Abus TVAC19100A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Abus TVAC19100A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Abus TVAC19100A, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Abus TVAC19100A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Abus TVAC19100A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Abus TVAC19100A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Abus TVAC19100A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Abus TVAC19100A
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Abus TVAC19100A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Abus TVAC19100A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Abus TVAC19100A und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Abus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Abus TVAC19100A zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Abus TVAC19100A, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Abus TVAC19100A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TVAC19100A D Bedienungsanleitun g User guide F Notice d’utilisation Gebruikershandle iding I Istruzioni per l’us o Version 10/2014[...]

  • Seite 2

    Diese Bedienungsanleitu ng enthÀlt w ichtige Hinw eise zur Inbetrieb nahm e und Handh abung. Achten Sie hierauf, au ch w enn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeb en. Heben Sie deshalb di ese Bedienungsanleitu ng zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der In halte finden Sie im Inhaltsverzeichnis m it Angabe der entspr echenden Se itenz ahlen auf Sei[...]

  • Seite 3

    TVAC19100A Bedienungsanlei tung Wichtige Hinweise und FA Qs zu di esem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Inter netsei te www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. FĂŒr kĂŒnftige Verwendung aufbewahren![...]

  • Seite 4

    4 Deutsch EinfĂŒhrung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ĂŒr den Kauf dieses Produkt s. Dieses GerĂ€t erfĂŒllt die Anforderungen gĂŒltiger EU -Richtlinien. Di e KonformitĂ€tser klĂ€rung ist zu beziehen unter: ABUS Securit y-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY Um diesen Zustan d zu erhalten un[...]

  • Seite 5

    5 Deutsch SymbolerklĂ€rung Das Symbol mit dem Blit z im Dreiec k wird verw endet, wen n Gefahr fĂŒr die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck befind liches Ausrufezeichen w eist auf wichtige Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist z u finden, w enn Ihnen be sonde[...]

  • Seite 6

    6 Deutsch 7. FunkĂŒbertragung Die Reichweite der F unkĂŒbertr agung ist abh Ă€ngig von versc hiedenen Umwelte inflĂŒssen. Die ört lichen Gegebenheiten am Montagort k önne die Reichweite n egativ beeinflusse n. Deshalb k ann bei freier Sicht zwischen dem EmpfĂ€nger und Sender e ine Streck e von bis zu 150m erreicht werden, in Ge bĂ€ud en jedoch de[...]

  • Seite 7

    7 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verw endung ..................................................................................................... 8 2. Lieferumfang ........................................................................................................................................... 8 3. Merkmale und Fun ktio[...]

  • Seite 8

    8 Deutsch 1. Bes timmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung Mit der Tag/Nacht Pn P IP Kam era wird eine leistungs fĂ€hige Über wachung realisiert. Die K amera ist f ĂŒr die Installation im Innen- oder Außenbere ich kon zipiert. Die eingebauten Inf rarot -LEDs ermöglichen eine T ag- und NachtĂŒber wachung fĂŒr Objek tabstĂ€ nde bis m ax. 5 Meter Entfernung. Dan[...]

  • Seite 9

    9 Deutsch 4.2 Beschreibung de r Kamera Vorderseite: RĂŒckseite:  Antenne  Status LED ïŹ Fix-Objek tiv  IR LED ïź Kamerahalterung ïŻ PIR Sensor  Power LED         Antennen-Anschluss microSD Kartenslot Spannungskabel/ Reset-Knopf[...]

  • Seite 10

    10 Deutsch 5. Install ation 5.1 Kameramontage W Ă€hlen Sie mit Hilfe der Kam erahalterung einen ge eigneten Plat z fĂŒr die Installati on aus. Zeichnen S ie die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und Bohren Sie diese vor. Set zen Sie zunĂ€chst die m itge lief erten DĂŒbel ein und befes tigen sie m it den Schrauben die H alterung. Sie haben die Mög[...]

  • Seite 11

    11 Deutsch Montagemöglichkeiten: 6. Bedie nung und Konfiguration via App Mit der W LAN Außenkam era & App TVAC19100 h aben Sie die Mögl ichkeit sich Live auf d ie Kamera zu schalten und diese zu konfigurieren. Die App fĂŒr dieses GerĂ€t finden Sie im App Store/ Goo gle Pla ystore unter dem Namen „App2Cam “. Um den Zugrif f auf die Kamera[...]

  • Seite 12

    12 Deutsch Option 2: (Kein Adapterk abel nötig) Verbinden Sie die Kamera m it dem Netzteil und wart en Sie ca. 1 Minute bis die rot e und grĂŒne L ED leuchten. Suchen Sie unter de n Netzwerk einstellungen ihres m obilen EndgerĂ€tes im MenĂŒ „W - LAN“ nach verf ĂŒgbaren W iFi Netzwerken. Die Kam era stellt fĂŒr die Ers teinrichtung e ine eigene[...]

  • Seite 13

    13 Deutsch  System Informationen eingeben 1. Geben Sie anschließen d einen Nam en fĂŒr Ihre Kam era unter „Kam era Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelef on anzeigt werden soll. 2. Um die DID autom atisch einzutragen, k licken Sie auf „ Suchen “, es werden alle K ameras die mit ihrem Netzwerk oder direk t mit ihrem mobilen EndgerĂ€t verbun[...]

  • Seite 14

    14 Deutsch System Konfiguration Hier gelangen Sie zu der System Konfiguration. DrĂŒcken Sie um wieder in die Li veansicht zu gelangen. Verbindungsaktualisie rung Die Verbindung wird aktualis iert. Firmware-Info rmation / PI N Code / Benachrichtigungsein stellungen Hier können Sie die aktuelle Firm ware Version des Systems sehen und einen PIN Cod e[...]

  • Seite 15

    15 Deutsch  Live- Ansicht W Ă€hlen Sie die gewĂŒnschte Kam era aus der A uswahlliste, Sie sehen nun das Li vebild der Kam era. Das Bild wird i m 4:3 Modus angezeigt, um ein 16:9 Form at anzuzeigen, dre hen Sie ihr mobiles Endg erĂ€t um 90°. Schnappschuss Hier haben Sie die M öglichk eit einen Screenshot Ihres Li vebildes zu machen. Das Bild wi[...]

