Adidas Heart Rate Monitor Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Adidas Heart Rate Monitor an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Adidas Heart Rate Monitor, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Adidas Heart Rate Monitor die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Adidas Heart Rate Monitor. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Adidas Heart Rate Monitor sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Adidas Heart Rate Monitor
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Adidas Heart Rate Monitor
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Adidas Heart Rate Monitor
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Adidas Heart Rate Monitor zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Adidas Heart Rate Monitor und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Adidas finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Adidas Heart Rate Monitor zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Adidas Heart Rate Monitor, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Adidas Heart Rate Monitor widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    heart rate monitor user’ s guide[...]

  • Seite 2

    English ..................................................................................5 Deutsch ...............................................................................21 Franç ais .............................................................................. 35 Español ..................................................................[...]

  • Seite 3

    5 Contents Complete the System ....................................... 6 Quick Start ........................................................ 8 Care and Maintenance .................................... 10 Disclaimers ..................................................... 12 Warr anty ..........................................................18 Engli[...]

  • Seite 4

    6 7 SYSTEM REQUIREMENTS FOR PC: T o use standard phone synchronization with PC studio (Samsung phone management software): Microsoft Windows 2000 or Windows XP or Windows Vista, Processor speed: 600 MHZ or faster, 100MB of free hard disk space for typical installation, 256MB RAM (MICOACH WEB DOES NOT WORK ON MAC) FOR MUL TIMEDIA FEATURES: Direct X [...]

  • Seite 5

    8 9 (fig. 1) (fig. 2) Quick Start The heart rate monitor transmits heart rate data that is integral to the miCoach system, so it’s important for you to wear it correctly . 1. For best results, we recommend you wear the chest strap against bare skin. (see fig. 1) 2. Be sure to moisten the electr odes before exer cising. 3. The electrodes should pr[...]

  • Seite 6

    10 11 W ater R esis tanc e Y ou r miCoa ch HRM is wate r re sist ant up to 30 m/ 100 ft. Do not w ear the HRM whi le im mers ed in wa ter . Repl acing the Ba ttery The H RM con tain s a CR 203 2 coin cell batte ry whi ch shou ld pr ovid e two y ears of oper atio n under norma l cond itio ns (run ning o ne hour per day /7 day s per we ek). T o repl [...]

  • Seite 7

    12 13 the s afet y and r elia bili ty of the simul tane ous use of you r impl ante d devi ce an d this eq uipm ent. Us e of thi s pr oduct is at yo ur own risk. Keep the HRM out of r eac h of you ng chi ldr en. CE The C E mark is used t o mark c ompl ianc e with the Eur ope an Unio n R&TT E dir ecti ve 199 9/5/E C ICES Thi s Cla ss ( B) di git [...]

  • Seite 8

    14 15 Declaration of Conformity We, F ossil Partners LP of 2280 N. Greenvill e Ave. Richardson, TX 75082 declare under our sol e responsibility that our product adidas miCoach heart rate monitor to which this declaration relat es is in conformity with the appropriate st andards EN 300 440, EN 301 489-1 , EN 301 489-3 and EN 60950 following the pr o[...]

  • Seite 9

    16 17 Section 7.1.5 of RSS-GEN Operation is subject to the foll owing two conditions: 1) this device may not cause harmful interf erence, and 2) this device must ac cept any interfer ence receiv ed, including interfer ence that may cause undesired operation. Section 2.6 of RSS-102 This portable transmitt er with its antenna complies with Industry C[...]

  • Seite 10

    18 19 This warranty is void if the product has been damaged by accident, negligence of persons other than authorized adidas timing sal es or services agents, unauthorized service, or other factors not due to def ects in materials or workmanship. The fore going warranti es and reme dies are exclus ive and in lieu of all other warran ties, terms or c[...]

  • Seite 11

    20 21 Inhalt Systembeschr eibung ...................................... 22 Schnellstart.....................................................24 Pflege und Wartung ........................................ 26 Haftungsausschluss ....................................... 29 Garantie........................................................... 31 Deutsch REQ[...]

