Airis Praxis N1107 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Airis Praxis N1107 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Airis Praxis N1107, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Airis Praxis N1107 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Airis Praxis N1107. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Airis Praxis N1107 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Airis Praxis N1107
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Airis Praxis N1107
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Airis Praxis N1107
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Airis Praxis N1107 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Airis Praxis N1107 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Airis finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Airis Praxis N1107 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Airis Praxis N1107, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Airis Praxis N1107 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ORDENADOR PORTÁTIL PRAXIS N1 103/N1 107 Manual de usuario[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    MANUAL DEL USUARIO Septiembre 2009 ESP AÑOL[...]

  • Seite 4

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO CONTENIDO ANTES DE COMENZAR .......................................................................................... 5 Asegúrese de tenerlo todo ............................................................................................ 5 Fa miliaríce[...]

  • Seite 5

    3 CUIDADOS DE SU PC PORTÁTIL NO coloque o deje caer objetos sobre el ordena dor y NO ejerza una presión fuerte sobre él. NO exponga el ordena dor a campos magnéticos. Para evitar el posible calentamiento del procesa dor del ordena dor , a segúrese de no bloquear las aperturas de ventilación. NO presione ni toque la pa ntalla. NO lo coloque en[...]

  • Seite 6

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NO lo exponga al polvo y/o a químicos corrosivos. NO cierre de golpe el portátil y nunca leva nte o sostenga el portátil por la pa ntalla. NO lo coloque cerca del fuego u otras fuentes de calor. NO ma nipule la s baterías. M a nténgalas fuera del alca[...]

  • Seite 7

    5 ANTES DE COMENZAR Asegúre se de t enerlo todo Cua ndo reciba su PC portátil, retire el embala je con cuidado y compruebe si tiene todos los artículos lista dos a continuación. Para un modelo preconfigura do debería tener lo siguiente: • Ordena dor portátil • Batería de litio • Adapta dor de CA con cable de ali mentación • CD del c[...]

  • Seite 8

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliaríce se con el orden a dor ABRIR LA P ANT ALLA Para a brir la pa ntalla, si mplemente leva nte la ta pa. Cua ndo la cierre, asegúre se de no golpearla bruscamente.[...]

  • Seite 9

    ANTES DE COMENZAR 7 VIST A PREVIA FRONT AL Esta es una vista previa de la parte frontal del portátil. Micrófono matriz Los micrófonos de matriz incorpora dos son dispositivos de entra da de audio omnidireccionales. Permite la recepción y tra nsmisión estéreo de voz y/u otros datos de audio a cualquier progra ma ca paz de aceptar dicha entra d[...]

  • Seite 10

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T ecla do T ecla do de ta maño completo con teclas exclusiva s para W indows ® . Dispositivo puntero T ouchPad El dispositivo puntero T ouchPa d es un control de cursor como un ratón con dos botones y una plataforma táctil sensible al[...]

  • Seite 11

    ANTES DE COMENZAR 9 Puerto para monitor externo El puerto para monitor externo le permite conectar un monitor externo. Puerto LAN (RJ-45) El puerto LAN esta disena do para soportar un enchufe RJ-45 esta ndar Ba se-T de 10/100/1000. Puerto del móde m (RJ-1 1) El puerto del modem (RJ-11) se utilice para conectar una linea de telefono al modem intern[...]

  • Seite 12

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Clavija de micrófono La clavija de micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Clavija de auriculare s La clavi ja de auriculares le permite conectar auriculares o altavoces externos y a mplifica dores. Puertos USB Los pu[...]

  • Seite 13

    ANTES DE COMENZAR 11 Ranura de bloqueo Kensington VIST A PREVIA POSTERIOR Esta es una vista previa de la parte posterior del portátil. Ra nura de bloqueo Ken sington La ra nura de bloqueo Kensington le permite fi jar su portatil a un objeto fijo a traves de un ca ble de segurida d opcional[...]

  • Seite 14

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ANTES DE COMENZAR 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO VIST A PREVIA INFERIOR Esta es una vista previa de la parte inferior del portátil. Ba hia de bateria de litio La bahia de la bateria de litio contiene la bateria de litio interna. Se puede abrir para quitar la bateria y guardarla dura n[...]

  • Seite 15

    13 PRIMEROS P ASOS Fuente s de alimenta ción Su ordena dor tiene dos tipos de fuente de ali menta ción: una batería de litio o un a dapta dor de CA. CONECT AR LOS ADAPT ADORES DE ALIMENT ACIÓN El a dapta dor de CA suministra ali mentación para el funciona miento de su PC portátil y para cargar la batería. Conexión de un ada ptador de CA 1. [...]

  • Seite 16

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO CARGAR LA BA TERÍA La batería de litio se recarga internamente con el a dapta dor de CA. Para recargar la batería, a segúrese de tenerla instala da y que el ordena dor esté conecta do a la CA. La s baterías de litio no tienen “efec[...]

  • Seite 17

    PRIMEROS P ASOS 15 Iniciar su portátil ENCENDER Botón suspender/encender El interruptor para suspender/encender se utiliza para encender el portátil cua ndo está apaga do. Cua ndo haya conecta do su a dapta dor de CA o carg a do la batería de litio interna, podrá encender su portátil pulsa ndo el botón suspender/encender situa do sobre el t[...]

