Acme Made BE100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Acme Made BE100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Acme Made BE100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Acme Made BE100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Acme Made BE100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Acme Made BE100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Acme Made BE100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Acme Made BE100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Acme Made BE100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Acme Made BE100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Acme Made BE100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Acme Made finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Acme Made BE100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Acme Made BE100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Acme Made BE100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 4 GB User’ s manual 10 L T V artotojo gidas 16 L V Lietošanas instrukcija 22 EE Kasutusjuhend 28 PL Instrukcja obsługi 34 DE Bedienungsanleitung 40 FI Kayttoohje 46 SE Bruksanvisning 52 RO Manual de utilizare 58 BG Ръководство за употреба 64 RU Инструкция пользователя 70 UA Інструкція[...]

  • Seite 4

    4 intr oduc tion Congratulations on y our choice to purchase A cme product! For your convenienc e rec ord the complete model number and the date y ou r eceived the product together with your purchase r eceipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty ser vice is required. NOTE: T he rating of this pr oduc[...]

  • Seite 5

    5 GB user maintenance instruction The f ood processor is designed to be small and exquisite , and of a durable quality. No matt er what you w ant to make - soup , may onnaise, baby food, milk shake and so on, using these machines can make things very easy and fast. The machine is ver y easy to clean. I t can provide your daily life with a lot of co[...]

  • Seite 6

    6 GB and the sterilization has been under the disinfector maker’ s instruc tions. 2. Do not touch the chopping blade when connecting to pow er . 3. Keep your ngers , hair , clothes and other objects a distance from the appliance when it is still rotating. 4. P ull the plug o when changing dip or after use. 5. Do not mix hot oil or other oil[...]

  • Seite 7

    7 GB Electromagnetic compatibility (EMC ): the Acme appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds. using the appliance BEFORE USING THE FIRST TIME 1. Befor e connecting to the power , please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details giv en on the rating label on the appliance. 2. Rip o?[...]

  • Seite 8

    8 GB USING THE SPEED ADJUSTMENT After setting , push down the speed c ontrol key “I” and the appliance begins t o w ork. If y ou w ant t o make the speed from slowly to fast, push down the speed control key “II” , and then the appliance will work from slowly to fast . NOISE W e hereby declar ed that our pr oduct have a w orking noise level [...]

  • Seite 9

    9 GB tr oubleshooting My food processor doesn ’t work • Check the socket to which it is connected. I t is possible that socket is dead. Try to connect another appliance to this socket to nd out. • The power cord of the appliance can by damaged. Unplug[...]

  • Seite 10

    10 L T įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ gaminį! Dėl savo pat ogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite k artu su pirk imo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės garantinio aptarnavimo. P AST ABA! Nominalus šio gaminio pajėg[...]

  • Seite 11

    11 L T priežiūros instrukcijos Šis maist o smulkintuvas yra mažas, dailus ir aukštos kokybės. Nesvarbu, ką norite pagaminti: sriubą, majonezą, tyrelę kūdik iui, pieno kokteilį ar pan., šiuo pr ietaisu galite visa tai padar yti labai lengvai ir greitai. Prietaisą labai lengva valyti. Jis gali padaryti jūsų gyvenimą daug patogesnį. [...]

  • Seite 12

    12 L T PERSPĖJIMAS! Nudegimų, žūties nuo elektros srov ės, gaisro arba sužalojimų rizikai sumažinti: 1. Itin atidžiai reikia ruošti maistą kūdik iui, senam žmogui ar ligoniui; pr ieš naudodami prietaisą, įsitikink ite, kad smulkinimo dalis yra visiškai sterilizuota, o sterilizacija buvo atlikta pagal dezinfekavimo priemonės gamint[...]

  • Seite 13

    13 L T 13. Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 20 sek undžių, kai jo antgalis nėra panardintas; kitu atveju gali perkaisti prietaiso varik lis. Elektromagnetinis suderinamumas: šis „Acme“ prietaisas atitink a visus elektromagnetinių laukų standartus. prietaiso naudojimas PRIEŠ NA UDOJANT PIRMĄ KART Ą 1. P rieš prijungdami prie mai[...]