  • Seite 16

    16 Deutsch  Kamerakonfiguration Kamerakonfiguration Hier gelangen Sie zu der Kam erakonf iguration. Sie haben folgende Aus wahlm öglichkeiten. Konfigurieren der Kam era Kamera entfernen Zugriff auf Aufnahm en der SD-Kart e DrĂŒcken Sie um wieder in die Li veansicht zu gela ngen.  Einstellungen Klicken Sie auf um in die Einstellungen zu gelan[...]

  • Seite 17

    17 Deutsch Unter den Einstellunge n können Sie die Konfiguration der Kamera vornehm en. Admin Passwort Das Admin Pass wort muss eingegeben werden um die Kamera hinzuzufĂŒge n und in die Einstellungen zu gelangen. Das Stand ardpass wort lautet „12 3456“. Um ihre Kam era vor fremden Zugr iff zu schĂŒtzen, Ă€nd ern Sie dieses bei der Ers tinstall[...]

  • Seite 18

    18 Deutsch  Video Einstellungen Die Video Einste llungen erlauben Ih nen die Video Q ualitĂ€t und Umgebungsbe dingungen fĂŒr die Kam era zu Ă€ndern. Video QualitĂ€t: Die Einstellung der V ideo QualitĂ€t erla ubt Ihnen die Qual itĂ€t fĂŒr das Video Stream ing auszuwĂ€hlen. Besseres Stream ing: Die Videoanzeige wi rd flĂŒss iger dargestellt. Besse[...]

  • Seite 19

    19 Deutsch Kippen & Spiegeln: Das Bild wird um 180 Grad gedreht u nd gespiegelt. WiFi Einstellungen Unter den W i-Fi Einstellungen k önnen Sie das gewĂŒns chte Netzwerk auswĂ€hlen, m it welchem die Kamera f ĂŒr den Internetzugriff verwendet werden so ll. Bei der Auswahl des M enĂŒpunktes werden alle in der Umgebung bef indlichen Netzwerke ang [...]

  • Seite 20

    20 Deutsch ïł Bewegungserkennung Die Einstellungen f ĂŒr die Beweg ungserkennung s ind erforderlich fĂŒr die B enachrichtigung via E-M ail oder Push- Benachrichtigung so wie fĂŒr die be wegungsgesteuert e Aufzeichnung. Erkennungsmodus W Ă€hlen Sie hier aus, welcher Modus f ĂŒr die Benachrichtigungen verwendet werden sol l. Sie haben die Aus wahl z[...]

  • Seite 21

    21 Deutsch E-Mail Einstellungen Die E-Mail Einste llungen werden fĂŒr de n Versand eine r Benachrichtigu ng benötigt. SSL verwenden: Aktivieren Sie die C heckbox um die E-Mail vers chlĂŒsselt zu ĂŒbertragen. Die notwen digen Einste llungen erhalte n Sie von Ihrem E-Mail Pro vider. SMTP Server: Tragen Sie hier die SMTP Server A dresse ein. z.B. smt[...]

  • Seite 22

    22 Deutsch Hierzu mĂŒs sen Sie bei einer neue n IP Kam era nur die Profil Einstellungen laden. Folgende Einstellungen werden gespe ichert: Zeitzone, Video Einstel lungen, Bewegu ngserkennung Einstellungen, E-M ail Einstellungen, Ringspeicher Einstellungen GerĂ€teinformation Hier finden Sie die GerĂ€ teinf ormation Ihrer Kam era. Version: Firmwareve[...]

  • Seite 23

    23 Deutsch Zugriff auf Aufnahmen Zugriff auf Aufnahmen Hier haben Sie die M öglichk eit die Aufnahm en fĂŒr die gewĂŒnschte Kam era auf ihrem Smartphone an zusehen. W Ă€hlen Sie die gewĂŒnschte Aufnahm e aus, die W iedergabe startet sofort. DrĂŒcken Sie um die Aufnahme zu pausieren, um zurĂŒck in die Ereignisliste zu gel angen drĂŒck en Sie die T [...]

  • Seite 24

    24 Deutsch 7. W artung und Reinigung 7.1 Wartung ÜberprĂŒfen Sie reg elmĂ€ĂŸig die techn ische Sicherhe it des Produk ts, z.B. BeschĂ€digung des GehĂ€uses. W enn anzunehmen ist, dass ein gef ahrloser Betrieb ni cht mehr m öglich ist, so ist das Produk t außer Betrieb zu setzen und gegen unbea bsichtigten Betri eb zu sichern. Es ist anzunehm en, [...]

  • Seite 25

    25 Deutsch 9. Tipps zur Fehlerbehebung Nr Fragen A ntw orten 1 Die Kamera wird n icht gefunden. Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie f olgende Punk te: 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Net zwerk DHCP unters tĂŒtzt. 2. Sind das mobile EndgerĂ€t und die Kam era im selben Netzwerk? Stellen S ie sicher, dass be i der Erstk onfiguration beide GerĂ€te im selben Net zwe[...]

  • Seite 26

    26 Deutsch 10. Technische Daten Typennummer TVAC19100 A W -Lan Standard IEEE 802.11 b/g/n Netzwerkverbindun g Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Netzwerkprotok olle TVP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, AR P Gleichzeitige Benut zer 3 gleichzeitige Zugrif fe Sicherheit W PA / W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Bildaufnehm er MP CMOS Brennweite 2,8[...]

  • Seite 27

    TVAC19100A User guide You can find important i nformation and FA Qs abou t this and other pr oducts on the website www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use.[...]

  • Seite 28

    28 English Introduction Dear Custom er, Thank you for purchasing this prod uct. This device com plies with t he requirem ents of the applicable EU direct ives. The declaration of c onformity can be ordered from : ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY To maintain this c ondition a nd to ensure risk -f re[...]