  • Seite 18

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Indicadore s de e stado La s luces indica doras de esta do corresponden a modos de opera ción específicos. Estos modos son: Esta do Encendido/Suspensión, esta do Batería/Ada pta dor AC, a ctivida d del disco duro (HDD), Bloqueo numéri[...]

  • Seite 19

    PRIMEROS P ASOS 17 Indicador de a ctividad de la unidad de disco duro (HDD) El indica dor de activida d de la unida d de disco duro (HDD) informa si se está a ccediendo a la unida d de disco duro interna y , si es así, cómo de rápido. El indicador de bloqueo numérico Este indica dor a parece cua ndo el tecla do incorpora do está en modo de te[...]

  • Seite 20

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Usar la s tecla s de función Su ordena dor tiene 12 teclas de función, F1 a F12. La s funciones asigna das a la s teclas difieren dependiendo de ca da a plicación. Deberá consultar la documenta ción de su software para averiguar cómo[...]

  • Seite 21

    PRIMEROS P ASOS 19 Usar el T ouchPad Su ordena dor lleva incorpora do un dispositivo puntero T ouchPa d. Se utiliza para controlar el movi miento del puntero para seleccionar ele mentos en la pa ntalla. El T ouchPa d consiste en un control de cursor , un botón izquierdo y derecho, y una barra de desplazamiento. El control del cursor funciona del m[...]

  • Seite 22

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL PRIMEROS P ASOS 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Amplia ción del módulo de me moria Para aumentar la capa cida d de memoria de su portátil (hasta 8 GB máxi mo), puede instalar más módulos de memoria. La ampliación de memoria debe ser un módulo SDRAM (DIMM) dual en línea. No quit[...]

  • Seite 23

    21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su PC portátil es robusto y puede presentar pocos problemas. Sin embargo, puede encontrar problemas simples de configuración u operación que podrá resolver sobre la marcha o problemas con dispositivos periféricos que podrá resolver camb i a ndo el dispositivo. La inf orma ción en esta sección le ayuda a aislar y re[...]

  • Seite 24

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T ecnología protegida con Copyright (derechos de copia) “Este producto incorpora la tecnología de protección de derechos de copia protegida por las patentes de los EE.UU. y otros derechos de propieda d intelectual. El uso de esta tecnología de prote[...]

  • Seite 25

    USER'S MANUAL September 2009 ENGLISH[...]

  • Seite 26

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 2 CONTENTS BEFORE YOU ST ART ............................................................................................. 5 Make sure you have everything ..................................................................................... 5 Fa miliarize yo[...]

  • Seite 27

    3 T AKING CARE OF YOUR NOTEBOOK PC DO NOT place or drop objects on the computer an d D O N O T a pply heavy pressure on it. DO NOT subject the computer to magnetic fields. T o prevent possible overheating of the computer's processor, make sure you don't block the open- ings provided for ventilation. DO NOT press or touch the display pa ne[...]

  • Seite 28

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 4 DO NOT expose to dust a nd/or corrosive chemicals. DO NOT spray water or a ny other clea ning fluids directly on the display. DO NOT slam your notebook shut a nd never pick up or hold your notebook by the display. If you are traveling with your computer, r[...]

  • Seite 29

    5 BEFORE YOU ST ART M a k e sure you have everything When you receive your notebook PC, unpa ck it carefully , a nd check to make sure you have all the items listed below. For a pre-configured model you should have the following: • Notebook Computer • Lithium-Ion battery • AC a da pter with power cord • Driver a nd Applications CD • Quick[...]

  • Seite 30

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO BEFORE YOU ST ART 6 Fa miliarize yourself with the computer OPENING THE DISPLA Y P ANEL T o open the display pa nel, si mply lift the lid up. When closing it, be sure not to slam it shut.[...]

  • Seite 31

    BEFORE YOU ST ART 7 Display Panel Suspend/Power On Button Keyboard Status Indicator Lights T ouchPad Pointing Device Stereo Speakers Stereo Speakers FRONT OVERVIEW The following is a n overview of the front of the notebook. Ca mera Array Microphone s The built-in array microphones are omni-directional audio input devices. They allow for the stereo [...]

  • Seite 32

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO BEFORE YOU ST ART 8 Keyboard A full-size keyboard with dedicated Windows ® keys. T ouchPa d Pointing Device The T ouchPa d pointing device is a mouse-like cursor control with two buttons a nd a touch sensitive movement pa d. Status Indicator Lights The Stat[...]

  • Seite 33

    BEFORE YOU ST ART 9 External Monitor Port LAN (RJ-45) Port HDMI Port Memory Card Reader PC Express Card Slot External Monitor Port The external monitor port allows you to connect a n external monitor . LAN (RJ-45) Port The LAN port is designed to support a 10/100/1000 Base-T sta ndard RJ-45 plug. Mode m (RJ-1 1) Port The modem (RJ-11) port is used [...]