  • Seite 14

    14 L T • Judinkitepanardinamąantgalįžemyniraukštyn. • Panaudojęištraukitekištukąirnuimk itepriedą. • Negalimanaudotinepertrauk iamaiilgiauneiminutę. • Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo, jeigu jis paliek amas be priežiūros ir?[...]

  • Seite 15

    15 L T laik ymas 1. P anaudoję visada atjunk ite nuo maitinimo lizdo. 2. Nevyniokite laido aplink prietaisą. 3. P rieš padėdami į vietą, leiskite maisto smulkintuvui 5 minutes atvėsti. trik čių šalinimas Mano maisto smulkintuvas neveikia • Patikrinkite maitinimo lizdą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali b[...]

  • Seite 16

    16 L V ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme izstrādājumu! Savai ēr tībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dok umentus gadījumā, ja būs nepieciešama gar[...]

  • Seite 17

    17 L V apk opes instruk cijas lietotājam Blenderis ir konstruēts tā, lai tas būtu mazs un izsmalcināts, kā ar ī kvalitatīvs un ilgi lietojams. Nav tik svarīgi, ko jūs vēlaties pagatavot, zupu, majonēzi, ēdienu mazulim, piena kokteili vai ko citu, izmantojot šo ierīci, darbus varēs pav eikt pavisam vienkārši un ātri. Šo ierīci i[...]

  • Seite 18

    18 L V BRĪDINĀJUMS – lai mazinātu apdegumu, elektrotraumu, ugunsgrēka vai cilvēku savainošanās risku: 1. īpaši rūpīgi jār īkojas tad, ja ēdiens tiek gatavots mazulim, vecam cilvēk am vai slimniek am. Pirms ierīces lietošanas jums jāpār liecinās, vai smalcināšanas iekār ta ir pilnībā sterilizēta un sterilizēšana veikta,[...]

  • Seite 19

    19 L V un atvienojiet to no barošanas avota. 12. Nelietojiet blenderi bez saskares ar ēdienu (tukšgaitā). 13. Nedarbiniet ierīci bez uzgaļa ilgāk par 20 sekundēm. Iz vairieties no ierīces sabojāšanas, pārkarstot motoram. Elektromagnētiskā savietojamība (EMC ): Acme ierīce atbilst visiem elektromagnētisko lauku standartiem. ierīces[...]

  • Seite 20

    20 L V ēdiena sastāvdaļas, ierīci nedrīkst iegr emdēt tajās zemāk par savienojuma vietu. • Virzietuzgalilejupunaugšup. • Pēclietošanasa tvienojietstrāvasvaduunnoņemietaprīkojumu. • Navatļautsierīcinepārtrauktidarbinātilgākpar1minūti. • Vienmēr atvie[...]

  • Seite 21

    21 L V uzglabāšana 1. P ēc lietošanas vienmēr ierīci at vienojiet no barošanas avota. 2. Neaptiniet strāv as vadu ap ierīci. 3. Ļaujiet pirms uzglabāšanas blenderim atdzist vismaz 5 minūtes . traucējummek lēšana Blenderis nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas rozete, kurai pievienots fēns. Iespējams, [...]

  • Seite 22

    22 EE sissejuhatus Õnnitleme T eid, et otsustasite Acme toote kasuks! T eie enda huvides soovitame T eil k irjutada üles fööni mudeli täielik number ja kuupäev , millal fööni ostsite, ning hoida seda infot koos ostutšek iga, garantiik aardiga ja remondialase infoga alles juhuks, kui peaks tekk ima garantiiremondi vajadus . MÄRKUS: Käesol[...]

  • Seite 23

    23 EE hooldusjuhised See mikser on väike ja viimistletud kujuga ning loodud eelkõige töökindlust silmas pidades. Ükskõik, mis toitu valmistada püüate – suppi, beebitoitu, jäätisekokteili vm – selle mikseri kasutamine muudab toiduvalmistamise väga lihtsaks ja kiireks. Mikserit on väga lihtne puhastada. See seade muudab T eie igapäev[...]

  • Seite 24

    24 EE HOIA TUS – põletushaavade, elektrilöögi, tulekahju ja kehavigastuste ohu vältimiseks: 1. Olge eriti tähelepanelik, kui valmistate toitu beebile, vanurile või patsiendile. Enne seadme kasutamist veenduge, et lõiketerad on täielikult steriliseeritud ja steriliseerimisel on järgitud desintseerija juhiseid. 2. Ärge puudutage lõike[...]