  • Seite 29

    29 English Icon explanation A flash in the triangle is u sed if there is d anger for the health, e .g. by an elect ric shock. An exclamation m ark in the triangle point s to an important note in this user manual which must be minded. This symbol can be fo und when you are to be g iven tips and inf ormation on operation. Important safety advice The [...]

  • Seite 30

    30 English 7. W ireless transmiss ion The range of wireless trans m ission depends on various environmental factors. T he local conditio ns at the installation location ca n have a negative im pact on the range. F or this reason, if there is a clear line of sight between the r eceiver and the tra nsmitter, the ra nge can be as m uch as 200 m, but i[...]

  • Seite 31

    31 English Table of contents 1. Intended use ......................................................................................................................................... 32 2. Scope of deliver y ................................................................................................................................ .. 32 3. Feat[...]

  • Seite 32

    32 English 1. Intended use The day/night PnP I P camera ena bles high qualit y surveillance. T his cam era is designed for indoor a nd outdoor installation. T he integrate d infr ared LEDs ena ble day and night surv eillance f or objects up to a maximum distance of 5 m etres. Thanks to its protec tion class IP66 it can us ed both inside and outs id[...]

  • Seite 33

    33 English 4.2 Camera description Front: Rear:  Antenna  Status LED ïŹ Fixed lens  IR LED ïź Camera m ount ïŻ PIR sensor  Power LED         Antenna connection micro SD card slot Power cable/reset button[...]

  • Seite 34

    34 English 5. Installation 5.1 Camera mounting Use the camera m ount to help you find a suitable place f or installation. Mark the drill holes on the surf ace and drill the holes. Insert t he w all plugs supp lied before you attach t he brack et with the screws. You can also s wivel the mount b y 90° into a particular position. First loosen the sc[...]

  • Seite 35

    35 English Mounting op tions 6. Operating and configuring v ia app The TVAC19100 W i- Fi outdoor camera & app g ives you the option of s witching to l ive on the cam eras and to configure the record er. The app for this de vice can be found in the App Store under the nam e of “ App2Cam ”. To configure acces s to the cam era, proceed as foll[...]

  • Seite 36

    36 English Option 2: No adapter c able necessar y Connect the cam era with the power supp ly unit and wa it approx. 1 m inute until the red and gr een LEDs light up . Look in the network settings on your m obile end device in the “Wireless” menu for available W i -Fi network s. For initial setup, the camera pres ents its own SSID named: XX XXXX[...]

  • Seite 37

    37 English  Entering system info rmation 1. Enter a nam e for you r cam era at “S ystem Nam e” which should then be displa yed on your m obile phone. 2. To enter the DID autom atically, click on “Search” to display all the cam eras which are connec ted to your network or directl y to your m obile end device. Select the required cam era a[...]

  • Seite 38

    38 English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the curr ent firm ware version of the system and save a PIN code. You ca n find out how to enter a PIN co de at  .  Saving the PIN code If you want to save a PIN code for th is app, proce ed as follows: 1. Open the “Setup PIN L ock” at 2. Enter a 4-digit PIN code[...]

  • Seite 39

    39 English  Camera configuratio n Camera configuratio n You go to cam era configuration here. You can choose one of the f ollowing options: Configure the cam era Remove cam era Access to recordings on the SD card Press to go to the live view again.  Settings Click on to go to the settings. You can change the c amera settings h ere. You can al[...]

  • Seite 40

    40 English You can configure the c amera at settings. Admin password The Adm in password must be e ntered to add the c amera and to go to the setti ngs. The standard password is “123456”. Change this at the init ial installation to pr otect your cam era from unauthorised acc ess. If you have forgotten your password you can reset the camera to t[...]

  • Seite 41

    41 English  Video setting The video settings allo w you to adjus t the v ideo qualit y and ambient conditions f or the cam era. Video qualit y The video qualit y setting allows you to select the quality for video stream ing. Better streaming: The video displa y is smoother. Better picture: The video picture is d isplayed with a higher res olutio[...]

  • Seite 42

    42 English Flip & reverse: The im age is rotated 180 degrees and disp layed in mirror reverse. WiFi Setting In the W i-Fi settings you can select the network to be us ed for the internet access b y the cam era. W hen selecting the menu item , all the networks located in the area are shown. Selec t your network and enter your own W i - Fi passwo[...]

  • Seite 43

    43 English ïł Motion detection The settings for m otion detection are re quired for e-m ail notification or push no tification as well as for motion -co ntrolled recording. Detect mode Here you can select which m ode should be used for the notifications. You can choose bet ween Off, PIR or Sof tware. Off: No notifications are s ent or recordings m[...]

  • Seite 44

    44 English E-mail setting The e-mail settings are required for sen ding a notification. Us e SSL: Tick the box to trans fer the e-mail as encr ypted. You receive the required settings fr om your e-m ail provider. SMTP server: Enter the SMTP serv er addres s here. e.g. smtp.test.com SMTP port: Enter the SMTP port her e. e.g. 465 Username: Enter the [...]

  • Seite 45

    45 English Device information Here you can find inform ation about your camera. Version: Camera f irmware. Total size: Displays the overal l size of the SD card Free space: Displays the available stora ge space. Removing the s ystem Removing the s ystem After pressing the icon, a new window appe ars to ask you whether you reall y want to delete the[...]

  • Seite 46

    46 English Access to the recording s Access to the recording s Here you can view th e recordings for the required cam era on your smartphone. S elect the recordi ng you want and it starts immediatel y. Press to pause the recording a nd press the butto n to go back to the event l ist. You can activate or de activate the a udio with . To save a file [...]

  • Seite 47

    47 English 7. M aintenance and cleaning 7.1 Maintenance Regularly check the product's ph ysical state, e.g. check for damage of the h ousing. If you suspect that saf e operation cannot be g uaranteed an ymore, disconnect the product and ens ure that it cannot be used b y mistake. You can assum e that safe operatio n is not possible an ymore wh[...]