  • Seite 12

    22 23 Systembeschr eibung: Der Herzfrequenzmes ser synchr onisie rt sich aut oma- tisch mi t den ander en El emente n des miCoach -Syst ems einsch ließlic h miCoach -T ele fon, He rzfr equenzme sser und W ebsite. Musik. Coac hing. Moti vation . Setzen Sie sich einfa ch Ihr Ziel , schalte n Sie die Musik ein und los geht’ s. miCoa ch erl edigt de[...]

  • Seite 13

    24 25 Schnellstart Der Herzfrequenzmesser übermittelt Herzfrequenzdaten, die für das miCoach-System von zentraler Bedeutung sind. Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den Herzfrequenzmes ser richtig tragen. 1. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Brustgurt auf der bloßen Haut tragen (siehe Abb. 1). 2. Befeuchten Sie die Elektroden [...]

  • Seite 14

    26 27 Pflege und Wartung Ihr miCoach-Herzfrequenzmesser (HFM) hilft Ihnen dabei, Ihre Fitness- und Trainingsziel e zu erreichen. W enn Sie die nachstehenden Anweisungen befolgen, können Sie die Lebensdauer Ihres HFM verlängern. Sollte eine Wartung Ihres HFM erforderlich sein, senden Sie ihn an das näch- stgelegene autorisierte Service Center (si[...]

  • Seite 15

    28 29 Batteriewechsel Der HFM arbeitet mit einer Knopfzelle vom Typ CR 2032, die unter normalen Bedingungen (eine Stunde Lauftraining pro T ag an sieben T agen pro Woche) eine Lebensdauer von einem Jahr hat. Um die Batterie zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach mit einer kleinen Münze. Batterien von kleinen Kindern fern halten. Bei versehentli[...]

  • Seite 16

    30 31 Sie u nter ä rztli cher Au fsic ht eine n Bela stung ste st dur chf üh- re n, um si cher zust ell en, das s ein e gle ichze itige Ve rwend ung des H FM mit Ih re m impla ntie rten G erät gefah rlo s mögli ch is t. Die B enutz ung die ses Ge räts erfol gt auf eigene Gefa hr . INTERNA TIONALE ZWEI (2)-JAHRES-GARANTIE Auf Ihre adidas-Armban[...]

  • Seite 17

    32 33 Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Armbanduhr durch Unfall, Unachtsamkeit durch andere als autorisierte Vertriebs- oder Service-Agenten von adidas, Wartung oder Reparatur dur ch andere als Servicepartner, oder andere Faktor en und Ereignisse beschädigt wird, die nicht herstellungs- oder materialbedingt sind. Die voranstehende[...]

  • Seite 18

    34 35 T able des matières Généralités ...................................................... 36 Démarrage rapide .......................................... 38 Préc autions d’emploi ...................................... 40 Décharge de responsabilité ............................ 43 Garantie..................................................[...]

  • Seite 19

    36 37 Généralités: Le cardiofr équencemètre se syn chro nise avec l’e nsembl e du syst ème miCoac h : le télép hone miCoa ch, le c ar- diofr éque ncemèt re ain si que le si te Intern et. Musiq ue. Coachi ng. Motiv ation. Vous n’a vez qu’à vous fixe r vos objec - tifs, allumer la mus ique et c’es t parti. MiC oach s ’occ upe du [...]

  • Seite 20

    38 39 Démarrage rapide Le cardiofr équencemètre transmet les données au système miCoach, il est donc important de le porter correctement. 1. Pour de meilleurs résultats, nous vous rec ommandons de porter la bande sur votr e torse contre la peau. (cf. fig. 1) 2. Humidifier les électrodes avant de commencer une séance d’entraînement. 3. Le[...]

  • Seite 21

    40 41 Précautions d’emploi V otr e car dio fr équen cemè tre miCoa ch (HRM – Heart Rate Moni tor) vous ai de à r éali ser vo s objec tifs en term es de f orme phys ique e t d’ent raîn ement sport if . En sui vant les c onse ils ci-d esso us, v ous pou vez ma ximi ser la vi e de vo tre HRM. Si vot re H RM exi ge une rép arati on, v ous [...]

  • Seite 22

    42 43 Remp lac er des p ile s L ’HR M cont ient u ne pil e de té lépho ne CR 20 32 qui f ourn it une aut onomi e d’une dur ée d’u n an dan s des co ndit ions no rmal es d’ut ilisa tion (à rais on d’1 heur e de co urse par jou r/7 jo urs pa r sema ine). Pour change r la pil e, ut ilise z une pi èce p our ouv rir le clapet de la ba tte[...]