  • Seite 34

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO BEFORE YOU ST ART 10 Microphone Jack Headphone Jack USB Ports Optical Drive Activity Indicator Emergency Tray Relea se Optical Drive Eject Button M icrophone Ja ck The microphone jack allows you to connect a n external mono microphone. He adphone Jack The he[...]

  • Seite 35

    BEFORE YOU ST ART 11 Kensington Lock Slot BACK OVERVIEW The following is a n overview of the back of the notebook. Kensington Lock Slot The Kensington lock slot allows you to secure your notebook to a n i mmova ble object with a n optional security cable.[...]

  • Seite 36

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO BEFORE YOU ST ART 12 Fan Outlets Compartment Cover Lithium-Ion Battery Bay Rating Label Compartment Cover Fan Outlets BOTTOM OVERVIEW The following is a n overview of the bottom of the notebook. Lithium-Ion Battery Bay The battery bay contains the internal L[...]

  • Seite 37

    13 GETTING ST ARTED Power Source s Y our computer has two types of power source: a Lithium-Ion battery or a n AC a dap ter . CONNECTING THE POWER ADAPTERS The AC a dapter provides power for operating your notebook PC a nd char ging the battery . Connecting the AC Ada pter 1. Plug the DC output cable into the DC power ja ck of your notebook PC. 2. P[...]

  • Seite 38

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO GETTING ST ARTED 14 RECHARGING THE BA TTERY The Lithium-Ion battery is rechar ged internally using the AC a dapter . T o recharge the battery , make sure the battery is installed a nd the computer is connected to the AC. There is no "memory effect"[...]

  • Seite 39

    GETTING ST ARTED 15 Starting Y our Notebook POWER ON Suspend/Power On Button The suspend/power on switch is used to turn on your notebook from its off state. Once you have connected your AC a dapter or charged the internal Lithium-Ion battery , you ca n power on your notebook by pressing the suspend/power on button located above the keyboard. If yo[...]

  • Seite 40

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO GETTING ST ARTED 16 Wireless LAN Activity Indicator Power on/Suspend Indicator Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator Num Lock Indicator Ca ps Lock Indicator Battery Indicator Status Indicators The status indicator lights correspond to specific operating m[...]

  • Seite 41

    GETTING ST ARTED 17 Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator The Hard D isk Drive (HDD) Activity indicator tells you whether your internal hard drive is being a ccessed a nd, if so, how fa st. The Num Lock Indicator This indicator shows when the internal keyboard is in ten-key numeric keypa d mode. The Ca ps Lock Indicator This indicator tells you [...]

  • Seite 42

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO GETTING ST ARTED 18 Using Function Keys Y our computer ha s 12 function keys, F1 through F12. The functions assigned to these keys dif fer for each application. Y ou should refer to your software documentation to find out how these keys are used. The [F N] k[...]

  • Seite 43

    GETTING ST ARTED 19 Using the T ouchPad A T ouchPa d pointing device comes built into your computer . It is used to control the movement of the pointer to select items on your display pa nel. The T ouchPa d consists of a cursor control, a left a nd right button, a nd a scroll bar . The cursor control works the same way a mouse does, a nd moves the [...]

  • Seite 44

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO GETTING ST ARTED 20 Me mory Module Upgrade T o increase your notebook's memory ca pacity (up to 8 GB maxi mum), a dditional memory mod- ules may be installed. The memory upgra de must be a dual-in-line (DIMM) SD RAM module. Do not remove a ny screws fro[...]

  • Seite 45

    21 TROUBLESHOOTING Y our notebook PC is sturdy a nd subject to few proble ms in the field. However , you may encoun- ter si mple setup or operating problems that you ca n solve on the spot, or problems with peri ph- eral devices , that you ca n solve by repla cing the devi ce. The information in this section helps you isolate a nd resolve some of t[...]

  • Seite 46

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO 22 Copyright-protected technology This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents a nd other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be autho- rized by M a crovision, a nd is [...]

  • Seite 47

    2009 9[...]

  • Seite 48

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO .............................................................................................................. 5 .................................................................................................................... 5 ........................[...]

  • Seite 49

    3[...]

  • Seite 50

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO[...]

  • Seite 51

    5 • • • • CD • • DVD/CD-RW CD • Dual DVD+/-RW CD • Super Multi DVD RW[...]

  • Seite 52

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 6 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O[...]

  • Seite 53

    7 30 130 (1 2 ) ( ) / ( / ) /[...]

  • Seite 54

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 8 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Windows / / (HDD)[...]

  • Seite 55

    9 LAN (RJ-45 ) LAN 10/100/1000 Base-T RJ-45 (RJ-11) (RJ-11) 56K ( ) HDMI HDMI e-SATA/USB combo e-SATA/USB combo CD DVD PC Express PC Type-II PC Express MP3 PDA LAN (RJ-45) HDMI PC Express (RJ-11) e-SATA/USB combo[...]

  • Seite 56

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 10 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O USB USB USB USB USB v2.0 480 Mb/s CD DVD CD DVD ODD DVD CD USB[...]

  • Seite 57

    11 Kensington Kensington Kensington[...]

  • Seite 58

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 12 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O Wi-Fi ( ) CPU CPU[...]

  • Seite 59

    13 2 1. 2. 1. 2.[...]

