Aiwa CX-NA30 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa CX-NA30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa CX-NA30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa CX-NA30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa CX-NA30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa CX-NA30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa CX-NA30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa CX-NA30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa CX-NA30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa CX-NA30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa CX-NA30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa CX-NA30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa CX-NA30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa CX-NA30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For assistance and information call toll free I-800-BUFAIWA (United States and Puerto Rico) 87.NF7-903-01 9701 20AKY-U-9 (mEiE DIGITAL AUDIO[...]

  • Seite 2

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” / Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when yo[...]

  • Seite 3

    4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug, 5 When not in use — Unplug the AC power cord from the AC power plug if the unit will not be used for sever[...]

  • Seite 4

    CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local Check your system and accessories voltage. 1 = ., IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. I 1 Connect the right and Ief[...]

  • Seite 5

    2 Connect the surround speakers to the main unit. (only for NSX-A35) There are no differences between the surround speakers, Connect each surround speaker cord to the SURROUND SPEAKERS R or L terminal. ● Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails,, ● Do not bring the AM antenna near other optional equipment, the stereo syst[...]

  • Seite 6

    REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the ba[...]

  • Seite 7

    GRAPHIC EQUALIZER VOLUME Turn the VOLUME control on the main unit, or press the VOLUME buttons on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31 ). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more. SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the real[...]

  • Seite 8

    MANUAL TUNING -d u MONO I TUNER BAND SHIFT 7 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band, ~FM— AM______ If the power is turned off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function). To select a band with the remote control Press the BAND button while pressing the SHIFT button. 2 Press the l++ DOWN or B+l UP[...]

  • Seite 9

    BASIC OPERATIONS Use Type I (normal) tapes only, 1 Press the TAPE button and press the A EJECT mark to open the cassette holder. .— — insert a tape with the exposed side down. Push the cassette holder to close. 2 Press the - button to s~art play. Only the side facing out from the unit can be played back. The selected deck number tape counter To[...]

  • Seite 10

    BASIC OPERATIONS 4 OPEN/CLOSE z EDIT/CHECK DISC DIRECT PLAY LOADING DISCS Press the CD button, then press the A OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate the trays after placing two discs[...]

  • Seite 11

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control, RANDOM play All the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press the RANDOM/REPEAT button while pressing the SHIFT button. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play —[...]

  • Seite 12

    BASIC RECORDING ~- . ! This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done only one side of the tape. 1 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the s[...]

  • Seite 13

    DUBBING A TAPE MANUALLY m ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 2 3 4 Press the TAPE button. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tapes with the sides to be played back or recorded on facing out from the un[...]

  • Seite 14

    , Al EDIT RECORDING” The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) m Al edit recording will not start from a [...]

  • Seite 15

    PROGRAMMED EDIT RECORDING 3,7,8,9 5 4,5 3,7,8,9 u Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. EEn3 The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded from the beginning of either side. 1 2 3 4 5 Insert the[...]

  • Seite 16

    MICROPHONE MIXING VOCAL FADEFUMULTIPLEX FUNCTIONS This unit can use discs orta~es as Karaoke sources. ‘ARA”KE-MII Press the KARAOKE button repeatedly to select the vocal fader or multiplex function. Use the vocal fader function for ordinary discs or tapes. Use the multiplex function for multi audio discs or tapes. Each time the KARAOKE button i[...]

  • Seite 17

    KARAOKE PROGRAM 2 1 1 - ❑ 4 Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 Press the PRGM button while pressing a SHIFT button ~. 2 Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons select a disc. to Then, press the numbered bu[...]

  • Seite 18

    SETTING THE CLOCK 1 Press the CLOCK button while 1 pressing the SHIFT button on the remote control, and ~ress the 11 SET button within 4 seconds. .2 Press the - DOWN or * UP button to designate the hour, and press the 11 SET button. The hour stops flashing and the minute starts flashing. :3 Press the - DOWN or > UP button to designate the minute[...]

  • Seite 19

    5 6 The duration for the timer-activated period can be set between 5 and 240 minutes in 5-minute steps, o If this step is not completed within 4 seconds, repeat from step 1, Prepare the source. To listen to a CD, load the disc to be played first on tray 1. To listen to a tape, insert the tape into deck 1 or 2, To listen to the radio, tune in to a s[...]