  • Seite 23

    44 45 défi brill ateu r ou tou t autr e di sposi tif él ectr on ique im plan té. Av ant de comme ncer à utili ser c e type d’ appa rei llage spor- tif, il est rec omma ndé que vous p assi ez un te st d’ aptit ude phys ique s ous la s urvei llan ce de v otr e méde cin po ur ass ur er vot re s écuri té et la fiabil ité si mult anée de v[...]

  • Seite 24

    46 47 Cette garantie est nulle si la montr e a été endommagée par accident, négligence de personnes autres que les agents et repr ésentants autorisés de adidas, service non autorisé ou autr es facteurs en dehors des défauts de matériel ou de fabrication. Les susdites garanties et l es recour s sont ex clusifs et r emplacent les autres gara[...]

  • Seite 25

    48 49 Índice Completar el sistema ..................................... 50 Puesta en marcha rápida ............................... 52 Cuidados y mantenimiento ............................. 54 Exención de responsabilidad .......................... 56 Garantía........................................................... 58 Español[...]

  • Seite 26

    50 51 Completar el sistema: El monitor de ritmo cardíaco se sin cron iza con el r est o del sist ema miCoa ch, inclui do el teléf ono miCo ach, el monit or de ritmo card íaco y la pág ina web. Mús ica. Entr ena miento. Motiv ación. Ba sta con que determ ines tu obje tivo, enc iende la músic a y en mar cha. miCoa ch hace el r est o. Bitte les[...]

  • Seite 27

    52 53 Puesta en marcha rápida El monitor de ritmo cardíaco transmite los datos del ritmo cardíac o que forma parte integral del sistema miCoach, por lo que es importante llevarl o de la forma correcta. 1. Para obtener los mejores resultados, recomendamos llevar la correa pectoral direct amente sobre la piel. (véase la fig. 1) 2. Antes de proced[...]

  • Seite 28

    54 55 Cuidados y mantenimiento El mo nitor de ritm o car día co miC oach (HRM) l e ayu da a co n- segu ir sus objeti vos de port ivos . Si se si guen la s sigu iente s ins truc cione s, pod rá max imiza r la vid a de su HR M. Si ne cesi - ta r epar ar su HRM, de berá e nviar lo a su cent ro de servi cios aut oriza do más p ró ximo ( véas e la[...]

  • Seite 29

    56 57 Exención de responsabilidad Responsabilidad del usuario Este sensor está destinado exclusivament e para uso recr e- ativo. NO ESTÁ DESTINADO A PROPÓSITOS MÉDICOS. Advertencias El ejercicio puede suponer cierto riesgo. Antes de comenzar un programa de ejercicios, debe consultarlo con un médico. Se recomienda cal entar y estirar antes de [...]

  • Seite 30

    58 59 GARANTÍA INTERNACIONAL DE DOS (2) AÑOS Su rel oj adid as dispon e de gar antí a de adi das watc hes dura nte un perío do de dos (2) año s a part ir d e la fe cha de comp ra según lo s té rmin os y co ndici ones de est a ga rant ía. La gara ntía adid as c ubr e d efec tos de fabr icac ión y ma teri ale s. S e re quie re u na c opia d[...]

  • Seite 31

    60 61 implíci tas no pudier an exclu irse por com pleto, se v erán limit adas a la duració n de l a gar antía escrita aplicab le. Esta garantía le otorg a der echos legal es especí cos. E s posibl e que posea o tros derech os que varíen en funci ón de l as ley es loc ales. Sus der echos l egal es no se verán a fectad os por el lo. CÓMO[...]

  • Seite 32

    62 63 Completa il sistema: Il cardio-fr equenzimetro si sincr oniz za con il r esto del siste - ma miCoa ch, inclus o il tele fono mi Coach, il c ardi ofre quenzi- metr o e il sito W eb. Mus ica. All ename nto. Moti vazion e. Devi so lo fis sare il tuo obietti vo, acc endi la mus ica e vai. miCoac h fa il r esto. Bitte lesen Sie die Bedienungsanlei[...]