  • Seite 60

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 14 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O /[...]

  • Seite 61

    15 / / / (POST) BIOS (POST) (POST)[...]

  • Seite 62

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 16 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O / / (HDD)[...]

  • Seite 63

    17 (HDD)[...]

  • Seite 64

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 18 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O 12 F1~F12 [FN] [FN+F1] [FN+F2] [FN+F3] [FN+F4] [FN+F5] [FN+F6] [FN+F7] [FN+F8] [FN+F9] [FN+F10] [FN+F11] [FN+F12] [FN+Esc][...]

  • Seite 65

    19 2 2[...]

  • Seite 66

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 20 E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L I T A L I A N O ( 8GB) (DIMM) SDRAM 1. 2. 3. 4. (ESD) 5. 6. 45 o 7. 8.[...]

  • Seite 67

    21 1. 2. 3. PC PC 4. 5. 10 6. 7.[...]

  • Seite 68

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Macrovision Macrovision[...]

  • Seite 69

    MANUEL DE L’UTILISA TEUR Septembre 2009 FRANÇAIS[...]

  • Seite 70

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT DE COMMENCER ....................................................................................... 5 Vérifiez que vous avez tout ............................................................................................ 5[...]

  • Seite 71

    3 PREND RE SOIN DE VOTRE NOTEBOOK NE P AS pla cer ni faire tomber d'objets sur l'ordinateur et NE P AS y appliquer une forte pression. NE P AS soumettre l'ordinateur à des champ s magnétiques. Pour éviter toute surchauffe du processeur de l’ordinateur, faites attention à ne pas boucher les ouvertures prévues pour la ventilatio[...]

  • Seite 72

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NE P AS exposer à la poussière et/ou à des produits corrosifs. NE P AS vaporiser d'eau ou tout autre liquide de nettoyage directement sur l'affichage. NE P AS fermer votre notebook en le claqua nt et ne prenez ou ne soulevez jamais votre noteb[...]

  • Seite 73

    5 A V ANT DE COMMENCER Vérifiez que vous avez tout Qua nd vous recevez votre notebook, déballez-le avec précaution, et vérifiez que vous avez tous les éléments mentionnés ci-dessous. Pour un modèle pré-configuré vous devez avoir ce qui suit: • Ordinateur Notebook • Batterie Lithium Ion • Adaptateur CA avec cordon d’alimentation CA[...]

  • Seite 74

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarisez-vous avec l’ordin ateur OUVRIR LE P ANNEAU D’AFFICHAGE Pour ouvrir le pa nneau d’affichage, soulevez si mplement le couvercle. Qua nd vous le fermez, prenez soin de ne pas le claquer .[...]

  • Seite 75

    A V ANT DE COMMENCER 7 PRÉSENT A TION DE LA F ACE A V ANT V oici une présentation de la face ava nt du notebook. Rése au de microphone s Le réseau de microphones intégré est un dispositif d’entrée audio omnidirectionnel. Il permet la réception et la tra nsmission stéréo de données vocales et/ou autres donnée s audio à tout program me[...]

  • Seite 76

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Clavier Un clavier pleine taille avec touches Windows ® dédiées. Périphérique de pointage T ouchPad Le péri phérique de pointage T ouchPa d est un contrôle du curseur fonctionna nt comme une souris à deux boutons et un pavé t[...]

  • Seite 77

    A V ANT DE COMMENCER 9 Port du moniteur externe Port LAN (RJ-45) Port HDMI Lecteur de carte mémoire Logement de carte PC Express Port Modem (RJ-1 1) Port combo e-SA T A/USB Port du moniteur externe Le moniteur externe vous permet de connecter un moniteur externe. Port LAN (RJ-45) Le port LAN est conçu pour prendre en charge une prise RJ-45 Base-T[...]

  • Seite 78

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Prise Microphone La prise microphone vous permet de connecter un microphone mono externe. Prise ca sque La prise casque vous permet de connecter des casques ou des haut-parleurs externes et des amplificateurs. Ports USB Les ports USB [...]

  • Seite 79

    A V ANT DE COMMENCER 11 Logement de verrouillage Kensington PRÉSENT A TION DE LA F ACE ARRIÈRE V ous trouverez ci-dessous une présentation de la fa ce arrière du notebook. Loge ment de verrouillage Ken sington Le connecteur du verrouillage Kensington vous permet d’attacher votre notebook à un objet inamovible à l’aide du câble de sécuri[...]

  • Seite 80

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL A V ANT DE COMMENCER 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Baie de batterie Lithium Ion La baie de la batterie contient la batterie Lithium Ion interne. Elle peut être ouverte pour retirer la batterie lors d’un stockage pour une période prolongée ou pour écha nger une batterie décharg?[...]

  • Seite 81

    13 MISE EN ROUTE Source s d’alimentation V otre ordinateur possède deux sources d’ali mentation : une batterie Lithium-Ion et un a daptateur CA. CONNECTER L’ADAPT A TEUR D’ALIMENT A TION L’a daptateur CA fournit l’alimentation pour faire fonctionner votre notebook et recharger la batterie. Connexion de l’ada ptateur CA 1. Bra nchez l[...]