  • Seite 20

    CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ml CD DIGITAL OUT w(OpT’cAL) w, 1 I 0. ~’ g’ n’ 9* I VIDEO/AUX ● * I SURROUND = SPEAKERS fi SUPER WOOFER Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. o The connecting cords are not supplied, Obtain the necessary connecting cords. o Consult your local Aiwa dealer for optional e[...]

  • Seite 21

    CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol,[...]

  • Seite 22

    Speaker svstem SX-NA34 SPECIFICATIONS Main unit CX-NA30 FM tuner section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    ‘{CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” PRECAUCIONES Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegtirese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en e[...]

  • Seite 25

    4 Cable de extension — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse completamente evitando que sus patinas queden expuestas. 5 Periodos de no utilization — Desenchufe el [...]

  • Seite 26

    CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, Compruebe su sistema y Ios accesorios = es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida con la tension empleada en su Iocalidad. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demis equipos opcio[...]

  • Seite 27

    2 3 4 Conecte Ios altavoces de sonido ambiental a la unidad principal. (Solo para el NSX-A35) Conecte cada cable de altavoz de sonido ambiental al terminal SURROUND SPEAKERS R O L. Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a [OS terminals FM 75 !i2, y la antena de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de cuadro de AM Conecte el cable [...]

  • Seite 28

    CONTROL REMOTO ANTES DE LA OPERAC1ON Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA). R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de sehales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. [...]

  • Seite 29

    AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO VOLUME CONTROL DE VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse 10S botones VOLUME del control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un ntimero del O al 31 (MAX), El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 16 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 mas[...]

  • Seite 30

    SMVTOIVIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS MONOI TUNER BAND SHIFT 7 Puke repetidamente el boton TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. FM — AM Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse el boton BAND mientras [...]

  • Seite 31

    OPERACIONES BASICAS 1 II ■ + EJECT Platina 1 2 AEJECT Platina 2 Utilice solamente cintas tipo I (normales) 1 Pulse el boton TAPE y la marca A EJECT para abrir el portacasete. Inserte una cinta con el Iado expuesto hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo, 2 Pulse el boton > para iniciar la reproduction. Solo la cara que queda hacia afu[...]

  • Seite 32

    OPERACIONES BASICAS TICHECK I DISC DIRECT PLAY ‘INTRODUCTION DE DISCOS Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton A OPEN/ CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga [OS discos en Ias bandejas 1 y 2, Para reproducer tres discos, pulse[...]

  • Seite 33

    REPRODUCTION ALEATORIA/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto, Reproduction aleatoria Todaslascanciones deldiscoseleccionado odetodoslosdiscos podranreproducirse aleatoriamente. Repetition dereproduccion Unsolodiscootodos ellospodran reproducirse repetidamente. Pulse el boton RANDOM/REPEAT mientras pulsa el boton SHIFT. Cada vez que [...]

  • Seite 34

    GRABACION BASICA INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. I I Preparation ● Utilice solamente cintas tipo I (normales) ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en [...]

  • Seite 35

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA 1,3 2 4 c Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion se hara en una cara de la cinta solamente. 1 2 3 4 Pulse el boton TAPE. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2. Inserte Ias cintas con Ias c[...]

  • Seite 36

    GRABACION CON EDICION Al 6 Pulse el boton ● REC/REC MUTE para iniciar la grabacion de la primers cara. La fumcion de edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser n[...]

  • Seite 37

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA .=-.. 3,7,8,9 3 —x ‘ala ‘ au 5 Z:a 4,5 a > a:: 3,7,8,9 . ..__ J c) ..__ La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones. EEiz3 La grabacion con edition programada no empezara desde un punto u[...]

  • Seite 38

    MEZCLA MICROFONICA FUNClONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX 3 A esta unidad se podra conectar un microfono (no suministrado), para que usted pueda cantar acompafiado por la reproduction de fuente musicales. Utilice microfonos con miniclavijas (3,5 mm a). 1 Conecte su microfono a la toma MIC. MIC 2 Pulse uno de Ios botones de funcion para selec[...]