  • Seite 33

    64 65 Guida rapida Il cardio-fr equenzimetro (HRM) trasmette I dati del battito cardiac o che è integrato al sistema myCoach, è, quindi, importante indossarlo corr ettamente. 1. Per risultati migliori, si raccomanda di indossare la fascia per il torace contr o la pelle nuda. (vedere fig.1) 2. Contr olla re di av er bagnat o gli elet trod i prima [...]

  • Seite 34

    66 67 Cura e manutenzione Il v ost ro car di o-fr e quen zime tr o my Coac h (HR M) vi aiut erà a ra ggiu nger e i vos tri obie ttiv i di f itn ess . Seg uend o l e dir et tiv e qu i s ott o e l enc at e, po tr et e m as si mi zza r e l a vi ta de l v os tr o HRM . Se il v ostr o HR M rich iede as sis tenz a, dov re te spe dirl o al ce n- tr o ass[...]

  • Seite 35

    68 69 Responsabilità dell ’utente Responsabilidad del usuario Questo sensore è inteso per il solo uso ricreativ o. NON È DA UTILIZZARSI A FINI MEDICI. Avvertenze L ’esercizio fisico può comportare qualche rischio. Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio, dovreste consul- tare il medico. Si raccomanda di scaldarsi e di fare stretc[...]

  • Seite 36

    70 71 GARANZIA INTERNAZIONALE CON VALIDIT À DI DUE (2) ANNI Il vostro orologio adidas è garantito da adidas watches* per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della presente garanzia. La garanzia di adidas cont empla i difetti dei materiali e di lavorazione. Quale prova d’acquisto è richiesta la co[...]

  • Seite 37

    72 73 applic azione dai s ingoli casi. Quando le garan zie imp licite non possono esse re escluse nella loro int erezza , saranno limit ate alla durata della garanzia scritt a applicabi le. Quest a garanzia fornisce all’ut ente speci ci diritti legali; potr ebber o sussis tere altri dirit ti che pos sono dipen dere da lle nor mative loca li. I[...]

  • Seite 38

    74 75 СИС ТЕМН ЫЕ РЕК ОМЕН ДАЦИ И ДЛЯ П К: Для испол ьзов ания обычн ой те леси нхро низа ции со студи ей ПК (т елеф онно е ПО Sa msun g): Mi cros oft Wi ndow s 200 0, или Win dows XP, или Wind ows Vi sta, скоро сть п роце ссор а: 600 MH[...]

  • Seite 39

    76 77 (см. Рис. 1) (см. Рис. 2) Краткое руководство Монитор сердечных сокращений передает данные сердечных сокращений, которые содержатся в системе miCoach, поэтому важно носить прибор в правильном по?[...]

  • Seite 40

    78 79 5. Наде вая или снимая мо нитор се рдечн ых сокра щений , стар айтесь не слишк ом перек ручив ать, сги бать или раст ягиват ь его. 6. Чист ка HRM про извод ится мяг кой сух ой ткань ю или ткан ью, см?[...]

  • Seite 41

    80 81 Отказ от ответственности Ответственность пользователя Этот датчик предназначен только для использования с целью развлечения. ОН НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ МЕДИЦИНСКИХ ЦЕЛЕЙ. Предупреждения В?[...]

  • Seite 42

    82 83 электронными приспособлениями. Прежде чем начинать пользоваться этим электронным спортивным оборудованием, рекомендуется пройти тест на физическую нагрузку под контролем врача, чтобы ?[...]

  • Seite 43

    84 85 Настоящая гарантия не распространяется на: • любые дефекты материалов или качества изготовления батарейки; • повреждения, полученные в результате неправильного или небрежного использо[...]

  • Seite 44

    86 87 они будут ограничены длительностью применимой письменной гарантии. Данная гарантия предоставляет вам конкретные юридические права; вы можете иметь другие права в зависимости от местных[...]

  • Seite 45

    88 89 Maak het systeem compleet: De hartslagmonitor synchr oni seert met de r est va n het miCoac h-syst eem, incl usief de miC oach-t elef oon, -har tsl- agmoni tor en -we bsite. Mu ziek. Coac hing. Moti vatie. Stel het doel in, zet de muzie k aan en ga van st art. miCo ach doet de r est. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u dit product gebruikt. [...]