  • Seite 82

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RECHARGER LA BA TTERI La batterie Lithium-Ion est rechargée de façon interne à l’aide de l’a daptateur CA. Pour rechar ger la batterie, vérifiez que la batterie est installée et que l’ordinateur est connecté à l’alimentation C[...]

  • Seite 83

    MISE EN ROUTE 15 Démarrer votre Note book MISE EN MARCHE Bouton Suspension/Marche Le commutateur de suspension/marche est utilisé pour allumer votre notebook qua nd il est éteint. Une fois que vous avez connecté votre a daptateur CA ou rechargé la batterie Lithium-Ion interne, vous pouvez allumer votre notebook en appuya nt sur le bouton suspe[...]

  • Seite 84

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Témoins d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont: Etat M arche/Suspension, Etat Batterie/Adaptateur CA, a ctivité du disque dur (HDD), V err Num, V err M a j, et activité[...]

  • Seite 85

    MISE EN ROUTE 17 Témoin d’a ctivité du disque dur (HDD) Le témoin d’activité du disque dur (HDD) vous indique si votre disque dur interne est en cours d’accès et, si c’est le cas, à quelle vitesse. Le témoin V errNum Ce témoin indique qua nd le clavier interne est para métré en mode de pavé numérique à dix touches. Le témoin V[...]

  • Seite 86

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Utilisation de s touche s de fonction V otre ordinateur possède 12 touches de fonction, F1 à F12. Les f onctions attribuées à ces touches diffèrent pour chaque a pplication. V ous devez vous reporter à la documentation de votre logicie[...]

  • Seite 87

    MISE EN ROUTE 19 Utilisation du T ouchPad Un dispositif de pointage T ouchPa d est intégré à votre ordinateur . Il est utilisé pour contrôler le mouvement du pointeur pour sélectionner les éléments sur votre pa nneau d’affichage. Le T ouchPa d est composé d’un contrôle du curseur , un bouton gauche et droit, et une barre de défilemen[...]

  • Seite 88

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL MISE EN ROUTE 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO M ise à nive au du module mémoire Pour augmenter la capacité de la mémoire de votre notebook (jusqu’à 8 Go maximum), des modules mémoire supplémentaires peuvent être installés. L’extension de la mémoire doit être un module SDR[...]

  • Seite 89

    21 DÉP ANNAGE V otre notebook est robuste et présente rarement de problème s da ns ce domaine. Cependa nt, vous pouvez rencontrer de simples problèmes de configuration ou d’utilisation que vous pouvez résoudre sur place, ou des problèmes avec des périphériques, que vous pouvez résoudre en remplaça nt le péri phérique. Les informations[...]

  • Seite 90

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T echnologie protégée par Copyright Ce produit incorpore la technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection par copyright [...]

  • Seite 91

    BENUTZERHANDBUCH September 2009 DEUTSCH[...]

  • Seite 92

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO INHAL T ZUM BEGINN . .. . . ..................................................................................................... 5 Überprüfen der Lieferung auf V ollständigkeit .............................................................. 5 Lernen Sie[...]

  • Seite 93

    3 PFLEGE DES NOTEBOOKS Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände auf das Notebook, und la ssen Sie nichts darauf fallen. Üben Sie KEINE Gewalt auf da s Gerät aus. Setzen Sie das Notebook KEINEN M agnetfeldern aus. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden, um eine Überhitzung des Prozessors zu vermeiden. Drücken Sie [...]

  • Seite 94

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Setzen Sie das Notebook NICHT Staub und/oder korrosiven Chemikalien aus. Sprühen Sie KEIN W asser oder a ndere Reinigungsflüssigkeiten direkt auf den Bildschirm. Schlagen Sie da s Notebook NICHT zu, und heben Sie es nicht am Bildschirm hoch. W enn Sie da[...]

  • Seite 95

    5 ZUM BEGINN Überprüfen der Lieferung auf V ollständigkeit W enn Sie da s Notebook erhalten haben, pa cken Sie es vorsichtig aus, und überprüfen Sie, ob alle nac hfolgend aufgeführten T eile enthalten sind. Bei eine m vorkonfigurierten Modell sollten die folgenden T eile da bei se in: • Notebook • Lithium-Ionen-Akku • AC-Netza dapter mi[...]

  • Seite 96

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Lernen Sie da s Notebook kennen ÖFF NEN DES BILDSCHIRMS Um mit dem Gerät zu arbeiten, klappen Sie e infach den Deckel hoch. Achten Sie bei m Schließen darauf, da ss der Deckel nicht zugeknallt wird.[...]

  • Seite 97

    ZUM BEGINN 7 VORDERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von vorne. Array-Mikrofon Die eingebauten M ikrofone sind mehrdirektionale Audioeinga begeräte. Es ermöglicht Empfa ng und Senden von Stereoton und/oder a nderen Stereo-Audiodaten a n und von allen Programmen, die in der Lage sind, diese Arten von Daten zu e mpfa ngen. Ka mera Mit[...]