  • Seite 39

    PROGRAMADEKARAOKE Antes o durante la reproduction de discos compactos, usted podra reservar un maximo de 15 canciones para reproducirlas despues de la cancion que este siendo reproducida. Cada reserva se borrara cuando termine de reproducirse la cancion. Utilice el control remoto. 1 2 3 4 Pulse el boton PRGM una vez mientras pulsa el boton SHIFT. P[...]

  • Seite 40

    PUESTA EN HORA DEL RELOJ 1 Pulse el boton CLOCK mientras pulsa el boton SHIFT del control remoto, y Iuego pulse el boton II SET antes de aue pasen 4 sequndos. 2 Pulse el boton - DOWN o FF UP para designar la hors, y Iuego pulse el boton 11 SET. La hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minute. 3 Pulse et boton +4 DOWN o > UP para design[...]

  • Seite 41

    4 5 6 ~ntes de uue Dasen 4 sequndos, seleccione la duration del periodo de reproduction activado por temporizador con el boton l++ DOWN o MI UP. La duration del periodo de reproduction activado por temporizacfor podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes. ● Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, . repita desde[...]

  • Seite 42

    CONE)(ION DE UN EQUIPO OPCIONAL ‘q CD DIGITAL OUT P(O’T’cAL) w,,, J; ! D, .. B ● * I VIDEO/AUX ,SURROUND +aJ I SPEAKERS @ SUPER WOOFER Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. “ Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesio[...]

  • Seite 43

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un patio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave, No utilice disolventes[...]

  • Seite 44

    ESPECIFICACIONES Unidad principal CX-.NA3O Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad fitil (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Sensibilidad util Antena Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entrad[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    ,. 1 -=? ,,, ,$, “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ,“. ; .“=- : ELECTRIC SHOCK, ;::, ”.: .>. - DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). , .-. . ,:..,,. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. ,., ,. ;:, REFER SERVICING TO QUALIFIED ~., , 4.. *= s ,- SERVICE PERSONNEL.” Relev6 du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero[...]

  • Seite 47

    4 5 - Eviter de surcharge Ies prises d’alimentation et Ies rallonges au-dela de Ieur capacite, ceta pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. F?allonge — Afin d’eviter tout choc electrique, ne pas utiliser une fiche polarisee d’alimentation secteur avec une rallonge ou une prise si cette fiche ne peut pas 6tre inseree[...]

  • Seite 48

    CONNEXIONS Contr61er la chalne et Ies accessoires. E!zEl mimiii- 1 0 CX-NA30 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts stereo @ SX-NA34 Enceintes avant @ *SX-R210 Enceintes surround (Pour NSX-A35 seulement) Parties communes Telecommande Antenne AM Antenne FM Mode d’emploi, etc, * Les enceintes surround SX-R210 sent disponibles en option p[...]

  • Seite 49

    2 3 4 Connecter Ies enceintes surround a I’appareil principal. (Pour NSX-A35 seulement) II n’y a pas de difference entre Ies enceintes surround. Connecter Ie cordon de chaque enceinte surround a la borne SURROUND SPEAKERS R OU L. 0 ,.0 , Od .’ ‘4 O@ ~, Q ;4 :. g ,- ,,” ‘1 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bor[...]

  • Seite 50

    TELECOMMANDE Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. I R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la t~lecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit 6tre d’environ cinq metres. Lorsque cette [...]

  • Seite 51

    REGLAGES AUDIO [f f ‘----”-- ‘--- -‘ ------’~ -r– ---- n ~==-.+ l.~~~ VOLUME PHONES T-BASS VOLUME Tourner la commande VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur Ies touches VOLUME de la telecommande Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (3”1). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau d[...]

  • Seite 52

    ACCORD MANUEL 1 2 MONO I TUNER BAND SHIFT &x -–d u Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour seiectionner la gamme souhaitee. FM ~ AM Si I’alimentation est toupee, la station ecoutee en dernier sera reque (fonction de lecture directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyer sur la touche BAND tout en appuy[...]