  • Seite 46

    90 91 Snelstart De hartslagmonitor verstuurt de hartslaggegevens die ver- eist zijn voor het miCoach-systeem, zodat het belangrijk is dat u deze goed draagt. 1. Voor een optimaal resultaat wordt aanbevolen de borstband op de blote huid te dragen. (Zie afb. 1.) 2. Ver geet niet om de elektroden te bevochtigen voordat u met trainen begint. 3. De elek[...]

  • Seite 47

    92 93 V erzorging en Onderhoud Uw miCoach hartslagmonitor (HSM) helpt u bij het bereik en van uw conditie- en trainingsdoelstellingen. Door onder- staande aanwijzingen te volgen, zorgt u ervoor dat de HSM zo lang mogelijk meegaat. Als uw HSM gerepareer d moet worden, stuurt u deze naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum (zie pagina 99). 1.[...]

  • Seite 48

    94 95 Vervangen van de batterij De HSM bevat een CR 2032 muntcelbatterij die onder normale omstandigheden (1 uur per dag/7 dagen per week hardl open) goed hoort te zijn voor een jaar . Om de batterij te vervangen, opent u de batterijruimte met een kleine munt. Houd de batterijen buiten bereik van kleine kinderen. Schakel onmiddellijk medische hulp [...]

  • Seite 49

    96 97 van een art s om te c ontr ol er en of ge lijkt ijdig gebru ik van deze appa ratu ur met uw geïmp lant eer de hul pmidd el ve ilig en betr ou wbaar is. U geb ruikt dit pr odu ct op eig en ris ico. TWEE (2) JAAR INTERNA TIONALE GARANTIE Adidas Timing biedt voor uw Adidas-product een garantie voor een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspro[...]

  • Seite 50

    98 99 • W aterschade, tenzij het product als waterbestendig is aangemerkt. • Reparatie, als het product niet oorspronkelijk is aangeschaft van een erkend Adidas Timing-leverancier . Bewijs van aankoop is vereist. Deze garantie is ongeldig als het product beschadigd is geraakt door ongelukken, nalatigheid, onderhoud dat is verricht door andere p[...]

  • Seite 51

    100 101 Innehåll Gör systemet komplett ................................. 102 Snabbstart ..................................................... 104 Vård och underhåll ....................................... 106 Friskrivningsklausul er.................................. 108 Garanti .......................................................... 110 Sven[...]

  • Seite 52

    102 103 Gör systemet komplett: Hjärtfrekvensmät aren synkr onis eras med r este n av miCoac h-syst emet, ink lusive miCoach- tele fonen, hjärt- fr ekvens mätar en och web bsidan. Musik. Priv atträn ing. Motiv ation. De t är bara att an ge ditt mål, vr ida upp musi ken och sätt a igång. mi Coach tar hand om res ten. Läs bruksanvisningen f[...]

  • Seite 53

    104 105 Snabbstart Hjärtfrekvensmät aren sänder hjärtfrekvensinformation som är integrerad i miCoach systemet så det är viktigt att du bär den på rätt sätt. 1. För bästa resultat r ekommenderar vi att du bär brös tremmen direkt mot huden. (se bild 1) 2. Se till att du fuktar elektr oderna före du påbörjar träningen. 3. Elektr ode[...]

  • Seite 54

    106 107 Vård och underhåll Din miCoach hjärtfrekvensmätare (HFM) hjälper dig att uppnå dina motions- och träningsmål. Genom att följa anvisningarna nedan kan du maximera livslängden hos din HFM. Om din HFM behöver repareras skall du skicka den till närmaste auktoriserade servicecenter (se sidan 112). 1. Utför bara de procedurer som bes[...]

  • Seite 55

    108 109 Friskrivningsklausul er Användarens ansvar Den här sensorn är enbart avsedd att användas för rekr eationsändamål. DEN ÄR INTE AVSEDD A TT ANVÄNDAS FÖR MEDICINSKA ÄNDAMÅL. V arnin gar T rän ing kan medf öra vi ssa r iske r . Du bör k onta kta en läkar e, för e du påbör jar ett trän ingsp rog ram. Vi re kom mende rar at t [...]