  • Seite 48

    48 English 9. Tips for troubleshooting No. Qu estions A nsw ers 1 The camera has not been found. Check the following p oints: 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and t he camera in the sam e network ? Make sure that bot h devices are in the same networ k at the initial configurat ion. 3. The router has no power su[...]

  • Seite 49

    49 English 10. Technical data Model number TVAC19100 A W ireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Network protocols TVP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, AR P Simultaneous users 3 simultaneous acces ses Security W PA/ W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor MP CMOS Focal length 2,8 mm Angle [...]

  • Seite 50

    TVAC19100A Notice d’utili sation Vous trouverez d es remarques importantes concer nant ce produit et d’autres sur notre si te Internet www.abus.com/p lug - and -pla y . Version 10/2014 Traduction française de la notice originale allem ande . Conserver pour suivant usage![...]

  • Seite 51

    51 Français Introduction ChĂšre cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions de l’achat de ce pr oduit. Cet appareil est conf orme aux directives europĂ© ennes en vigueur. L a dĂ©claratio n de conformitĂ© est disponible auprĂšs de : ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing ALLEM A GN E Afin de m aintenir cet Ă©ta[...]

  • Seite 52

    52 Français Explication des symboles Un Ă©clair dans le triangl e signifie qu’il y a un dange r pour la santĂ©, par exemple, une dĂ©charge Ă©lectrique . Un point d’exclamation dans le t riangle renvoie Ă  une remarque imp ortante dans ce manuel Ă  laquelle il faut p enser. Vous trouvez ce s ymbole lorsque des con seils et des information s con[...]

  • Seite 53

    53 Français 7. T ransmission radio La portĂ©e de la transm ission radio d Ă©pend de diff Ă©rents fact eurs ambiants. Les circonstances s ur le lieu de montage peuvent a voir une influenc e nĂ©gative sur la portĂ©e. C’est p ourquoi il est poss ible, si le terrain est dĂ©gagĂ© entre le rĂ©c epteur et l’ém etteur, d’atteindre une distance alla[...]

  • Seite 54

    54 Français Contenu 1. Utilisation conforme ............................................................................................................................. 55 2. Étendue de la livraison ................................ ........................................................................................ 55 3. CaractĂ©ristiques et[...]

  • Seite 55

    55 Français 1. Ut ilisation conforme La caméra rés eau PnP IP jour/nuit perm et une survei llance efficace. La cam éra es t conçue pour une installation en intérieur o u en extérieur. L es LED infrarouges p erm ettent une surveillance de j our comm e de nuit à une distance de 5 mÚtres maximum. Grùce au degré de pr otection IP66, elle pe [...]

  • Seite 56

    56 Français 4.2 Description de l a camĂ©ra Face avant : Face arriĂšre :  Antenne  LED d’état ïŹ Objectif fixe  LED IR ïź Support de cam Ă©ra ïŻ Capteur PIR  LED de mise sous tensi on         Connexion de l’antenne Fente de carte micro SD CĂąble d’ali mentation / tou che de rĂ©initialisation[...]

  • Seite 57

    57 Français 5. Installation 5.1 Montage de la c amĂ©ra Choisissez un endro it appropriĂ© pour l’ installation de l a camĂ©ra. Tr acez les trous de p erçage sur la surf ace de montage et perc ez-les. InsĂ©re z les chev illes livrĂ©es et f ixez ensuite le support avec les vis. Vous avez la possibil itĂ© de faire pivoter le s upport de 90° p our [...]

  • Seite 58

    58 Français Options de montage : 6. Ut ilisation et configuration par application mobile Avec la camĂ©ra extĂ©ri eure W LAN et l’applicati on mobile T VAC19100, vous avez l a possibilitĂ© d’acc Ă©der en temps rĂ©el aux cam Ă©ras et de les conf igurer. Vous trou verez l’application po ur cet apparei l dans l’App Store / Google Playstore sou[...]

  • Seite 59

    59 Français Option 2 : (Le cĂąble adaptateur n ’est pas requis.) Raccordez la cam Ă©ra au bloc d’alim entation et attendez environ 1 minute jusq u’à ce que les L ED rouge et vert e s’allument. Recherchez dans les configurations rĂ©seau d e votre term inal mobile dans m enu « W -LAN » les rĂ©seaux W i-Fi disponib les. La camĂ©ra gĂ©nĂšre[...]

  • Seite 60

    60 Français  Saisie des information s systĂšme 1. Indiquez ensuite dans « Nom de la camĂ©ra », le nom qui doit apparaĂźtre sur v otre tĂ©lĂ©phone porta ble pour votre camĂ©ra. 2. Pour entrer automatiquem ent la DID, clique z sur « Rechercher ». T outes les camĂ©ras connectĂ©es Ă  vot re rĂ©seau ou directem ent Ă  votre term inal mobile sont[...]

  • Seite 61

    61 Français  Statut de la connexion Si vous avez ajoutĂ© votre cam Ă©ra correctem ent, le nom de votre camĂ©ra et le stat ut actuel de connex ion appara issent dans la vue d’ensem ble. L’im age affichĂ©e est la derniĂš re image vidĂ©o aff ichĂ©e lors de la derniĂšre sess ion. Vous pouvez ajouter jus qu’à 8 ca mĂ©ras dans l’application.[...]

  • Seite 62

    62 Français  Affichage en temps r Ă©el SĂ©lectionnez la cam Ă©ra souhaitĂ©e dans la liste de sĂ©lection ; vous voyez alors l’im age de la cam Ă©ra en temps r Ă©el. L’image est affichĂ©e en m ode 4:3 ; pour l’af ficher au form at 16:9, tournez votre term inal mobile de 9 0°. Instanta nĂ© Vous avez la possibil itĂ© de faire une capture d?[...]

  • Seite 63

    63 Français  Configuration de la cam Ă©ra Configuration de la cam Ă©ra Vous accĂ©dez ici Ă  la configuration de la cam Ă©ra. Vous avez le choix entre les possibilitĂ©s s uivantes : Configurer la cam Ă©ra Supprimer la cam Ă©ra AccĂ©der aux enregi strem ents sur la carte SD Appuyez sur pour revenir Ă  l’aff ichage en temps r Ă©el.  RĂ©glages[...]

