A&D Medical UA-1020 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung A&D Medical UA-1020 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von A&D Medical UA-1020, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung A&D Medical UA-1020 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung A&D Medical UA-1020. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung A&D Medical UA-1020 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts A&D Medical UA-1020
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts A&D Medical UA-1020
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts A&D Medical UA-1020
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von A&D Medical UA-1020 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von A&D Medical UA-1020 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service A&D Medical finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von A&D Medical UA-1020 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts A&D Medical UA-1020, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von A&D Medical UA-1020 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P remier / T ri C he Ck ™ B lood P ressure m oni T or Models UA-1020 + UA-1020CN Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones e nglish F rançais e sP añol + o riginal[...]

  • Seite 2

    E-1 A&D Medical ( T oll-F ree): 1-888-726-9966 This blood pressure monitor was clinically validated by an independent organization. Blood pressur e measurements determined with this device are equivalent to those obtained by a trained observer using the cuff/stethoscope auscultation method within the limits prescribed by the American National S[...]

  • Seite 3

    E-2 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 IMPORT ANT INFORMA TION Please read this important information before using your monitor . ☞ Please remember that only a medical practitioner is qualified to interpret your blood pressur e measurements. Use of this device should not replace regular medical examinations. ☞ [...]

  • Seite 4

    E-3 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 F ast. E asy. Accurate. Congratulations on purchasing a state-of-the-art A&D Medical blood pressure monitor—one of the most technologically advanced monitors available today. Designed for ease of use and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood pressur e regimen. Physicians agre[...]

  • Seite 5

    E-4 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ? V ALIDA TION STA TEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1 IMPORT ANT INFORMA TION ........................................... E-2 MANUF ACTURER'S STA TEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 6

    E-5 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 WHA T DISPLA Y SYMBOLS MEAN Symbols that are printed on the device case Symbols Function / Meaning Recommended Action Standby and turn the device on. Battery installation guide Direct current SN Serial number Date of manufacture Type BF: Device, cuff and tubing are designed to provide special protec[...]

  • Seite 7

    E-6 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 WHA T DISPLA Y SYMBOLS MEAN Symbols Function / Meaning Recommended Action Appears during measuremen t when the cuff is applied loosely. The reading may yield an incorrect value. Apply the cuff correctly, and ta k e another measurement. Previous measurements stored in memory Average [...]

  • Seite 8

    E-7 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 MONIT OR C OMPONENTS Battery Compartment Display Air Hose AC Adapter Jack START Button Air Connector Plug Air Socket Display WHO Classification Indicator and Cuff Inflation Meter MEMORY Systolic Pressure Diastolic Pressure Pulse Rate Battery Indicator Heart Mark 1.5V Batteries (AA, LR6 or R6P) Clock[...]

  • Seite 9

    E-8 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 HOW UA- 10 20 WORKS A&D blood pressure monitors are easy to use, accurate and digitally display full measurement readouts. Our technology is based on the "oscillometric method" – a noninvasive blood pressure determination. The term "oscillation" refers to a[...]

  • Seite 10

    E-9 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 Using the correct cuff size is important for an accurate reading. A cuff that is too large will produce a reading that is lower than the correct blood pressur e; a cuff that is too small will produce a reading that is higher than the correct blood pressure. W ith your arm hanging at the side of your[...]

  • Seite 11

    E-10 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ADJUSTING THE CL OCK The UA-1020 blood pressure monitor has a built-in clock that gives you the time and date and can tell you when a blood pressure reading stor ed in memory was taken. W e recommend that you adjust the clock prior to use. T o adjust the clock, follow these simple [...]

  • Seite 12

    E-11 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 The UA-1020 blood pressure monitor has an optional feature to automatically take three consecutive readings one minute apart and then provide you with the average. This complies with the American Heart Association's recommended measuring method. 1. After setting the year , month, day , hour an[...]

  • Seite 13

    E-12 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 T AKING Y OUR BLOOD PRESSURE TIPS FOR BL OOD PRESSURE MONITORING: ☞ Relax for several moments before measurement. ☞ Do not smoke or ingest caffeine at least 30 minutes prior to measurement. ☞ Remove constricting clothing and place cuff on bare arm. ☞ Unless your[...]