  • Seite 98

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T a statur Das Notebook hat eine T astatur in Normalgröße und besitzt eine fe stgelegte W indows ® -T astatur . T ouchPad-Ze igegerät Bei m T ouchPa d ha ndelt es sich um e ine mausähnliche Einrichtung zur Steuerung de s Cursors mit zwei T [...]

  • Seite 99

    ZUM BEGINN 9 Anschluss für ext ernen Monitor An diesen Anschluss ka nn ein externer Monitor a ngeschlossen werden. LAN-Port (RJ-45) Der LAN-Port ist für einen RJ-45-Stecker für den Sta ndard 10/100/1000 Base-T vorgesehen. Mode m-Port (RJ-1 1) An den Modem-Port (RJ-1 1) wird da s T elefonkabel des internen 56K-Modems a ngeschlossen. (Nicht bei al[...]

  • Seite 100

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO M ikrofon a n schluss An den Mikrofona nschluss können Sie ein externes Mono-Mikrofon a nschließen. Kopfhörera n schluss An den Kopfhörera nschluss können Sie Kopfhörer oder externe Lautsprecher und V erstärker a nschließen. USB-Anschl?[...]

  • Seite 101

    ZUM BEGINN 11 Öffnung für Kensington-Schloss RÜCKSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von hinten. Öffnung für Kensington-Schloss M it Hilfe des Sta hlka bels des Kensington-Schlosses können Sie das Notebook a n eine m festen Gegensta nd befestigen und sichern.[...]

  • Seite 102

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ZUM BEGINN 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO UNTERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von unten. Fa ch für den Lithium-Ionen-Akku Da s Akkufach enthält den Lithium-Ionen-Akku. Das Fa ch ka nn geöffnet werden, um den Akku zu entnehmen, wenn da s Notebook z.B. über einen lä[...]

  • Seite 103

    13 ERSTE SCHRITTE Stromversorgung Da s Notebook ka nn auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: mit eine m Lithium-Ionen-Akku oder einem AC-Netza dapter , der a n da s Stromnetz a ngeschlossen wird. ANSCHLIESSEN DES NETZADAPTER Der AC-Netza dapter versorgt da s Notebook mit Strom und lädt gleichzeitig den Akku, wenn dieser sich i m Notebook befind[...]

  • Seite 104

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO WIEDERAUFLADEN DES AKKUS Der Lithium-Ionen-Akku wird i m Gerät aufgela den, wenn da s Notebook a n eine Netzsteckdose a ngeschlossen ist. W enn Sie also den Akku aufla den möchten, muss sich dieser im Notebook befinden, und das Notebook m[...]

  • Seite 105

    ERSTE SCHRITTE 15 Ein schalten de s Notebooks EINSCHAL TEN T a ste Suspend/Wiederaufna hme Ist da s Notebook ausgeschaltet, müssen Sie auf die T aste Suspend/W iederaufnahme drücken, um es e inzuschalten. Da s Notebook ka nn eingeschaltet werden, wenn es mit de m AC-Netza dapter a n da s Stromnetz a ngeschlossen oder über den internen Lithium-Io[...]

  • Seite 106

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Statusa nze igen Die Statusa nzeigelampen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi. Diese Modi sind: Betriebs-/ Suspend-Status, Batterie-/Netza dapterstatus, Festplattenaktivität (HDD), Num-Lock, Ca ps-Lock und Wireless-LAN-Aktivität. Ei[...]

  • Seite 107

    ERSTE SCHRITTE 17 Anze ige für Fe stplattena ktivität (HDD) An dieser Anzeige können Sie erkennen, ob und mit welcher Geschwindigkeit das System gera de auf die Festplatte zugreift. Num-Lock-Anze ige Diese LED zeigt a n, wenn das Za hlenfeld der T astatur aktiviert ist. Anze ige der Fe ststellta ste (Ca ps-Lock) An dieser Anzeige können Sie erk[...]

  • Seite 108

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Die Funktionsta sten Das Notebook verfügt über 12 Funktionsta sten, T aste F1 bis F12. Je nach Programm sind die Funktionen, die diesen T asten zugewiesen sind, unterschiedlich. In der Software-Dokumentation finden Sie die Funktionen der [...]

  • Seite 109

    ERSTE SCHRITTE 19 Benutzen de s T ouchPad s Da s T ouchPa d ist ein Zeigegerät, das in das Notebook integriert ist. Es ka nn zur Steuerung der Cursorbewegungen auf dem Bildschirm verwendet. Da s T ouchPa d bestetht aus der Cursorsteuerung, einer linken und einer rechten T aste sowie e iner Scroll-Leiste. Die Cursorsteuerung ka nn wie eine Maus den[...]

  • Seite 110

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL ERSTE SCHRITTE 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Aufrüsten de s Speichermoduls Um die Speicherka pazität des Notebooks zu erhöhen (bis maxi mal 8 GB), können zusätzliche Speichermodule installiert werden. Zum Aufrüsten des Speichermoduls müssen Sie ein DIMM- SDRAM-Modul verwenden. [...]

  • Seite 111

    21 FEHLERBEHEBUNG Da s Notebook ist sehr robust und sollte in dieser Hinsicht keinen Anlass zu Beschwerden geben. Es ist jedoch möglich, dass einfache Installations- und Betriebsprobleme auftreten, die Sie auf der Stelle beheben können. Es ka nn auch Probleme mit Peripheriegeräten geben, die behoben werden können, indem Sie da s entsprechende G[...]