  • Seite 25

    25 EE 11. Enne seadme tarvikute eemaldamist või lisamist või enne töö k äigus liikuvate osade puudutamist lülitage seade välja. 12. Ärge käivitage mikserit, kui selle ots pole toidu sees. 13. Ärge hoidke töötavat mikserit koormuseta enam kui 20 sekundi jooksul. V ältige ülekuumenemisest tuleneda võivat mootori kahjustamist. Elektroma[...]

  • Seite 26

    26 EE toidu sisse. • Hoidke toidunõust kõvasti kinni ja lükake k iiruse reguleerimisnupp alla. T öödeldavas segus sisalduvad vedelikud ei pääse seadme sisse. • Liigutageotsaülesjaalla. • Pärast töö lõpetamist eemaldage seade vooluvõrgust ja võtke segam[...]

  • Seite 27

    27 EE 4. P uhastage lisakomponendid märja lapiga või peske neid vee all. 5. Enne hoiulepanekut laske pestud komponentidel kuivada. hoiulepanek 1. P ärast k asutamist eemaldage seade alati vooluvõrgust. 2. Ärge kerige toit ejuhet ümber seadme. 3. Enne hoiulepanekut laske mikseril 5 minutit jahtuda. tõrk eotsing Minu mikser ei tööta • K[...]

  • Seite 28

    28 PL wpr owadz enie GratulujemywyboruzakupuproduktuAcme! Prosz ę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód zakupu i załącz yć go do gwarancji i informacji o ser wisie. Wydobyć w prz ypadku potrzeby serwisu gwarancyjnego. UW AGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i op[...]

  • Seite 29

    29 PL wsk azó wk a k onser wacji przez uż ytk ownik a T en mały robot kuchenny , ma w yśmienitą trwałość. Ułatwia łatwe i sz ybkie prz ygotowanie zup, majonezów , pok armów niemowlęcych, mlecznych itd . Maszyna jest bardzo łatwa do cz yszczenia. Zapewnia komfort i wygodę codziennego życia. ważne zalecenia dot yczące bezpieczeństw[...]

  • Seite 30

    30 PL OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryz yk a oparzenia, porażenia elektrycznego, pożar y, lub urazów osób: 1. Specjalną uwagę należy poświecić pr zygotowując poż ywienie niemowląt, osób starsz ych lub chorych. P rzed użyciem urządzenia, należ y się upewnić czy jednostka siekająca jest całkowicie wysterylizowana i cz y steryli[...]

  • Seite 31

    31 PL 11. Przed zmianą wyposażenia lub zbliżaniem się do wirując ych części wyłączyć ur ządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci. 12. Nie posługiwać się robotem bez zanurzenia końcówki w żywności. 13. Nie używać urządzenia ponad 20 sekund bez obciążenia końcówki. Unikać uszkodz enia silnika na skutek przegrzania. [...]

  • Seite 32

    32 PL • Poruszaćkońcó wkąwgóręiwdół. • Poużyciu,wyciągnąćwtyczkęizdemon towaćkońcó wkę. • Niewolnouży waćbezprzerw ydłużejniżprzezminutę. • Zawszeodłączać urządzenie od sieci, jeśli jest pozostawione bez nadzorui[...]

  • Seite 33

    33 PL pr zecho w y wanie 1. P o uż yciu suszark i wyciągnąć zawsze wtyczkę z g niazdka sieci 2. Nie owijać sznura wokół urządzenia. 3. P rzed schowaniem, należy odczekać 5 minut na ost ygnięcie robota kuchennego . r oz wiąz ywanie problemów Robot kuchenny nie działa • Sprawdzić gniazdko do którego podłączona j[...]

  • Seite 34

    34 DE einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Acme Produkts . F ür Ihren Komfor t notieren Sie die komplette Modellnummer und das Datum, an dem Sie das Produkt erhalten haben, zusammen mit Ihrem K aufbeleg und fügen Sie die Garantie - und Ser viceinformationen dazu. Bewahren Sie diese für den F allauf,[...]

