AEG S 60360 KG1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG S 60360 KG1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG S 60360 KG1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG S 60360 KG1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG S 60360 KG1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG S 60360 KG1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG S 60360 KG1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG S 60360 KG1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG S 60360 KG1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG S 60360 KG1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG S 60360 KG1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG S 60360 KG1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG S 60360 KG1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG S 60360 KG1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S60360KG1 S80360KG S80400KG User manual Fridge-Freezer Notice d'utilisat ion Réfrigérateur/ congélateur[...]

  • Seite 2

    Thank you for choosing on e of our high-quality prod ucts. To ensure optimal and regula r performanc e of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficientl y. To refer to this manual any time you need to, we recomme nd y o u t o k e e p i t i n a s a f e p l a c [...]

  • Seite 3

    appliance are thoroughly fam iliar with its operation and sa fety features. Save these in - structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or s old, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user&apo[...]

  • Seite 4

    3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do no t insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 1) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care shoul d be taken wh[...]

  • Seite 5

    • Wherever possible th e back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts ( compressor, condenser) to prevent possible burn. • The appliance must not be located close to radiators or cook ers. • Make sure that the mains plug is accessib le after the installation of the appliance . • Connect to potable wa[...]

  • Seite 6

    14 Alarm reset butto n 15 Alarm indicator Switching on 1. Insert the plug into the mains socket. 2. Set ON/OFF switch to ON. 3. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached. The acoustic alarm sounds. 4. Press the alarm reset bu tton to reset the alarm. Switching off To switch the entire appliance off: 1. Set ON/OFF switch to [...]

  • Seite 7

    When the setting is changed, the compres sor does not start immediately if automatic defrosting is current ly taking place. As the st orage temperature within the fridge is reached quickly you can store food imme diately after switching on. COOLMATIC function The COOLMATIC function is suited for quick c ooling of lar ge quantities of goods in the r[...]

  • Seite 8

    Press the alarm reset button. The alarm indicato r light goes out and at the same t ime the freezer temperature indicator show for about 5 seconds the warmest temperature reached in the freezer compartment. FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wa sh the interior and a ll internal accessories with lukewarm w[...]

  • Seite 9

    Bottle rack Place the bottles (with th e opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this re - sult, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher leve[...]

  • Seite 10

    Removal of freezing ba skets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reachin g the en d point, remove the basket by tilting its front up - wards. At the time of putting it back, slightly lift th[...]

  • Seite 11

    Fruit and vegetables: these shou ld be thoroughly cleaned an d placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as po ssible. Milk bottles: these should have a cap and should be store d in the bottle rack on the do[...]

  • Seite 12

    • regularly check the door seals and wipe cl ean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipe s and/or cables inside the cabinet. Never use detergen ts, abrasive powders, highl y perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will dama ge the surface an[...]

  • Seite 13

    • put insulating material around the dr awers, e.g. blankets or newspapers. Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot water (not boiling) inside the freezer. • Loosen the drainage channel from its resting position, push it in according to the illustration and place it in the bottom freezer drawer where water can collect • carefu[...]

  • Seite 14

    Problem Possible cause Solution The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMAT IC function". The COOLMATIC function is switched on. Refer to "COOLMATIC function". Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defro sts on the rear plate. This is correct. Water flows[...]

  • Seite 15

    Replacing the lamp CAUTION! Disconnect the plug from the mains s ocket. 1. Remove the screw from the lamp cover. 2. Pull outwards the hook of the lamp cov - er. 3. Remove the lamp cover. 4. Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light bulb cover). 5. Install the lamp cover. 6. Tighten the screw to the lamp co[...]

  • Seite 16

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat su ch as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the applia[...]

  • Seite 17

    Levelling When placing the applianc e ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustabl e feet at the bottom in front. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainer s that make it possible to secure the shelves durin g transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holders in the di[...]

  • Seite 18

    1. Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1). 2. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 3. Remove the doors. 4. Remove the left-hand cover pi n of the middle hing e (m3,m4) and move to the other side. 5. Fit the pin of the middle h inge (m5) into the left-hand hole of the lower[...]

  • Seite 19

    11. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and place it on the opposite side. 12. Fit the upper door on the upper door pivot. 13. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) s lightly tilting both doors. 14. Re-screw the middle hinge (m2). Do not forget the plastic spacer (m1). 15. Remove the cover pins (h1). Remove the cover (h2). 16. Unsc[...]

  • Seite 20

    Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette n[...]