  • Seite 112

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Urheberrechtlich geschützte T echnologien Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte T echnologien. Sie sind geschützt durch US- a merika nische Patente und a ndere Rechte a n intellektuellem Eigentum. Die V erwendung dieser urheberrechtlich g[...]

  • Seite 113

    MANUALE DELL’UTENTE Settembre 2009 IT ALIANO[...]

  • Seite 114

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO INDICE OPERAZIONI PRELIMINAR .................................................................................... 5 V erificare la presenza di tutti gli ele menti .................................................................... 5 Fa miliariz zare con i[...]

  • Seite 115

    3 CURA DEL NOTEBOOK PC NON posare o la sci ar ca dere oggetti sul com- puter e NON a pplicarne una gra nde pressione. NON esporre il computer ai campi magnetici. Per evitare un surriscaldamento possibile del processore nel computer, assicurarsi che le aper- ture per la ventilazione non sia no mai bloccati. NON premere sul o toccare il pa nnello del[...]

  • Seite 116

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NON esporre alla polvere e/o ai prodotti chimici corrosivi. NON chiudere bruscamente il display e non sollevarlo mai per il display. NON posizionare vicino al fuoco o altri fonti di calore. NON m a nomettere la batteri a. T enerla fuori dalla portata dei b[...]

  • Seite 117

    5 OPERAZIONI PRELIMINAR V erificare la pre senza di tutti gli ele menti Una volta ricevuto il computer portatile, estrarlo con cura dalla confezione e verificare che in essa si a no contenuti tutti gli elementi sotto elencati. Nel ca so di un modello preconfigurato, la confezione dovrebbe contenere qua nto segue: • Computer portatile • Batteria[...]

  • Seite 118

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 6 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Fa miliarizzare con il computer APERTURA DEL P ANNELLO DELLO SCHERMO Per aprire il pa nnello display ba sta sollevare il coperchio. Al momento della chiusura, assicurarsi di non esercitare troppa forza.[...]

  • Seite 119

    OPERAZIONI PRELIMINAR 7 P ANORAMICA FRONT ALE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte a nteriore del computer portatile. Microfono array I microfoni array integrati sono dispositivi di immissione omnidirezionali. Consente la ricezione stereo e la trasmissione di dati vocali o altri dati audio verso qualsia si programma in gra do di ac[...]

  • Seite 120

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T a stiera Una tastiera completa di tasti dedicati Windows ® . Dispositivo di punta mento T ouchPad Il dispositivo di punta mento T ouchPa d è un sistema di controllo del cursore simile al mouse, dotato di due pulsa nti e di una sup[...]

  • Seite 121

    OPERAZIONI PRELIMINAR 9 Porta monitor e sterno La porta monitor consente il collegamento con un monitor esterno. Porta LAN (RJ-45) La porta LAN è progettata per supportare una connessione RJ-45 sta ndard Base-T 10/100/1000. Porta modem (RJ-1 1) La porta modem (RJ-11) viene utilizzata per collegare una linea telefonica al modem a 56K incorporato. ([...]

  • Seite 122

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO P ANORAMICA DEL LA TO DESTRO Qua nto segue rappresenta una breve descrizione del lato destro del computer portatile. Pre sa microfono La presa microfono consente di collegare un microfono mono esterno. Pre sa Cuffie La presa cuffie c[...]

  • Seite 123

    OPERAZIONI PRELIMINAR 11 Slot bloccaggio Kensington P ANORAMICA POSTERIORE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte posteriore del computer portatile. Slot bloccaggio Kensington Lo slot per il siste ma di bloccaggio Kensington consente di assicurare il computer portatile a d un oggetto inamovibile per mezzo di un cavo di sicurezza opzi[...]

  • Seite 124

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL OPERAZIONI PRELIMINAR 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO P ANORAMICA INFERIORE Qua nto segue rappresenta una pa noramica della parte inferiore del computer portatile. Alloggia mento della batteri a agli ioni di litio L’alloggiamento della batteria contiene la batteria interna agli ioni d[...]

  • Seite 125

    13 GUIDA INTRODUTTIV A Sorgenti di alime ntazione Il computer è dotato di due tipi di sorgenti di alimentazione. La batteria agli ioni di litio e il trasformatore c.a. COLLEGAMENTO DEI TRASFORMA TORI Il trasformatore c.a. fornisce alimentazione per il funzionamento del PC portatile e per la carica della batteria. Collega mento del tra sfomatore c.[...]

  • Seite 126

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO RICARICA DELLA BA TTERIA La batteria agli ioni di litio viene ricaricata internamente per mezzo del trasformatore c.a. Per ricaricare la batteria, assicurarsi che la batteria sia installata e il computer sia collegato al trasformatore.[...]

  • Seite 127

    GUIDA INTRODUTTIV A 15 A vvio del computer ACCENSIONE Pulsa nte di a ccensione/sospen sione L’interruttore di accensione/sospensione viene utilizzato per accendere il computer portatile. Una volta collegato il trasformatore c.a. o dopo aver caricato la batteria interna agli ioni di litio, è possibile accendere il computer premendo il pulsa nte d[...]