  • Seite 35

    35 DE war tungshinw eise Der Stabmixer hat eine kompakte Größe und hat eine ausgezeichnete und langlebige Qualität. Egal was Sie herstellen möchten: Suppe, Mayonnaise, Babynahrung, M ilch-Shakes und so weiter . MitdiesemGerätkönnenSiedieseSpeisensehreinfachundschnellzuber[...]

  • Seite 36

    36 DE W ARNUNG  - Zum V erringern der Gefahr von V erbrennungen, Stromschlag, F euer oder V erletzungen: 1. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Zubereitung von Nahrung für Babys, ältere P ersonen oder Patienten. Bevor Sie das Gerät ver wenden, achten Sie darauf, dass das Sch[...]

  • Seite 37

    37 DE Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungenzuvermeiden. 10. Das G erät ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt, ander nfalls wird der Motor sich überhitzen. Schalten Sie das Gerät nach 1 Minute B etrieb aus und?[...]

  • Seite 38

    38 DE BEDIENUNG Mit dem Mixer können Speisen zerk leiner t oder gemischt werden. Bitte benutzen Sie das Gerät wie folgt: • SteckenSiedenMixstabaufdieMotoreinheit,schraubenSieihnf estundverriegelnihn. • Schließen Sie den Netzstecker an eine?[...]

  • Seite 39

    39 DE r einigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker . 2. Entf ernenSiedenMixstabvomGerät,bevorSiebeide T eilereinigen. 3. ReinigenSiedasGerätmiteinemtrockenen T uch. 4. Reinigen Sie das Zubehör mit einem f euchten Tuch oder r einigen Sie es mit W asser . 5. W ar ten Sie, bis e[...]

  • Seite 40

    40 FI johdanto Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankk imisen johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumer o sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sek ä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. HUOMAA: T ämän laitteen k äyttöjännite ( joka on merkitty [...]

  • Seite 41

    41 FI laitteen kunnossapito- ohje T ämä sauvasekoitin on suunniteltu pienikokoiseksi, korkealaatuiseksi ja kestäväksi. Huolimatta siitä, valmistatoko keittoa, majoneesia, vauvanruokaa, pirtelöitä tai muita vastaavia ruokia, tällä laitteella käsittelet ainesosat erittäin helposti ja nopeasti. Laite on erittäin [...]

  • Seite 42

    42 FI V AROITUS – V ähentääksesi palovammojen, sähköiskujen, tulipalon tai henkilövahinkojen vaaraa: 1. P idä erityistä huolta valmistaessasi ruok aa vauvalle, vanhukselle tai potilaalle. Ennen laitteen käyttöä, varmista että sekoitusosa on asianmukaisesti steriloitu ja että sterilointi on suorittetu desinointiaineen valmistajan o[...]

  • Seite 43

    43 FI 11. Sammuta laite ja irrota se v erkkovirrasta ennen kuin vaihdat lisäosia tai kosketa t liikkuvia osia. 12. Käytä laitetta vain silloin kun sekoitinosa on upotettuna ruoka-aineisiin. 13. Älä käytä laitetta pitempään kuin 20 sekuntia silloin kun nostat sekoitusosan ruok a-aineista pois. Vältä moottorin ylikuumentumista. Sähkomagne[...]

  • Seite 44

    44 FI • Liikutasekoitusosaaylösjaalas. • Käytönjälkeen,irrotalaiteverkkovirrastajairrotaosattoisistaan. • Äläkäytälaitettayliminuuttia. • Muista aina irrottaa laite verk kovirrasta jos se jätetään valvomatta, sek ä ennen kokoamista, p[...]

  • Seite 45

    45 FI säilyt ys 1. Muista aina irrottaa laite v erkkovirrasta käytön jälkeen. 2. Älä kiedo johtoa laitteen ympärille. 3. Anna laitteen viilentyä 5 minuutia ennen kuin varast oit sen. vianetsintä Sauvasekoittimeni ei toimi • T arkista verk kovirtapistoke johon sekoitin on liitettynä. On mahdollista että pis[...]

  • Seite 46

    46 SE intr oduktion GratulerartilldittinköpavenA cmeprodukt! Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans med inköpsk vitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om garantiservice behövs i framtiden. OBS! Produktens mär kning (som nns på själva apparaten samt[...]