  • Seite 14

    E-13 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 T AKING Y OUR BLOOD PRESSURE 5. P r ess the ST ART button. All of the display segments are displayed. Zero (0) is displayed blinking briefly . The display changes, as indicated in the figure at the right, as the measurement begins. The cuff starts to inflate. It is normal for the cuff to feel very [...]

  • Seite 15

    E-14 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 MEASUREMENT USING TRICHECK 1. P r ess the ST ART button. All of the display segments are displayed. Zero (0) is displayed blinking briefly and the first measurement starts. 2. W hen the measurement is complete, the systolic and diastolic pressure readings and pulse rate are display[...]

  • Seite 16

    E-15 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 MEASUREMENT WITH SET PRESSURE The UA-1020 is designed to detect the pulse and to inflate the cuff to a systolic pressur e level automatically . If re-inflation occurs repeatedly , use the following methods. During the blood pressure measurement, re-inflation may occur . A fixed pressur e value can [...]

  • Seite 17

    E-16 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 WHA T IS AN IRREGULAR HEARTBEA T The UA-1020 blood pressure monitor provides a blood pressur e and pulse rate measurement even when an irregular heartbeat occurs. The Irregular Heartbeat symbol 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 err CUf p-3 1932-1AIc UA787EXC•06 illu[...]

  • Seite 18

    E-17 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 ABOUT T HE PRESSURE RA TING INDICA TOR ™ The Pressure Rating Indicator™ is a feature which provides a snapshot of your blood pressure classifi - cation based on your measurements. This will let you quickly know what your blood pressure readings mean. Each segment of the bar indicator correspond[...]

  • Seite 19

    E-18 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ABOUT M EMORY Note: This device stores the last 90 measurements in memor y . T he device announces the memory data values as they are displayed. 1. P r ess the or button. The average of all measurements and the number of data are displayed. (If no data, “0” is displayed. Press [...]

  • Seite 20

    E-19 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 USING THE MONITOR WITH AC ADAPTER The UA-1020 has an AC adapter jack to allow you to supply power from an outlet in your home. W e recommend you only use the exclusive AC adapter to avoid potential damage to the monitor . Please contact A&D Medical at 1-888-726-9966 or if you are in Canada cont[...]

  • Seite 21

    E-20 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ABOUT BLOOD PRESSURE WHA T IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the force exerted by blood against the walls of the arteries. Systolic pressure occurs when the heart contracts; diastolic pressure occurs when the heart expands. Blood pressur e is measured in millimeters of mercury ([...]

  • Seite 22

    E-21 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 ASSESSING HIGH BLOOD PRESSURE FOR ADUL TS The following standards for assessing high blood pressure (without regard to age or gender) have been established as a guideline. Please note that other risk factors (e.g. diabetes, obesity , smoking, etc.) need to be taken into consideration and may affect[...]

  • Seite 23

    E-22 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ABOUT BLOOD PRESSURE WHA T IS HYPERTENSION? Hypertension (high blood pressure) is the diagnosis given when readings consistently rise above normal. It is well known that hypertension can lead to stroke, heart attack or other illness if left untreated. Referred to as a “silent kil[...]

  • Seite 24

    E-23 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 ABOUT BLOOD PRESSURE ANSWERS TO WHY YOUR READINGS ARE DIFFERENT BETWEEN HOME AND A T THE DOCTOR’S OFFICE Why are my readings different between home and at a doctor’s office? Y our blood pressure readings taken in a doctor ’s office or hospital setting may be elevated as a result of apprehensi[...]

  • Seite 25

    E-24 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 ABOUT BLOOD PRESSURE EST ABLISHING BASELINE MEASUREMENTS The most important method to get an accurate blood pressure measurement is consistency . T o get the most benefit out of your monitor , it is important to establish a “baseline measurement.” This helps build a foundation [...]

  • Seite 26

    E-25 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 TROUBLESHOO TING NOTE: If the ac tions described above do not solve the problem, call 1-888-726-9966. Do not attempt to repair the device yourself. Nothing appears in the display , after I press the ST AR T button. The cuff does not inflate. The unit does not measure. Readings are too high or too l[...]