  • Seite 56

    110 111 TVÅ (2) ÅRS INTERNATIONELL GARANTI Din adidas-produkt garanteras av adidas timing under en period av två (2) år från och med det ursprungliga inköpsdatumet, i enlighet med villkoren för denna garanti. Adidas timings garanti täcker defekter i material och tillverkning för adidas stegräknarkomponent. För att undvika reparation- sav[...]

  • Seite 57

    112 113 Dansk Vissa länder, stater, eller provinser tillåter inte uteslutande eller begrän- sning av underförstådda garantier, eller begränsning av tillfälliga eller efterföljande skador, så de ovanstående begränsningarnas och uteslutnin- garnas giltighet kan vara begränsade för dig. Där underförstådda garantier inte kan uteslutas i[...]

  • Seite 58

    114 115 Opsætning af system: Pul smål er en sy nkr o ni ser e s m ed r est en af m iC oa ch- sy st em et, heribl andt miCo ach-tel ef onen, puls måler en og we bstede t. Musik. Coaching . Motivat ion. Sæt dig et mål, skru op f or musikk en og bev æg dig. miC oach gør r este n. Læs brugervejledningen inden brug af dette produkt. Vi anbefaler[...]

  • Seite 59

    116 117 Hurtig start Pul smål er en send er pu lsd ata , som er nø dve ndig for miCo ach - sys tem et, så de t er vi gti gt at denn e pås ætt es k orr ek t. 1. For at opnå de bedste resultater anbefal es det, at brystremmen påsættes på den bare hud. (se fig. 1) 2. Sørg for at fugte elektroderne, inden du motionerer . 3. Elektr oderne skal[...]

  • Seite 60

    118 119 Pleje og vedligeholdelse Din miCoach-pulsmåler (HRM) hjælper dig med at opnå dine fitness- og træningsmål. Du kan forlænge levetiden på din HRM ved at følge nedenstående anvisninger . Såfremt din HRM kræver reparation, skal du sende den til det nærmeste autoriserede servicecenter (se side 123). 1. Følg kun den fremgangsmåde, s[...]

  • Seite 61

    120 121 An sv a rs fr as kr iv e ls e Bru ge re ns a ns var Den ne sen sor er k un b er eg net til fri tid sbr ug. DEN ER IKK E EG NET TIL MED ICI NSK E F OR MÅL Ad var se l Mot io n er fo rbu nde t me d en vis ris ik o. S øg r åd hos læg en, ind en du s ta rte r et mot ion spr o gra m. Det anb ef al es, at d u va rme r op og s tr æk ke r ud ,[...]

  • Seite 62

    122 123 • V andskader, medmindre produktet er mærket vandtæt. • Reparationer, hvor produktet ikke blev købt hos en autoriseret adidas-timing-forhandler . Købskvittering påkrævet. Denne garanti er ugyldig, hvis produktet beskadiges ved et uheld, andre personers forsømmelighed eller salg af andre end autoriserede adidas- timing-salgs- elle[...]

  • Seite 63

    124 125 Sisällys Järjestelmän täydentäminen........................ 126 Pikakäynnistys .............................................. 128 Huolto ja hoito ............................................... 130 Vas tuuvapauslauseke ................................... 132 T akuu .......................................................... 134 Suomi[...]

  • Seite 64

    126 127 Jä rje st el män täy de ntä mi nen : Sykemittari välittää syn kr oni ses ti mu un mi Coac h-j ärje st- elm än ka nss a, mu kaa n luk ien m iCo ach- puhe lin , syk emi tta ri ja v erk kos ivus to . Mus iikk ia. Va lmen nus ta. Moti vaa tiot a. A set a its ell esi tav oitt eet , kää nnä musi ikki kuu luvi in ja anna menn ä. miC o[...]

  • Seite 65

    128 129 Pikakäynnistys Sykemittari välittää miCoach-järjestelmän edellyttämiä syketietoja, joten on tärkeätä pitää sitä oikein yllä. 1. Parhaat tulokset saadaan, kun rinnan päälle tulevaa hihnaa pidetään paljaalla iholla (katso kuvaa 1). 2. Muista kostuttaa elektr odit ennen harjoittelun aloittamista. 3. Elektr odit tulee painaa [...]