  • Seite 47

    47 SE instruktioner f ör under håll Stavmixern har en liten och utsökt design av hållbar kvalitet. A tt göra soppor , majonnäs, barnmat, milkshake osv . är lätt som en plätt med denna apparat. Stavmixern är även mycket lätt att rengöra. Vi är säkra på att du kommer att få stor glädje av din nya apparat. viktiga säk erhetsanvisnin[...]

  • Seite 48

    48 SE V ARNING - För att minska risken för brännskador , elektrisk a stötar , brand eller personsk ador: 1. V ar extra försiktig när du gör i ordning mat för bebisar , gamla eller patienter . Se till att hackdelen har st eriliserats enligt desinceringstillverk arens instruktioner innan stavmix er n används. 2. T a inte på hack bladen n[...]

  • Seite 49

    49 SE som kan vara i rörelse. 12. Använd inte sta vmixern utan att doppa ned den i det som ska mixas. 13. Använd inte apparaten i mer än 20 sekunder när om mixer foten inte är på. Undvik att skada motorn genom överhettning. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Ain Acme hår tork uppfyller alla standarder som gäller elektromagnetiska fäl[...]

  • Seite 50

    50 SE • Drautkontaktenefteranvändningochlossapåtillbehör en. • Användaldrigmerän1minutisträck. • Dra alltid ut kontakten när stavmixern inteär underuppsikt samtinnan den sätts ihop, plock as isär eller ska rengöras. JUSTERA HASTIGH[...]

  • Seite 51

    51 SE f ör var ing 1. Dra alltid ut kontakt en efter användning. 2. V rid inte sladden runt hårtorken. 3. Låt stavmix er n svalna i 5 minuter innan du lägger undan den för f örvaring. f elsök ning Stavmix ern fungerar inte • Kontrollera uttaget som hårtorken är kopplad till. D et kan hända att uttage[...]

  • Seite 52

    52 RO intr oducer e Felicitări că aţi ales să achiziţiona ţi un produs Acme! V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându-le la fac tura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară depanar ea în condiţiile gara[...]

  • Seite 53

    53 RO instruc ţiuni de într eţiner e Din fabricaţie, robotul de bucătărie este mic, ranat şi durabil. I ndiferent de ce doriţi să pregătiţi - supă, maioneză, preparate pentru copii, milkshake -uri, etc. - utilizarea acestor aparate uşurează şi scurtează mult durata de preparare. Aparatul se curăţă foarte uşor . V ă poate fa[...]

  • Seite 54

    54 RO A VERTISMENT - P entru reducerea pericolului de arsuri, electrocutare, incendiu sau rănirea persoanelor: 1. Sunt necesare măsur i de precauţie speciale când se pregătesc alimente pentru un copil mic, o persoană în vârstă sau un pacient. Înainte de a utiliza apar atul, asiguraţi-vă că unitatea de tocare a fost complet sterilizată[...]

  • Seite 55

    55 RO Aparatul poate  ac ţionat după ce motorul se răceşte. În caz contrar , motorul poate suferi deteriorări. 11. Opriţi aparatul şi dec onectaţi-l de la alimentarea electrică înainte de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de piesele care se deplasează în timpul utilizării. 12. Nu acţionaţi robotul de bucătărie fără a[...]

  • Seite 56

    56 RO în ingrediente înaint e de a cupla alimentarea. • Ţineţi bolulferm şiapăsa ţi pe butonulde control alturaţiei. Nupermiteţi ingredientelor lichide amestecate să depăşească linia de îmbinare a apara tului. • Deplasaţicapulpeverticală. • Dupăutilizare,sco[...]

  • Seite 57

    57 RO depozitar e 1. Scoateţi înt otdeauna din priză după utilizare. 2. Nu înfăşuraţi cablul de alimentar e electrică în jurul aparatului. 3. Lăsaţi robotul de bucă tărie să se răcească timp de 5 minute înainte de a-l depo zita. r emedier ea pr oblemelor Robotul de bucătărie nu funcţionează • V ericaţi priza la?[...]

