco o dos discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para poner tres discos, pulse DISC CHANGE para que giren las bandejas, y , a c[...]

  • Seite 32

    33 E Para cancelar la reproducción repetida Realice los pasos 1 y 2, y seleccione " REPEAT OFF " en el paso 2. En el control remoto, pulse repetidamente REPEA T hasta que " " " y " " 1 " desaparezcan. Reproducción aleatoria Reproduce las pistas de un disco deseado o todos los discos en orden aleatorio. 1 Pu[...]

  • Seite 33

    34 E FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonización manual 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND (SHIFT+BAND en el control remoto) para seleccionar una banda (FM o AM). 2 Pulse f o g para sintonizar una emisora. " TUNE " aparece en pantalla cuando se sintoniza una emisora. " 1 " se ilumina para la recepción estéreo en FM. Para busc[...]

  • Seite 34

    35 E Ajustes Antenas Mantenga las antenas alejadas de objetos metálicos, equipos y cables eléctricos. Antena de FM: Extiéndala completamente hasta la posición que ofrezca la mejor recepción. Si las condiciones de recepción no son adecuadas, conecte una antena exterior opcional al terminal FM 75 Ω . Utilice un adaptador si es necesario. Ante[...]

  • Seite 35

    36 E FUNCIONAMIENTO DE LA CINT A Reproducción Utilice solamente cintas TYPE I (normales). 1 Pulse T APE A/B (SHIFT+T APE A/B en el control remoto) e introduzca la cinta en una de las pletinas. Pulse z PUSH EJECT para abrir el portacasete, e inserte el casete con el lado donde está expuesta la cinta hacia abajo y la cara de reproducción hacia el [...]

  • Seite 36

    37 E Para detener la grabación Pulse s . Para hacer una pausa en la grabación (sólo para una fuente TUNER o VIDEO/AUX) Pulse a . Púlselo de nuevo para reanudar la grabación. Para grabar un grupo seleccionado de pistas de un CD Programe las pistas deseadas (consulte "Reproducción programada") y , a continuación, pulse w REC/REC MUTI[...]

  • Seite 37

    38 E Para cambiar el programa para cada cara Pulse SHIFT+EDIT en el control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse s para cancelar el programa para la cara seleccionada. A continuación, vuelva a seleccionar las pistas. Para borrar el programa editado Pulse dos veces s en modo parada. Para impedir el borrado accidental Rompa la lengüeta[...]

  • Seite 38

    39 E AJUSTES DEL SONIDO BASS Realza las frecuencias bajas para obtener un sonido potente. Gire BASS para ajustar de 0 a 5. En el control remoto, pulse repetidamente SOUND hasta que " BASS " aparezca en pantalla y , a continuación, pulse repetidamente r o t antes de que transcurran 6 segundos. • Cuando el sonido se distorsione con el ef[...]

  • Seite 39

    40 E FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Te mporizador de apagado Apaga temporalmente la unidad después de transcurrir un tiempo especificado. Pulse repetidamente SLEEP en el control remoto. Cada vez que pulse, la duración del temporizador cambiará cíclicamente como sigue: " AUTO "* " 90 " " 80 " - - - " 10 "[...]

  • Seite 40

    41 E Para visualizar el ajuste del temporizador Pulse repetidamente CLOCK/TIMER/SELECT en el control remoto hasta que " DAIL Y PLAY " aparezca. La hora de encendido temporizado, la hora de apagado temporizado y la fuente aparecerán en pantalla. Para cambiar el ajuste del temporizador Reponga de nuevo el temporizador . Para cancelar el te[...]

  • Seite 41

    42 E Cuidados y mantenimiento El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software son necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la carcasa Utilice un paño blando y seco. Si las superficies de la unidad están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No [...]

  • Seite 42

    43 E Reposición de la unidad Si se produce una condición anormal en la pantalla o en la pletina de casete, reponga la unidad de la forma siguiente: 1 Pulse POWER para desconectar la alimentación. Si la alimentación no puede desconectarse, desconecte el cable de alimentación de CA y , a continuación, vuelva a conectarlo. 2 Mantenga pulsado s y[...]

  • Seite 43

    44 E Especificaciones UNIDAD PRINCIP AL CX-JN5 SINTONIZADOR Rango de sintonización FM 87,5 MHz a 108 MHz Sensitividad útil para FM (IHF) 13,2 dBf Te rminal para antena de FM 75 ohmios(desequilibrados) Rango de sintonización de AM 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1710 kHz (pasos de 9 kHz) Sensitividad útil para AM 350 µ V/m Antena[...]

  • Seite 44

    Printed in China Sony Corporation http://www .aiwa.com/[...]