  • Seite 64

    64 Français Dans les rĂ©glages, vous pouvez eff ectuer la configuration de la camĂ©ra. Mot de passe adm inistrateur ( Admin Passw ort) Le mot de passe adm inistrateur doit ĂȘtre sa isi pour ajouter la camĂ©ra et accĂ©der aux rĂ©glages. Le mot de pass e par dĂ©faut est « 12345 6 ». Pour protĂ©ger votre cam Ă©ra de tout accĂšs non autorisĂ© , modi[...]

  • Seite 65

    65 Français  RĂ©glages vidĂ©o Les rĂ©glages vidĂ©o vous p erm ettent de modifier la qua litĂ© de la vidĂ©o ainsi que les con ditions ambiantes . QualitĂ© de la vidĂ©o Avec le rĂ©glage de la qualitĂ© de la v idĂ©o, vous pouvez sĂ©lectionner la qual itĂ© du stream ing vidĂ©o. Meilleur streaming : L’affichage vidĂ©o est p lus fluide. Meilleure i[...]

  • Seite 66

    66 Français Inversion : L’image est inversĂ©e. Rotation et inversion : L’image est tournĂ©e d e 180 degrĂ©s et i nversĂ©e. RĂ©glages WiFi Dans les rĂ©glages W i- Fi, vous pouvez sĂ©lectionner le rĂ©seau que vous souhaitez uti liser pour que la cam Ă©ra accĂš de Ă  internet. Lorsque vous sĂ©lection nez cet Ă©lĂ©m ent du menu, tous les rĂ©seaux [...]

  • Seite 67

    67 Français ïł DĂ©tection de mouvement Les rĂ©glages de la dĂ©tect ion de mouvem ent sont nĂ©ces saires pour la notification par c ourrier Ă©lectron ique ou la notifi cation Push ainsi que pour l ’enregistrem ent dĂ©clenchĂ© par un mouvem ent. Mode de dĂ©tection SĂ©lectionnez ici le m ode de notif ication devant ĂȘtre ut ilisĂ©. Vous avez le ch[...]

  • Seite 68

    68 Français RĂ©glages e-mail La configuration du courri er Ă©lectroni que est utilisĂ©e po ur l’envoie d’une n otification. Utiliser SSL : Cochez la case pour q ue les courriers Ă©lectroniques soient encodĂ©s lorsqu’ils sont envoyĂ©s. Les rĂ©g lages nĂ©cess aires sont fournis par votre f ournisseur de m essagerie. Serveur SMT P : Saisissez i[...]

  • Seite 69

    69 Français RĂ©glages de profil Cette fonction vous perm et de pouvoir repren dre les rĂ© glages effectuĂ©s pour d’autres c am Ă©ras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger l es rĂ©glages de profil po ur une nouvelle cam Ă©ra IP. Les rĂ©glages suivants so nt sauvegardĂ©s : Fuseau horaire, rĂ©gla ges vidĂ©o, r?[...]

  • Seite 70

    70 Français AccĂšs aux enregistre ments AccĂšs aux enregistre ments Vous avez ici la poss ibilitĂ© de visionner l ’enregistrement de la camĂ©ra souhaitĂ©e s ur votre sm artphone. SĂ©lectionne z l’enregistrem ent Ă  visionner, la lecture c omm ence tout de suite. Appuyez sur pour m ettre l’enregistrem ent sur pause. Pour revenir Ă  la liste d[...]

  • Seite 71

    71 Français 7. Entretien et nettoy a ge 7.1 Entretien VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrem ent l’état ph ysique du produit et con trĂŽlez Ă©galem ent si le boĂźtie r dĂ©montre des domm ages. Quand vous pense z qu’une utilisati on sĂ»re ne peut plus ĂȘtre assurĂ©e, dĂ©conn ectez le pro duit et veille z qu’il ne puisse pas ĂȘtre utilisĂ© par erreur. Enleve[...]

  • Seite 72

    72 Français 9. Con seils de dĂ©pannage N° Questions RĂ©ponses 1. Imposs ible de trouver la camĂ©ra. Veuillez vĂ©rifier les p oints suiv ants : 1. Assurez-vous que votre rĂ©seau est com patible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la ca mĂ©ra s e trouvent-ils dans l e mĂȘm e rĂ©seau ? Assure z-vous que lors de la configurat ion initial[...]

  • Seite 73

    73 Français 10. CaractĂ©ristiques techniques NumĂ©ro de modĂšle TVAC19100 A Norme W - Lan IEEE 802.11 b/g/n Connexion rĂ©seau Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX), W i- Fi Protocoles rĂ©seau TVP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, AR P Utilisateurs sim ultanĂ©s 3 accĂšs sim ultanĂ©s SĂ©curitĂ© W PA/ W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Capteur d’im ages MP C[...]

  • Seite 74

    TVAC19100A Gebruikershandlei ding Belangrijke aan wijzingen en FAQ’s over dit product en andere producten vindt u op website www.abus.co m/p lug- and -play . Versie 10/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding. Bewaren om eventueel later te raadplegen![...]

  • Seite 75

    75 Nederlands Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aa n de eisen van de gelde nde EU-r ichtlijnen. De conform iteitsverklaring is verk rijgbaar bij: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Om deze status te beh ouden en gebruik zonder ge vaar te ga[...]

  • Seite 76

    76 Nederlands Uitleg van de symbolen Een bliksemschicht in een driehoek geeft een gevaar voor de g ezondheid a an, bv. gevaar voor een ele ktrische schok. Een uitroepteken in d e driehoek w ijst in deze handleiding op een belangrijke opmerking die in acht moet w orden genomen. Dit symbool vindt u bij de tips en informati e over gebruik en bediening[...]