  • Seite 27

    E-26 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 SPECIFICA TIONS Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UA-1020 / UA-1020CN (Canada) Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oscillometric Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital character height P[...]

  • Seite 28

    E-27 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 EMC T ABLE Medical Electrical Equipment needs special precautions regar ding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the following. Portable and mobile RF communication equipment (e.g. cell phones) can affect Medical Electrical Equipment. The [...]

  • Seite 29

    E-28 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 EMC T ABLE Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The A&D unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the A&D unit should assure that it is used in such an environment. Immunity tes[...]

  • Seite 30

    E-29 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 EMC T ABLE Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The A&D unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the A&D unit should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test [...]

  • Seite 31

    E-30 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 C ONT ACT INFORMA TION Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: ■■ ■ Digital■ Blood Pressure Monitors ■■ ■ [...]

  • Seite 32

    L-1 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SYS/DIA POULS[...]

  • Seite 33

    L-2 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SY[...]

  • Seite 34

    l a P rime / T ri C heCk ™ T ensiomèTre Modèles UA-1020 + UA-1020CN Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones e nglish F rançais e sP añol + o riginal[...]

  • Seite 35

    F-1 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 Ce tensiomètre a été approuvé cliniquement par un organisme indépendant. Les mesures de tension artérielle prises par cet appareil sont équivalentes à celles obtenues par un observateur qualifié qui utilise la méthode auscultatoire du brassard/stéthoscope dans les limites [...]

  • Seite 36

    F-2 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS Prière de lire ces renseignements importants avant d'futiliser votre tensiomètre. ☞ Rappel : seul un professionnel de la santé qualifié est en mesure d’inter - préter les résultats affichés par le tensiomètre. L ’utilisation de cet appareil ne remplac[...]

  • Seite 37

    F-3 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 Rapide. F acile. Pr écis. F élicitations pour votre achat de tensiomètre avant-gar diste A&D Medical, l'un des tensiomètres les plus évolués offerts de nos jours. Conçu pour en faciliter l'emploi et donner des résultats exacts, ce tensiomètre facilitera votr e [...]

  • Seite 38

    F-4 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 ? DÉCLARA TION DE VALIDA TION ......................................... F-1 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ....................................... F-2 DÉCLARA TION DU FABRICANT ......................................... F-3 T ABLE DES MA TIÈRES .............................................. F-4 SIGNIFI[...]

  • Seite 39

    F-5 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 SIGNIFICA TION DES SYMBOLES Symboles imprimés sur le boîtier de l'appareil Symboles Fonction / Signification Action recommandée Se tenir prêt et allumer l'appareil. R6(AA) Guide d'installation de la pile Courant continu SN Numéro de série 2010 Date de fabrication[...]

  • Seite 40

    F-6 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 SIGNIFICA TION DES SYMBOLES Symboles Fonction / Signification Action recommandée Apparaît pendant la mesure lorsque le brassard n'est pas assez serré. La lecture peut produire une valeur incorrecte. Mettre le brassard correctement et recommencer la mesure. Mesures précédentes enregistrées[...]

  • Seite 41

    F-7 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 PIÈCES DU TENSIOMÈTRE Compartiment à piles Écran Tube d’air Prise pour l’adaptateur CA. Bouton de mise en marche START Fiche d’air Prise d’air Écran Indicateur de contrôle des résultats et indicateur de gonflage du brassard MÉMOIRE Tension systolique Tension diastoliq[...]

  • Seite 42

    F-8 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 FONCTIONNEMENT DE L ' APP AREIL U A-10 20 Les tensiomètres A&D faciles à utiliser sont précis et l’écran affiche des lectures numériques complètes. Notre technologie se fonde sur la « méthode de l’oscilloscope », une mesure non invasive de la tension artérielle. L'express[...]

  • Seite 43

    F-9 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 L'utilisation d'un brassard de taille appropriée est importante pour une lecture précise. Un brassard trop grand donnera une lecture plus basse que la tension artérielle exacte alors qu'un brassard trop petit fournira une lecture plus élevée. A vec le bras le long[...]

  • Seite 44

    F-10 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 RÉGLAGE DE L 'HORL OGE Le tensiomètre UA-1020 dispose d'une horloge intégrée qui vous donne la date et l'heure, et vous indique lorsqu'une lecture de tension artérielle enregistrée dans la mémoire a été prise. Nous vous recommandons de régler l'horloge avant utili[...]