  • Seite 53

    OPERATIONS DE BASE Utiliser seulement des cassettes de type I (normales). 7 Appuyer sur la touche TAPE puis appuyer sur la rnarque A EJECT pour ouvrir Ie porte-cassette. Inserer une cassette avec Ie c6te expose du ruban magnetique en has. Pousser Ie porte-cassette pour Ie fermer. 2 Appuyer sur la touche > pour demarrer la lecture. Seule la face [...]

  • Seite 54

    MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un oudeux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disques, appuyer sur la touche DISC CHANGE pour faire tourner Ies platea[...]

  • Seite 55

    LECTUIRE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disques peuvent &re Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent &re Ius a plusieurs reprises, Appuyer sur la touche RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur la touche SHIFT. A [...]

  • Seite 56

    ENREIGISTREMENT DE BASE Cette partia explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. K ‘ -. t . I I’enregistrement. ● Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 2 3 INSERTION D’ESPACES BLANC~ Pendant I’enregistrement, on peut ins&er des es[...]

  • Seite 57

    DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE 1 ■ 2 -m ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ob on veut demarrer I’enreclistrement. ● Rernarquer que I’enregistrement ne sera fait que Sur Une face de la cassette. 1 2 3 4 Appuyer sur la touche TAPE. Inserer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la plati[...]

  • Seite 58

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS 3,7 4 5’ 3,7 u La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Cluand on met un disque compact en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire, [...]

  • Seite 59

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 3;7,8,9 5 4,5 3,7,8,9 La fonction montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrblant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. Lenregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une[...]

  • Seite 60

    MIXAGE AVEC MICROPHONE 3 Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher un microphone (pas fourni) a cet appareil. Utiliser un microphone a mini-fiche (3,5 mm a). 1 2 3 4 Brancher Ie microphone a la prise MIC. MIC Appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner la source a mixer, et mettre cette source en march[...]

  • Seite 61

    PROGRAMME DE KARAOKE 2 1 1 > ■ 4 u Avant ou pendant la lecture de disque compact, on peut reserver jusqu’:~ quinze plages a Iire apres la plage courante. Chaque reservation est effacee quand sa lecture est terminee. Utiliser, la telecommande. 1 Appuyer une fois sur la touche PRGM tout en appuyant sur la touche SHIFT. 2 Appuyer sur une des to[...]

  • Seite 62

    REGLAGEDEL’HORLOGE 1 1 Appuyer surlatouche CLOCK toutenappuyant sur la touche SHIFT de la telecommande, puis appuyer sur la touche II SET clans Ies auatre ~ondes aui suivent. “ Appuyer sur la touche 4 DOWN ou ~ UP 3 pour specifier Ies heures, puis appuyer sur la touche II SET pour Ies regler. Les heures arr~tent de clignoter et Ies minutes se m[...]

  • Seite 63

    La duree de la mise sous tension par la minuterie peut etre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes. . c Si cette etape n’est pas terminee en quatre second es, recomrnencer a partir de I’etape 1. 5 6 Prr5parer la source. Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau 1, Pow ecouter une ca[...]

  • Seite 64

    CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour [es appareils option nels disponibles, consulter Ie distributeur Aiwa local. PRISES VIDEO/AUX Cet appareil peut recevoir des signaux son[...]

  • Seite 65

    SOINS ET ENTRETIEN Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du co ffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’aPPareil est extremement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer [[...]

  • Seite 66

    SPECIFICATIONS Enceintes acoustiques SX-NA34 Type de caisson 3 voies, bass-reflex (Type ~ Appareil principal CX-NA30 Partie tuner FM Plage cl’accord 87,5 MHz a 108 MHz Sensibility utile (IHF) 13,2 dBf Bomes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Partie ‘tuner AM Plage cl’accord 530 kHz a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pas de 9 kHz) S[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    PARTS INDEX Instructions about each part on the main unit or remote control are indicated on the right side. The parts are listed in alphabetical order. INDICE DE LAS PARTES Las instrucciones de cada parte de la unidad principal o del control remoto se indican a la derecha. Las partes se indican en orden alfabetico. NOMENCLATURE Pour Ies principals[...]