  • Seite 77

    77 Nederlands 7. Draad loze transm issie De reikwijdte van de draadloze transm issie is afhank elijk van verschillende omgevingsinvloed en. De plaatselijk e omstandigheden op de m ontageplaats k unnen een negatief ef fect hebben op de re ikwijdte. Daarom kan bij vr ij zicht tussen de ont vanger en zende r een afstand van m axim aal 200 m bereik t w[...]

  • Seite 78

    78 Nederlands Inhoudsopgave 1. Reglementair geb ruik ........................................................................................................................... 79 2. Leveringsomva ng ................................................................................................................................ . 79 3. Kenmerken en [...]

  • Seite 79

    79 Nederlands 1. Reglementair gebruik Met de dag/nacht Pn P IP cam era wordt een hoogwaar dige bewak ing gerealiseerd . De camera is voor installatie binnen en b uiten geconcipieerd. D e ingebou wde infrarood - leds m aken bewaking overdag en ’s nachts m ogelijk voor objectafstanden tot m ax. 5 m eter. Dankzij bescherm ingsklasse IP66 k an deze z[...]

  • Seite 80

    80 Nederlands 4.2 Beschrijving v an de camera Voorzijde: Achterkant:  Antenne  Status-led ïŹ Vast objectief  IR -led ïź Camerahouder ïŻ PIR-sensor  Power-led         Antenneaansluiting microSD kaartsleuf Spanningskabel/re setknop[...]

  • Seite 81

    81 Nederlands 5. Installatie 5.1 Cameramontage Kies met behulp van de cam erahouder een geschik te plaats uit voor de insta llatie. T eken nu de boorgaten op de ondergrond en boor deze voor. Pl aats eerst de bijge leverde pluggen en bevestig de houder vervolgens m et de schroeven. U kunt de houder v oor de optim ale positie met 90° dr aaien. Maak [...]

  • Seite 82

    82 Nederlands Montagemogelijkheden: 6. Bediening en configuratie v ia app Met de W LAN buitencamera & app TV AC19100 heef t u de mogelijk heid live naar de cam era’s te schak elen en deze te configurere n. De ap p voor dit apparaat vindt u in de App St ore/Google Pla ystore onder de naam „ App2Cam ”. Om de toegang tot de cam er a te confi[...]

  • Seite 83

    83 Nederlands Optie 2: (geen adapterk abel nodig) Verbind de cam era met de voeding en wacht ca. 1 m inuut t ot de rode en groene le d branden. Zoek onder net werkinstellingen van uw m obiele eindap paraat in het menu „W - LAN” naar beschikbare W iFi - netwerken. De camera maak t voor de eerste instelling een eigen SSID aan met de naam : „XXX[...]

  • Seite 84

    84 Nederlands  Systeeminformatie inv oeren 1. Voer daarna een naam in voor uw cam era onder „Cameranaam ”: de naam die op uw mobiele telefoon m oet worden weergegev en. 2. Om de DID autom atisch in te voeren, k likt u op „Zoeken”; alle camera's die met uw netwerk of direct m et uw mobiele eindapparaat zijn verbo nden worden weerge g[...]

  • Seite 85

    85 Nederlands Verbindingsactualise ring De verbinding wordt geactualiseerd. Firmware-info rmatie/pincod e/ Notificatie- instellingen Hier kunt u de act uele firmwarevers ie van het systeem zien en een pi nco de opslaan. H oe u een pincode toevoegt, leest u onder  . Bij de notificatie- instellingen heef t u de mogelijk de push-notif icaties te ac[...]

  • Seite 86

    86 Nederlands  Liveaanzicht Selecteer de gewens te cam era in de keuzelijst; u ziet nu h et livebeeld van de cam era. Het beel d wordt in 4:3 m odus weergegeven. Voor e en 16:9 form aat, draait u uw m obiele eindapparaat m et 90°. Snapshot Hier kunt u een screens hot van uw liveb eeld maken. Het bee ld wordt vervolge ns bij de foto's op uw[...]

  • Seite 87

    87 Nederlands  Cameraconfiguratie Cameraconfiguratie Hier gaat u naar de s ysteemconf iguratie. U kunt het volgende k iezen. Camera c onfigureren Camera ver wijderen Toegang tot de opnam es van de SD- kaart Druk op om terug te keren naar het li veaanzicht.  Instellingen Klik op om naar de instellin gen te gaan. U kunt de cam era-instellingen [...]

  • Seite 88

    88 Nederlands Onder de Instellingen k unt u de cam era configureren. Admin wachtw oord Het Admin wacht woord moet worden ingevoerd om de camera toe te voegen en de Instellingen te open en. Het standaardwachtwoord is „123456”. W ijzi g deze bij de eerste installatie, om uw cam era te bescherm en tegen toegang door onb evoegden. Indien u uw wacht[...]

  • Seite 89

    89 Nederlands  Videoinstellingen Met de videoinstelling en kunt u de videok waliteit en omgevingsvoorwaard en voor de cam era wij zigen. Videokwaliteit Met de instelling van d e videokwaliteit k unt u de kwalit eit voor videostream ing selecteren. Betere streaming : De videoweergave wor dt vloeiender in gesteld. Beter beeld: Het videobeeld wordt[...]

  • Seite 90

    90 Nederlands Spiegelen: Het beeld wordt ges piegeld. Kantelen & spiege len: Het beeld wordt 180 gr aden ge draaid en gespiege ld. WiFi-instellingen Onder de W i- Fi -instellingen k unt u het gewenste net werk selecteren waarm ee de cam era voor de internettoega ng moet worden gebruik t. Bij de selectie van h et menupunt worden alle netwerk en [...]

  • Seite 91

    91 Nederlands ïł Bewegingsdetectie De instellingen voor de b ewegingsde tectie zijn vereist voor de notificatie per e-m ail of pushnot ificatie alsm ede voor de bewegingsgedetecteerde registratie. Detectiemodus Hier kunt u selectere n welk e modus voor de n otificatie m oet worden gebruik t. U kunt k iezen tussen Uit, PIR of software. Uit: Geen no[...]