  • Seite 45

    F-11 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 MODE TRICHECK ™ Le tensiomètre UA-1020 possède une fonction en option pour prendre automati - quement trois lectures consécutives à une minute d'intervalle chacune et pour indiquer la moyenne. Cet appareil est conforme à la méthode de mesure recommandée par l'Asso[...]

  • Seite 46

    F-12 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 PRENDRE LA TENSION ARTÉRIELLE C ONSEILS POUR L A PRISE DE L A TENSION ARTÉRIELLE: ☞ Se détendre pendant quelques minutes avant la mesure. ☞ Ne pas fumer ni consommer de caféine au moins 30 m inutes avant la mesure. ☞ Enlever tout vêtement trop ajusté et placer le brassard su[...]

  • Seite 47

    F-13 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 5. A ppuyer sur le bouton de mise en marche ST ART . T ous les segments de l'écran sont affichés. Zéro (0) s'affiche et clignote brièvement. Comme indiqué dans la figure à droite, l'écran change lorsque la mesure commence. Le brassard commence à gonfler . Il e[...]

  • Seite 48

    F-14 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 MESURE À L ' AIDE DE TRICHECK 1. Appuyer sur le bouton de mise en marche ST ART . T ous les segments de l'écran sont affichés. Zéro (0) s'affiche et clignote brièvement et la première mesure commence. 2. À la fin de la mesure, les lectures de tensions systolique et diastolique[...]

  • Seite 49

    F-15 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 MESURE A VEC TENSION DÉFINIE L'appareil UA-1020 est conçu pour détecter le pouls et gonfler automatiquement le brassard à un niveau de tension systolique. Si un nouveau gonflage se produit de manière répétée, utiliser les méthodes suivantes. Pendant la mesure de la ten[...]

  • Seite 50

    F-16 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 QU’EST-CE QU’UNE ARYTHMIE? Le tensiomètre UA-1020 fournit des mesures de tension artérielle et du pouls même en présence d'un rythme cardiaque irrégulier . Le symbole du battement de cœur irrégulier 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 err CUf p-3 1932-1AIc UA787EXC•[...]

  • Seite 51

    F-17 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 A U SUJE T DE L 'INDICA TEUR DE NIVEA U DE PRESSION (PRESSURE RA TING INDICA T OR™) L'indicateur de niveau de pression (Pressur e Rating Indicator™) est une fonction qui fournit un aperçu de votre classification de tension artérielle selon vos mesures. Cet indicateur[...]

  • Seite 52

    F-18 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 A U SUJE T DE LA MÉMOIRE Remarque: cet appareil enregistre les 90 d ernières mesures dans la mémoire. L'appareil annonce les valeurs dans la mémoire lorsqu'elles s'affichent. 1. A ppuyer sur le bouton ou . La moyenne de toutes les mesures et le nombre de données s'affich[...]

  • Seite 53

    F-19 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 UTILISA TION DU TENSIOMÈTRE A VEC UN ADAPT A TEUR CA Le tensiomètre UA-1020 est doté d’une prise pour adaptateur CA qui vous permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise d’alimentation domestique. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement l’adaptateur CA e[...]

  • Seite 54

    F-20 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA TENSION ARTÉRIELLE QU’EST -CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE ? La tension artérielle est la pression du sang contre les parois des artères. La contraction du cœur produit la tension systolique ; la dilatation du cœur produit la tension diastolique. La tension ar[...]

  • Seite 55

    F-21 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 ÉV ALUA TION DE L'HYPERTENSION CHEZ L ’ADUL TE Les normes suivantes servent de principes directeurs quant à l'évaluation de l’hypertension (sans égards à l’âge ou au sexe). Remarquer qu'il faut tenir compte d'autres facteurs de risque (notamment le di[...]

  • Seite 56

    F-22 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA TENSION ARTÉRIELLE DÉFINITION DE L'HYPERTENSION L ’hypertension (ou la haute tension) est le diagnostic émis lorsque les lectures sont constamment au-dessus de la normale. Il est très bien reconnu que l'hypertension peut mener à un accident vasculaire[...]