  • Seite 66

    130 131 Huolto ja hoito mi Coa ch -s yk emi tt ar i a utt aa ku nn oll e ja har jo itt el ul le as et et- tu jen ta vo it te ide n s aa vut ta mi ses s a. S yk em it ta rin kä yt töi kä vo id aan ma ks imo id a n oud at ta mal la al la e si te tt yjä oh je ita . M ik äli sy ke mi tt ari va at ii huo lt oa , se tu l ee l äh et tää lä hi mp?[...]

  • Seite 67

    132 133 V astuuvapauslauseke Käyt täjän vast uu Antu ri on t arko itet tu aino ast aan vir kist yskäy ttöö n. TUO TETT A EI OLE T ARK OITE TTU LÄ ÄKINN ÄLLIS IIN T ARK OITUK SIIN. V aro ituks et Harj oitt eluun saatt aa lii ttyä tietty jä ris kejä . Ky sy neuv oa lääk ärilt ä enne n kuin a loit at har joit teluo hjel man. On suosi t[...]

  • Seite 68

    134 135 KAKSIVUOTINEN (2) KANSAINVÄLINEN T AKUU adidas-tuotteella on ostopäivästä lähtien näiden takuuehtojen mukainen kaksivuotinen (2) adidas timing -takuu. adidas timing -takuu kattaa adidas-askelanturin komponenttien materiaali- ja valmistusvirheet. Korjauskuluja koskevat vaatimukset edellyttävät kuittia tai takuukirjasessa olevaa kaupp[...]

  • Seite 69

    136 137 Innhold Gjør systemet komplett ................................ 138 Hurtigstart .................................................... 140 Vedlik ehold .................................................... 142 Ansvarsfraskriv elser .................................... 144 Garanti .......................................................... 146 [...]

  • Seite 70

    138 139 Gj ør s ys tem et ko mpl e tt Hjerterate-monitor en syn kr onis er er se g med re st en av miC oach -sy ste met, ink lude rt mi Coa ch-t el efo nen , hje rte rat e- mon ito re n og n etts ide n. Mu sikk . Coa chi ng. M otiv asj on. Bar e set t deg et må l, sk ru op p mus ikk en o g set t i ga ng. m iCo ach gjø r r est en. Les bruksanvisn[...]

  • Seite 71

    140 141 Hurtigstart Hjerterate-monitor en overfører data som er vesentlig for miCoach-systemet, så det er viktig at du bruker den riktig. 1. For å oppnå best mulige resultater, anbefal er vi at du har brystremmen mot naken hud. (Se bilde 1) 2. Påse at elektrodene fuktes før treningen. 3. Elektr odene bør sitte tett mot huden og adidas-logoen[...]

  • Seite 72

    142 143 V edlikehold miCoach hjerterate-monitoren (HRM) hjelper deg med å oppnå målene dine både når det gjelder form og trening. Du kan forlenge levetiden til HRM-en ved å følge instruksjo- nene nedenfor . Hvis HRM-en trenger service, bør du sende den til nærmeste godkjente servicesenter (se side 148). 1. Du må kun utføre prosedyr er so[...]

  • Seite 73

    144 145 Ansvarsfr askrivelse Bruk er ens an svar Denn e sens or er ku n ment f or r ekr easj onsf ormå l. DEN E R IKKE ME NT FO R MEDI SINSK E FOR MÅL. Adv arsl er Mosj on kan medfør e ri sik o. Du bør snakk e med en leg e før du be gynne r med et mosjon spr ogra m. Vi an bef ale r å varm e opp o g tøye ut før du begynn er tr enin gsøk ten[...]

  • Seite 74

    146 147 TO (2) ÅRS INTERNASJONAL GARANTI Adidas-produktet ditt garanteres av adidas timing for en periode på to (2) år fra den opprinnelige kjøpsdatoen under vilkårene i denne garantien. Adidas-timing-garantien dekker materialer og defekter for skrittsensor- komponenten fra adidas. For å slippe å betale for reparasjoner, må man ha en kvitte[...]

  • Seite 75

    148 149 目录 完整配套的系统 ........................................... 150 轻松上手 ...................................................... 152 保养和维护................................................... 154 免责声明 ...................................................... 156 保修 ...........................................[...]