  • Seite 92

    92 Nederlands E-mailinstellingen De e-mailinstellinge n zijn nodig voor het verzenden van een notificatie. SSL gebruiken: Activeer de check box om de e-m ail gecodeerd te versturen. De vereiste instellinge n ontvangt u v an uw e -m ailprovider. SMTP-server: Voer hier het SMTP -serveradres in . bijvoorbeeld sm tp.test.com SMTP-po ort: Voer hier de S[...]

  • Seite 93

    93 Nederlands Hiervoor moet u bij ee n nieu we IP-cam era de profielinstellingen lad en. Volgende instellingen worden opgeslagen: Tijdzone, videoinstel lingen, bewegingsdet ectie instellin gen, e - mailinstellingen, ringg eheugen inste llingen Apparaatinformatie : Hier vindt u appara atinformatie van uw c amera. Versie: Firmwareversie van de cam er[...]

  • Seite 94

    94 Nederlands , Toegang tot opnames Toegang tot opnames Hier kunt u opnam es voor de gewenste c amera op uw smartphone bek ijken. Selecteer de ge wenste opnam e, de weergave start direc t. Druk op om de opnam e te pauzeren, om terug te keren naar de gebeurten islijst druk t u op de toets. Met de kunt u audio activer en of deactiveren. Om een bestan[...]

  • Seite 95

    95 Nederlands 7. Onderhoud en reinigi ng 7.1 Onderhoud Controleer de staat van het product rege lmatig bv. op bes chadiging van de be huizing. W anneer het vermoeden bestaat dat veilig gebru ik van het prod uct niet langer g egarandeerd k an worden, moet het product worden afgek oppeld en m oet er voor worden ge zorgd dat het n iet per abuis kan wo[...]

  • Seite 96

    96 Nederlands 9. Tips v oor het verhelpen van fouten Nr Vragen A ntw oorden 1 De camera wordt n iet gevonden. Controleer de volgende punten: 1. Controleer of uw netwerk DHCP ondersteunt. 2. Bevinden zich uw m obiele eindapparaat en de cam era in hetzelfde netwerk ? Controleer of bij de eerste configur atie beide apparaten zich in hetzelfde net werk[...]

  • Seite 97

    97 Nederlands 10. Technische gegevens Typenummer TVAC19100 A W -LAN standaard IEEE 802.11 b/g/n Netwerkverbinding Ethernet (10/100 b asis-T /basis-TX); W i- Fi Netwerkprotocollen TVP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, AR P Gelijktijdige gebruik ers 3 keer gelijk tijdig toegang Beveiliging W PA / W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Beeldopnem er MP CMOS Bra[...]

  • Seite 98

    TVAC19100A Istruzioni per l ’uso Avvertenze importanti e FAQ su ques to e altri prod otti al la pagina internet www.ab us.com/plug - and -pla y . Ve rsione 10/2014 Traduzione italiana delle istruzioni per l’ uso origina li in lingua tedesca. Conservarle per consultazioni future.[...]

  • Seite 99

    99 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per a ver acquistato questo prodotto. Questo prod otto r isponde ai requisiti previsti dalle vi genti d irettive europee. La Dichiara zione d i conf orm itĂ  puĂČ essere richiesta a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Li nker Kreuthweg 5 86444 Affing GERM A NY Al fine di preservare t al[...]

  • Seite 100

    100 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all’interno di u n triangolo v iene utilizzato quand o sussistono pericoli per la salute, ad es. in seguit o a scosse ele ttriche. Il punto esclamativo all’interno di un tr iangolo rimanda a note import anti cont enute nelle presenti istruzioni pe r l’uso che ù necessario osse r[...]

  • Seite 101

    101 Italiano 7. Trasm issione radio La portata della trasm issione radio dip ende da diversi f attori ambientali. Le particolaritĂ  spec ifiche del luogo di montaggio possono influire neg ativamente sul la portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore Ăš libera, Ăš possibile ra ggiungere una dista nza mas sima di 150 m, che tuttavia s[...]

  • Seite 102

    102 Italiano Indice 1. Conformità d’uso ................................ ................................................................................................ 103 2. Dotazione ............................................................................................................................................ 103 3. Caratteristi[...]

  • Seite 103

    103 Italiano 1. Con formità d’uso Co n la videocam era PnP IP giorno/not te viene garantito un ef ficiente servizio d i videosorveglian za. La videocamera ù conce pita per essere inst allata in am bienti interni o esterni. I LED a infraross i integrati garantiscono un ser vizio di sorveglian za diurno e nottu rno per edifici, fino a 5 m etri di[...]

  • Seite 104

    104 Italiano 4.2 Descrizione del la vide ocamera Fronte: Retro:  Antenna  LED di stato ïŹ Obiettivo fisso  LED IR ïź Supporto della videocam era ïŻ Sensore PIR  LED di accensione         Collegamento dell'antenna Slot per la scheda microSD Cavo elettrico/Pulsante di reset[...]

  • Seite 105

    105 Italiano 5. Installazione 5.1 Montagg io della telecame ra Con l'ausilio del support o della telecam era scegliere u n punto adatto all'insta llazione. Contrasseg nare la posizione dei fori sul f ondo e realizzare i fori. Inserire p rima i tasselli in dota zione e fissare il support o con le viti. Per scegliere la posi zione desiderat[...]

  • Seite 106

    106 Italiano Possibilità di montaggio: 6. Ut ilizzo e configurazione tramite l'app Con la videocam era da esterni W LAN e app TVAC191 00, avete la poss ibilità di pass are alla visualizzazion e live della videoc amera e di c onfigurarla. L'app per q uesto dispositivo s i trova nell'App St ore / Google Playstore con il nom e “T VA[...]

  • Seite 107

    107 Italiano Opzione 2: (non Ăš n ecessario un cavo a dattatore) Collegare la videocam era all'alim entatore e atte ndere circa 1 minuto fino anche si ac cendono i LED r osso e verde. Cercare le reti W i-Fi dispon ibili nelle imposta zioni di rete del vostro dispositivo m obile, nel m enĂč “WLAN”. La videocam era crea alla prim a installaz[...]