  • Seite 57

    F-23 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA TENSION ARTÉRIELLE RAISONS POUR LESQUELLES LES LECTURES À LA MAISON DIFFÈRENT DE CELLES OBTENUES AU CABINET DU MÉDECIN Pourquoi mes lectures obtenues à la maison diffèrent-elles de celles prises au cabinet du médecin ? Les prises de tension art?[...]

  • Seite 58

    F-24 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA TENSION ARTÉRIELLE ÉT ABLISSEMENT DE MESURES DE RÉFÉRENCE La méthode la plus importante pour obtenir une mesure précise de la tension artérielle est la cohérence. Pour profiter pleinement du tensiomètre, il est important d'établir une « mesure de réf?[...]

  • Seite 59

    F-25 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 DÉP ANNAGE REMARQUE: si les actions décrites ci-dessus ne solutionnent pas le problème, composer le 1-888-726-9966. Ne pas soumettre cet appareil à vos propres services pour tentative de réparation. L'écran ne se met pas en fonction lorsque j'appuie sur le bouton [...]

  • Seite 60

    F-26 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UA-1020/UA-1020CN (Canada) Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oscillométrique Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Caractèr es numériques plein[...]

  • Seite 61

    F-27 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 T ABLEA U DE COMP A TIBILITÉ ÉLEC TROMAGNÉTIQUE Un appareil électrique à usage médical nécessite des précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique et doit être installé et mis en service dans le respect des informations de compatibilité élec[...]

  • Seite 62

    F-28 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 T ABLEA U DE COMP A TIBILITÉ ÉLEC TROMAGNÉTIQUE Conseils et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’unité A&D est destinée à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l’unité A&D doit[...]

  • Seite 63

    F-29 In Canada - Auto Control Medical (sans frais): 1-800-461-0991 T ABLEA U DE COMP A TIBILITÉ ÉLEC TROMAGNÉTIQUE Conseils et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’unité A&D est destinée à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci -dessous. Le client ou l'utilisateur de l’un[...]

  • Seite 64

    F-30 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 C OORDONNÉES Nos produits sont conçus et fabriqués grâce aux plus récentes méthodes scientifiques et technologiques et offr ent des options de traitement et de surveillance à la maison précises et faciles à utiliser . Notre gamme complète de pr oduits comprend : ■■ ■ Tensiomètres?[...]

  • Seite 65

    L-4 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SY[...]

  • Seite 66

    L-5 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SYS/DIA POULS[...]

  • Seite 67

    m oni T or de P resión a r T erial de la P remier / T ri C he C k ™ Modelos UA-1020 + UA-1020CN Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones e nglish F rançais e sP añol + o riginal[...]

  • Seite 68

    S-1 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 Este monitor de presión arterial fue clínicamente validado por una organización independiente. Las mediciones de la presión arterial determinadas por este dispositivo equivalen a las obtenidas por un observador capacitado que sigue el método de auscultación con brazalete y est[...]

  • Seite 69

    S-2 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 PRECAUCIONES ☞ Evite d oblar el brazalete apretado o guardar el tubo retor cido durante períodos prolongados, dado que ello puede acortar la vida útil de los componentes. ☞ Las mediciones pueden verse afectadas si el aparato se usa cerca a televisores, hornos de microond[...]

  • Seite 70

    S-3 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 Rápido. F ácil. Pr eciso. F elicitaciones por la compra del monitor de presión arterial A&D de última generación, uno de los monitores de tecnología más avanzada actualmente disponibles en el mercado. Este monitor , diseñado para permitir precisión y uso sencillo, le fa[...]

  • Seite 71

    S-4 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ? DECLARACIÓN DE VALIDACIÓN ........................................ S-1 INFORMACIÓN IMPORTANTE .......................................... S-2 DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ....................................... S-3 ÍNDICE .........................................................[...]

  • Seite 72

    S-5 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 SIGNIFICADO DE L OS SÍMBOL OS DE LA P ANT ALLA Símbolos impresos en el estuche del dispositivo Símbolos Función/Significado Acción recomendada Encendido del dispositivo y colocación en espera Guía de instalación de batería Corriente continua SN Número de serie Fecha de fab[...]