  • Seite 21

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisatio n correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et averti sse ments, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erre ur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l[...]

  • Seite 22

    Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre al lumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'ap pareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges élect[...]

  • Seite 23

    Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretie n, mettez l' appareil hors tension et débranchez-le de la prise de co urant. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas d'objet tranchan t pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. •[...]

  • Seite 24

    BANDEAU DE COMMANDE 6 5 7 8 4 3 2 1 15 14 13 12 11 9 10 1 Touche ON /OFF 2 Dispositif de réglage de températ ure du réfrigérateur, touche + 3 Affichage de la température du compartiment réfrigérateur 4 Dispositif de réglage de températ ure du réfrigérateur, touche - 5 Touche C OOLMATI C 6 Voyant COOLMATIC 7 Voyant du compartiment réfrig[...]

  • Seite 25

    moins fro ide est n ormalem ent sit uée en h aut du compartiment congél ateur, sur la par tie avant. En fo nction du char gement, la tempér ature est inférieure da ns les autres zones du compartiment congélateur. • Pendant le réglage de la température, la température momentanément réglée clignote (température de CONSIGNE) dans le comp[...]

  • Seite 26

    Fonction Vacances Cette fonction vous permet de garder le comp artiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période (p.ex. les vacances d'été), sans formation de mauvaises odeu rs. Le compart iment réfri gérateur d oit être vi de quand la fonction Vacances est activée. Vous ne devez pas conserver de marcha ndises dans ce c[...]

  • Seite 27

    N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récu rer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition. UTILISATION QUOTIDIENNE Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le th ermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, av ant d'introd uire les produits dans le compar[...]

  • Seite 28

    Porte-bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dans le compartiment prévu à cet effet. Si le compartiment est positionné dans le sens horizontal, n'y placer que des bouteilles fermée s. Ce porte-bouteilles peut être in cliné a fin de pou - voir y ranger des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, tirez le compart[...]

  • Seite 29

    Retrait des paniers de congélatio n du compartiment congélateur Les paniers de congélatio n sont équipés d'un arr êt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le panier d u compartiment congéla - teur, tirez-le vers vous et en atteignant l'arrêt, re - tirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. P[...]

  • Seite 30

    La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : pl acez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois netto yés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des réci pients étanches spéciaux ou enveloppez-le s soigneusement dans des f[...]

  • Seite 31

    Cet appareil contient des hydr ocarbures dans so n circuit réfrigérant : l'entretien et la re - charge ne doivent donc être effect ués que par du pe rsonnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • nettoyez l'intérieur et tous les acce ssoires avec de l'eau tiède savonneuse. • v?[...]

  • Seite 32

    Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujou rs sur les clayettes d u congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez le s instructions ci-dessous : • débranchez la prise de courant o[...]

  • Seite 33

    Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabi lité de l' appareil (les quatre pieds doivent êtr e en contact avec le sol). Le compresseur fonction - ne en permanence. Le dispositif de réglag e de tem - pérature n'est pas correctement réglé. Modifiez le dispos[...]

  • Seite 34

    Problème Cause possible Solution La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tem - pérature ambi ante avant de le placer dans l'appare il. Trop de produits ont été pl acés simultanément dans l'appareil. Placez moins d e produi ts en mê - me temps d ans l'appa reil. La température du com- partim[...]

  • Seite 35

    Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défe ctueux. Contactez le Service Après-vent e. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S60360KG1 S80360KG S80400KG Dimensions Hauteur 1850 mm 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm [...]

  • Seite 36

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assu - rez-vous que l'air circule librem ent à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspe ndu,[...]

  • Seite 37

    Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de di spositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours d[...]

  • Seite 38

    1. Ouvrez les portes. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m 1). 2. Retirez l'entretoise (m6) et placez-la de l’autre côté des gonds de charnière (m5). 3. Enlevez les portes. 4. Retirez la goupill e du cache gauche de la charnière centrale (m3, m4) et placez- la de l’autre côté. 5. Insérez[...]

  • Seite 39

    11. Dévissez le gond de la charnière supéri - eure (t1) et placez-le sur le côté opposé. 12. Installez la porte su périeure sur le gond supérieur. 13. Replacez la po rte supérieure sur le go nd de la charnière centrale (m5) en incli - nant légèrement les deux portes. 14. Revissez la charnière centrale (m2). N’oubliez pas l’entretoi[...]

  • Seite 40

    www.aeg-electrolux.com/shop 210621128-00-042 010[...]