  • Seite 108

    108 Italiano  Inserimento delle inf ormazioni di sistem a 1. Alla voce “Nome della vide ocam era”, inserire quindi u n nome per la videoc amera che deve ess ere visuali zzato sul telefono cellulare. 2. Per inserire automaticam ente la DID, cliccare su “Cerca”, vengono visu alizzate tutte le v ideocam ere collegate alla vostra rete o dire[...]

  • Seite 109

    109 Italiano Configurazione del sistema Qui si accede alla conf igurazione del sistem a. Premere per accedere nuo vamente alla visualizzazione live. Aggiornamento dell a connessione La connessione viene aggiornata. Informazioni del firmw are / codice PIN / Impostazioni di notif ica Qui Ăš possibile vedere l' ultim a versione del sistema di fir[...]

  • Seite 110

    110 Italiano  Visualizzazione liv e Selezionare nella lista l a videocam era desiderata, viene cosĂŹ visualizzata l'imm agine live della videocam era. L'imm agine viene mostrata in m odalitĂ  4:3, per pass are al form ato 16:9 ruotare il dispositivo m obile di 90°. Istantanea Qui esiste la possibi litĂ  di fare uno scr eenshot dell&ap[...]

  • Seite 111

    111 Italiano  Configurazione dell a videocamera Configurazione dell a videocamera Qui si accede alla conf igurazione della videocamera. Sono possibili le segue nti selezioni. Configurazione della videocamera Eliminazione della videocam era Accesso alle registra zioni della sched a SD Premere per accedere nuo vamente alla vi sualizzazion e live. [...]

  • Seite 112

    112 Italiano Nelle imposta zioni ù possibile eseguire la configurazio ne della videocamera. Password di Administrator La password di Adm inistrator de ve essere inser ita per aggiungere la videocam era e per entrare nelle impostazioni. La pass word standard ù “12 3456”. Per proteggere la vostra videocam era da accessi non autorizzati, m odifi[...]

  • Seite 113

    113 Italiano  Impostazioni video Con le im postazioni video Ăš poss ibile modificare la qualitĂ  video e le condizion i ambientali per l a videocam era. QualitĂ  video L'impostazione della qu alitĂ  video consent e di selezion are la qualitĂ  per il video stream ing. Streaming di miglio r qualitĂ : Le immagini vide o scorrono con p iĂč flui[...]

  • Seite 114

    114 Italiano Riflessa: l’imm agine viene riflessa. Ribaltata e riflessa: l’imm agine viene ruotata e rifless a di 180 gradi. Impostazioni W iFi Sotto alle imposta zioni W i-Fi, Ăš possibile sele zionare la rete che la videocam era utilizza per acc edere a internet. Selezionando la voce del menĂč, vengono visualizzate tutte le reti presenti nei [...]

  • Seite 115

    115 Italiano ïł Rilevamento del mov imento Le impostazioni per il ri levam ento del movimento sono necessarie per la n otifica via e-m ail o la notifica push, cosĂŹ come per la registra zione attivata dal m ovimento. ModalitĂ  di rilevament o Qui Ăš possibile sele zionare qua le modalitĂ  de ve essere utilizzata per le notifiche . È possibile sce[...]

  • Seite 116

    116 Italiano Impostazioni e-mail Le impostazioni e -m ail sono necessarie per l'i nvio di una notifica. Utilizzo del protocollo S SL: Attivare la casella per tras m ettere l'e-m ail con codifica. Richiedere al propr io e-m ail provider le necessarie impostazioni. Server SMT P: inserire qui l'indiri zzo del server SMT P, es. sm tp.tes[...]

  • Seite 117

    117 Italiano Vengono salvate le seg uenti impostazioni: fuso orario, im postazioni video, im postazioni di rileva mento del movimento, imposta zioni e-m ail, imposta zioni di mem oria di transito circolare Informazioni sul di spositivo : Qui si trovano le inform azioni relative a lla videocam era. Versione: Versione firm ware della videocam era. Me[...]

  • Seite 118

    118 Italiano Accesso alle regist razioni Accesso alle regist razioni Qui Ăš possibile far visu alizzare sul propri o smartphone le registrazioni per la videoca m era selezionata. Selezionare la ripresa desiderata, la r iproduzione si av via immediatam ente. Premere per m ettere la pausa alla r egistrazione, p er tornare all'elenco deg li event[...]

  • Seite 119

    119 Italiano 7. M anutenzione e pulizia 7.1 Manutenz ione Verificare regolarm ente la sicure zza tecnica del prodo tt o, ad esem pio la presenza di dann i all’alloggiamento. Se si presum e che non sia piĂč possibile u n esercizio si curo, il prodotto de ve essere m esso fuori servizio e assicurato contro un esercizio accident ale. Si deve presum [...]

  • Seite 120

    120 Italiano 9. Con sigli per l'eliminazione guasti N. Domande Risposte 1 La videocamera non viene trovata. Verificare i seguenti p unti: 1. Assicurarsi che la rete supporti il DHC P. 2. Il dispositivo mobile e la vid eocam era si trovano nella s tessa rete? Assicurarsi che alla prim a configurazione, entra m bi i dispositivi si trovino n ella[...]

  • Seite 121

    121 Italiano 10. Dati tecnici Codice tipo TVAC19100 A Standard W LAN IEEE 802.11 b/g/n Connessione alla rete Ethernet (10/100 Base-T /Base-TX); W i- Fi Protocolli di rete TVP/IP, UDP, SMT P, NTP, DHCP, AR P Utenti collegati contemporaneam ente 3 accessi consent iti allo stess o tempo Sicurezza W PA/ W PA2/W PA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Sensore di im[...]

  • Seite 122

    122 D Impressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Pu blikation der AB US Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Link er Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte eins chließlich Übers etzung vorbehal ten. Reproduk tionen jeder Art, z.B. Fotok opie, Mik roverfilmung, oder die Erfassung in elek tronischen Datenverarbeitungs anlagen, bedĂŒrf en der sc[...]