  • Seite 73

    S-6 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 SIGNIFICADO DE L OS SÍMBOL OS DE LA P ANT ALLA Símbolos Función/Significado Acción recomendada Aparece durante la medición cuando el brazalete está flojo. La lectura puede indicar un valor incorrecto. Colóquese el brazalete correctamente y realice otra medición. Medición pr[...]

  • Seite 74

    S-7 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 C OMPONENTES DEL MONITOR Compartimiento para baterías Pantalla Manguera de aire Toma para adaptador de CA START Botón Conector para suministro de aire Toma de aire Pantalla Indicador de clasificación de la OMS y medidor de ingreso de aire en el brazalete MEMORIA Presión Sistóli[...]

  • Seite 75

    S-8 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 C ÓMO FUNCIONA UA-1 020 Los monitores de presión arterial A&D son fáciles de usar , tienen una gran precisión y muestran de manera digital resultados completos de mediciones. Nuestra tecnología se basa en el “método de medición de la oscilación”, una determinación n[...]

  • Seite 76

    S-9 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 Utilizar un brazalete del tamaño correcto es importante para obtener una lectura correcta. Un brazalete demasiado grande producirá una lectura menor que la presión arterial correcta; uno demasiado pequeño producirá una lectura mayor que la presión arterial correcta. Con el bra[...]

  • Seite 77

    S-10 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 AJUSTES DEL RELOJ El monitor de presión arterial UA-1020 posee un reloj incorporado que le brinda la hora y fecha, y le informa cuándo se realizó una lectura de presión arterial almacenada en la memoria. Recomendamos que ajuste el reloj antes de usarlo. Para ajustar el reloj, s[...]

  • Seite 78

    S-11 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 MODO TRICHECK™ El monitor de presión arterial UA-1020 cuenta con una función opcional para realizar automáticamente tres lecturas consecutivas cada un minuto y luego informarle el promedio. Esto cumple con el método de medición recomendado por la Asociación Americana del Co[...]

  • Seite 79

    S-12 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL C ONSE JOS P ARA EL CONTROL DE LA PRESIÓN ARTERIAL: ☞ Descanse varios minutos antes de realizar la medición. ☞ No fume ni consuma cafeína por lo menos 30 minutos antes de la medición. ☞ Quítese la ropa ajustada y colóquese el b[...]

  • Seite 80

    S-13 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL 5. P resione el botón ST ART . La pantalla mostrará todos los segmentos. Cero (0) se muestra con un breve parpadeo. La visualización cambia, como se indica en la figura de la derecha, cuando se comienza con la medición. El brazalete comienza a [...]

  • Seite 81

    S-14 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 MEDICIÓN CON TRICHECK 1. P r esione el botón ST ART . La pantalla mostrará todos los segmentos. Cero (0) se muestra con un breve parpadeo y comienza la primera medición. 2. U na vez realizada la medición, aparecen en pantalla las mediciones de presión sistólica y diastólica[...]

  • Seite 82

    S-15 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 MEDICIÓN CON PRESIÓN DE REFERENCIA El UA-1020 está diseñado para detectar el pulso e inflar el brazalete hasta alcanzar automáticamente un nivel de pr esión sistólica. Si se vuelve a inflar repetidas veces, utilice los siguientes métodos. Durante la medición de la pr esió[...]

  • Seite 83

    S-16 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 QUÉ ES UN LA TIDO IRREGULAR DEL CORAZ ÓN El monitor de presión arterial UA-1020 mide la presión arterial y la frecuencia del pulso aun cuando se producen latidos irregulares del corazón. El símbolo de latido irregular 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 err CUf p-[...]

  • Seite 84

    S-17 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DEL INDIC ADOR DE CLASIFICACION DE PRESIÓN™ El Indicador de Clasificación de Presión™ es una característica que provee una instantánea de la clasificación de su presión arterial basada en sus medidas. Esto le permitirá saber rápidamente lo que significan sus med[...]

  • Seite 85

    S-18 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DE LA MEMORIA Nota: Este dispositivo almacena en la memoria las últimas 90 mediciones. El dispositivo anuncia los valores de los datos en la memoria a medida que se van mostrando. 1. P r esione el botón o . Se muestra el promedio de todas las mediciones y la cantidad de da[...]