  • Seite 76

    150 151 完整 配套的 系统 : 心率监控带与 miCoach 电话、步幅传感器和网站一起构成 一套完整的 miCoach 系统,囊括了音乐伴奏、教练指导和 加油鼓劲功能。您只需设好目标、打开音乐并开始奔跑,其 它一切均可由 miCoach 为您打理。 ᄤൗႯՕӈ௝ఴ౯༇шᄎ؇Ⴏ߃൴үè ?[...]

  • Seite 77

    152 153 轻松上手 心率监控带传送 miCoach 系统不可或缺的心率数据,因此 正确佩戴非常关键。 1. 要获得最好的效果,我们建议您贴身佩戴此胸带。 (见图 1) 2. 在锻炼前确保先润湿电极。 3. 电极应紧贴皮肤,阿迪达斯徽标应竖立置于胸骨正中 央。(见图 2) 警告 ?[...]

  • Seite 78

    154 155 保养和维护 不管是 为了健身 还是训 练,mi Coa ch 心率 监控带 ( HRM) 都 能助您 达到目标 。使用 时遵循以 下指南 能延长心 率监控带 的寿 命。如 心率监控 带确实 需要维修 ,请把 它送到最 近的授权 维修 中心( 参见第 1 59 页) 。 1. 只 执行在此 用户指南 ?[...]

  • Seite 79

    156 157 免责声 明 用户的责 任 心率监控 带旨在用于 娱乐目的 。 不能用于 医疗目的。 警告 锻炼可能 存在某些风 险。在进 行任何锻炼 计划之前, 请先向内 科医生咨 询。建议您 在锻炼之 前进行一些 热身活动, 舒展筋 骨。如您 感觉疼痛、 头晕眼花 或呼吸困难 [...]

  • Seite 80

    158 159 在任何情况下,上述保证和补偿是阿迪达斯提供给买方的唯一保证和补偿, 并取代所有其它明示、默示或法定的保证、条款或条件,包括但不限于适销 性、特定目的适用性、准确性、品质满意度、产权和不侵权。阿迪达斯对所 有这些情况均明确表示不承担任[...]

  • Seite 81

    160 161 Il CERTIFICATO DI GARANZIA quello seguire sotto Ÿ verso essere completat o a pausa di acquisto da il in picc ole quantitê della qualitê che si puå trovar e in un grande magazzino dove tu acquisto tuo miCoach accessori. Грамматический определенный член ПИСЬМЕННОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ ЯНИЕ[...]

  • Seite 82

    162 163 Model Number: Modellnummer: Modèle : Numero di modello: Número del modelo: Номера модели: Model Aantal: 型号: Sold T o: Verkauft an: Vendu à : Venduto a: Vendido a: Продано К: Verkocht aan: 卖出对: Sold By: Verkauft dur ch: Vendu par : Venduto da: Vendido por: Продано Мимо: Verkocht door: 卖出: Count[...]

  • Seite 83

    164 165 DI SPO SA L OF OL D E LE CT RI CA L A ND E LEC T RON IC EQ UI PM ENT Th e sy mb ol ind ic at es tha t this pr od uc t sh all not be mi xe d wit h uns ort ed mu nic ip al wa st e whe n dis pos ed of . Th er e is a se pa ra te c ol le ct ion s ys te m fo r w ast e ele ct ric al and el ec tr on ic eq uip me nt . Us ual l y ol d el ec tr ic al [...]

  • Seite 84

    166 l ’e nv ir on ne me nt. C et te dé ma r che p er met d ’é vit er t ou t dom ma ge po ur l ’env ir o nne me nt e t vo tr e sa nt é, et pe rme t de pr ése rv er le s r es so ur c es na tur e ll es . EL IMI NA CI ÓN DE E QUI PO S ELÉ CT RI C OS Y EL EC TR ÓNI C OS AN TI GUO S El sí mb ol o ind ic a que , al des ec ha r est e pr od uc[...]

  • Seite 85

    F oss il In c., T exas Made und er li cen ce f ro m adi das Int erna tion al M ark etin g B. V ., adidas and the 3-Bars logo are register ed trade marks of the adidas-Group, used with permission.[...]