  • Seite 58

    58 BG въведение Поздравяваме ви с покупката на новия продукт на Acme! За ваше удобство запишете пълния номер на модела и датат а на получаване на продукта, и ги приложет е заедно с к асовата бележк?[...]

  • Seite 59

    59 BG инс трукции за поддръжк а от потребит е ля Уредъ т за обработка на храни е създаден малък и елегант ен с дълготрайно качество. Независимо дали желаете да направите супа, майонеза, храни за б[...]

  • Seite 60

    60 BG 3. Не поставяйт е и не потапяйт е във вода или друг и течности. 4. Ако уредъ т падне във вода, изк лючете незабавно. Не дръжте уреда, ако е паднал във вода.  – За намалите р[...]

  • Seite 61

    61 BG 9. Ако елек трическият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя и ли упълномощен сервизен център, за да бъдат избегна ти опасните си туации. 10. Не работет е продължит е лно с у[...]

  • Seite 62

    62 BG    Уредъ т се използва за смилане и ли смесване на храни. Използвайте както следва: • Поставетеприставканадвигат елнияб лок,стегнет ездравоиблок?[...]

  • Seite 63

    63 BG по чис тване 1. Изключете уреда от захранванет о преди да го почистите. 2. Отстранет е приставките, за да по чистите и тях. 3. Почиствайт е уреда със суха к ърпа. 4. Почиствайт е приставките с вла[...]

  • Seite 64

    64 RU введение Поздравляем Вас с приобретением изделия Acme! Ради Вашего собственного удобства запишите полное название мод ели и дату получения изделия и при ложит е это все вместе с чеком к гар?[...]

  • Seite 65

    65 RU информация д ля по льзоват ел я Конструкция кухонног о комбайна предусматривает ма ленький размер, с тильный дизайн и большой срок с лужбы издели я. Вне зависимос ти от того, чт о именно Вы ?[...]

  • Seite 66

    66 RU ! – Д ля снижения риска получения ожогов, травм, возникновения пожара и ли поражения электрическим током: 1. С особой ос торожностью следует гот овить питание д ля детей, пожилы[...]

  • Seite 67

    67 RU 9. В случае повреж дения шнура питания во избеж ание какой-либо опаснос ти необходимо заменить его силами изго товит е ля, пре дставителя его сервисного центра или специалиста, обладающего [...]

  • Seite 68

    68 RU     Кухонный комбайн предназначен для измельчения и перемешивани я продуктов питания. Используйте ег о с ледующим образом: • У с тановит енасадку?[...]

  • Seite 69

    69 RU о чис тка 1. Перед очисткой прибора извлекит е вилку питания из розетки. 2. Перед очисткой насадок снимит е их с прибора. 3. Очистите прибор сухой тканью. 4. Очистите насадки влажной тканью или [...]

  • Seite 70

    70 U A вс т уп Вітаємо Вас із придбанням виробу A cme! Заради Вашої власної зручності запишіть повну назву моделі і дату одержання виробу і пок ладіть це все разом із чеком до гарантійного талона. З[...]

  • Seite 71

    71 U A інформація д ля корис т ува ча Конструкція кухонного комбайна передбачає маленький розмір, стильний дизайн і ве ликий термін с лужби виробу. Незалежно від тог о, що саме Ви бажаєте приготу[...]

  • Seite 72

    72 U A  ! - Для зниження ризику отримання опіків, травм, виникнення пожежі або поразки електричним струмом: 1. З особливою обережністю вар то г отувати харчування для дітей, літ ніх або хво?[...]

  • Seite 73

    73 U A 9. У випадку пошкодження шнура живлення щоб уникну ти якої-небудь не безпеки необхідно замінити його силами виробника, представника його сервісного центру або фахівця, що володіє аналогі?[...]

  • Seite 74

    74 U A       Кухонний комбайн призначений д ля подрібнення і перемішування продуктів харчування. Використовуйт е його наст упним чином: • Встановітьнасад[...]

  • Seite 75

    75 U A о чищення 1. Перед очищенням приладу вит ягніть вилку живлення з розетки. 2. Перед очищенням насадок зніміт ь їх із приладу . 3. Очистіть прилад сухою тканиною. 4. Очистіть насадки вологою т ка[...]

  • Seite 76

    [...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]