  • Seite 128

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Indicatori di stato I LED indicatori di stato corrispondono a modalità specifiche di funzionamento. Queste modalità sono: Stato accensione/sospensione, stato batteria/Alimentatore CA, attività disco rigido (HDD), Bloc Num, Bla c Mai[...]

  • Seite 129

    GUIDA INTRODUTTIV A 17 Indicatore attiv ità unità disco rigido L’indicatore dell’attività dell’unità disco rigido consente di capire qua ndo l’unità interna disco rigido viene utilizzata dal sistema e con quale velocità. Indicatore Blocco numerico Questo indicatore mostra qua ndo la ta stiera interna è nella modalità tastierino nume[...]

  • Seite 130

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Uso dei ta sti funzione Il computer dispone di 12 tasti funzione, da F1 a F12. Le funzioni assegnate a tali tasti differiscono a seconda dell’applicazione. Fare riferimento alla documentazione del software per informazioni sull’uso[...]

  • Seite 131

    GUIDA INTRODUTTIV A 19 Uso del dispositivo T ouchPad Il computer è dotato di un dispositivo di puntamento T ouchPa d incorporato. V iene utilizzato per controllare il movimento del puntatore per selezionare gli elementi sul pa nnello di visualizzazione. Il T ouchPa d consiste di un controllo cursore, un pulsa nte sinistro e destro e una barra di s[...]

  • Seite 132

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL GUIDA INTRODUTTIV A 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO Aggiunta di moduli di me moria Per aumentare la capacità di memoria del notebook (fino a un Massimo di 8 GB), è possibile inst allar e moduli aggi untiv i di memo ria. L’aggiornamento della memoria deve essere effettuato con un mod[...]

  • Seite 133

    21 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il PC portatile è robusto e non dovrebbe essere soggetto a particolari problemi. Tuttavia, è possibile che venga no sperimentati de i semplici problemi di i mpostazione o funzionamento che è possibile risolvere facilmentem oppure problemi alle periferiche che è possibile risolvere sostituendo tali periferiche. Le inf[...]

  • Seite 134

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL 22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO T ecnologi a protetta da copyright Questo prodotto contiene tecnologia protetta da copyright, tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia protetta da copyright deve essere autorizzato da Mac[...]

  • Seite 135

    [...]

  • Seite 136

    [...]

  • Seite 137

    [...]

  • Seite 138

    [...]

  • Seite 139

    • • • • • • • •[...]

  • Seite 140

    [...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    ®[...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    [...]

  • Seite 145

    [...]

  • Seite 146

    [...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    [...]

  • Seite 149

    [...]

  • Seite 150

    • • •[...]

  • Seite 151

    [...]

  • Seite 152

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Seite 153

    [...]

  • Seite 154

    [...]

  • Seite 155

    • • • • • • • •[...]

  • Seite 156

    [...]

  • Seite 157

    [...]

  • Seite 158

    [...]

  • Seite 159

    [...]

  • Seite 160

    [...]

  • Seite 161

    • • • • • • • •[...]

  • Seite 162

    6[...]

  • Seite 163

    7[...]

  • Seite 164

    8[...]

  • Seite 165

    9[...]

  • Seite 166

    10[...]

  • Seite 167

    11[...]

  • Seite 168

    12[...]

  • Seite 169

    [...]

  • Seite 170

    14[...]

  • Seite 171

    15[...]

  • Seite 172

    16 • • •[...]

  • Seite 173

    17[...]

  • Seite 174

    18 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Seite 175

    19[...]

  • Seite 176

    20[...]

  • Seite 177

    • • • • • • • •[...]

  • Seite 178

    [...]

  • Seite 179

    [...]

  • Seite 180

    2[...]

  • Seite 181

    3[...]

  • Seite 182

    4[...]

  • Seite 183

    5[...]

  • Seite 184

    6[...]

  • Seite 185

    7[...]

  • Seite 186

    8 ®[...]

  • Seite 187

    9[...]

  • Seite 188

    10[...]

  • Seite 189

    11[...]

  • Seite 190

    12[...]

  • Seite 191

    13[...]

  • Seite 192

    14[...]

  • Seite 193

    15[...]

  • Seite 194

    16 p[...]

  • Seite 195

    17 p[...]

  • Seite 196

    18[...]

  • Seite 197

    19[...]

  • Seite 198

    20[...]

  • Seite 199

    21[...]

  • Seite 200

    22[...]

  • Seite 201

    Infinity System, S.L. A- 2, Km 4 8.5, Pol. Ind. de C abanilla s, Parcel a 12B, 19 171 Guadal ajara, ES PAÑA tel +34 949 349 100 · fa x +34 949 349 149 · www.airis.es DECL ARACIÓN DE C ONFORMI DAD / DECLARATIO N OF CON FORMITY Nombre del sum inist rador/ Suppli er ´ s nam e : INFI NITY SY STEM S.L. Direc ción / Addres s: A2 , Km 48 ,5, PARC EL[...]

  • Seite 202

    www .airis.es[...]