  • Seite 86

    S-19 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 USO DEL MONITOR CON ADAPT ADOR DE C A El UA-1020 tiene una toma para adaptador de CA que le permite suministrar energía desde un tomacorriente de su hogar . Le recomendamos utilizar solamente el adaptador de CA exclusivo para evitar posibles daños al monitor . Comuníquese con A&[...]

  • Seite 87

    S-20 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica se produce cuando el corazón se contrae; la diastólica, cuando el corazón se expande. La presión arte[...]

  • Seite 88

    S-21 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 EV ALUACIÓN DE LA HIPERTENSIÓN ARTERIAL EN ADUL TOS Se han establecido las siguientes normas para evaluar la hipertensión arterial (sin considerar la edad ni el sexo) a modo de orientación. Recuerde que es necesario tener en cuenta otros factores de riesgo (como diabetes, obesi[...]

  • Seite 89

    S-22 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN? La hipertensión (presión arterial alta) es el diagnóstico que se da cuando los resultados de las mediciones de la presión están constantemente por encima del nivel normal. Se sabe que la hipertensión no tratada puede [...]

  • Seite 90

    S-23 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL POR QUÉ SE OBTIENEN RESUL T ADOS DIFERENTES EN EL HOGAR Y EN EL CONSUL TORIO DEL MÉDICO ¿Por qué mis resultados son diferentes en casa y en el consultorio médico? Las lecturas de presión arterial tomadas en un consultorio médico o un hospital p[...]

  • Seite 91

    S-24 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL CÓMO ESTABLECER MEDICIONES DE REFERENCIA El método más importante para obtener una medición exacta de la presión arterial es la coherencia. Para aprovechar al máximo el monitor , es importante que establezca una “medición de refer encia”. E[...]

  • Seite 92

    S-25 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS NOT A: Si las medidas recomendadas no resuelven el problema, llame al 1-888-726-9966. No intente reparar usted mismo el dispositivo. Problema Causa probable Medida correctiva Las baterías están agotadas. No aparece nada en la pantalla después de que pre[...]

  • Seite 93

    S-26 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 ESPECIFICACIONES Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UA-1020 / UA-1020CN (Canadá) Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oscilométrico Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Altura digital de los ca[...]

  • Seite 94

    S-27 Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966 T ABLA EMC Los Equipos Eléctricos Médicos necesitan precauciones especiales relativas a la EMC y necesita instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la información de EMC propor - cionada a continuación. Los equipos de comunicaciónde RF portátil y móvil (ej. teléfonos [...]

  • Seite 95

    S-28 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 T ABLA EMC Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La unidad A&D está prevista para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad A&D debe asegurarse de que sea utilizada en este entorn[...]

  • Seite 96

    S-29 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 T ABLA EMC Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La unidad A&D está prevista para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad A&D debe asegurarse de que sea utilizada en este entorno. Prueba de inmu[...]

  • Seite 97

    S-30 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 INFORMA CIÓN DE CONT A CTO Nuestros productos están diseñados y fabricados conforme a los métodos científicos y tecnológicos más modernos, y ofrecen métodos precisos y fáciles de usar en el hogar . Nuestra línea completa de productos incluye: ■■ ■ Monitores■ digit[...]

  • Seite 98

    L-7 A&D Medical ( T oll-Free): 1-888-726-9966 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SYS/DIA POULS[...]

  • Seite 99

    L-8 In Canada - Auto Control Medical ( T oll-Free): 1-800-461-0991 REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL FECHA AM SIS/DIA PULSO PM SIS/DIA PULSO BLOOD PRESSURE RECORD : t h g i eW : e gA : e m aN : s d i oP : e g : m oN s eP ad E r b m o N e : d : o : DA TE AM SYS/DIA PULSE PM SYS/DIA PULSE JOURNAL DE LA TENSION ARTÉRIELLE DA TE AM SYS/DIA POULS PM SY[...]

  • Seite 100

    LifeSource ® is a registered trademark of A&D Medical. Pressure Rating Indicator ™ is a trade - mark of A&D Medical. Patent pending . T riCheck ™ , W orld Class Monitor ™ , SmoothFit ™ and SlimFit ™ are trademarks of A&D Company , Limited or A&D Medical. ©2011 A&D Medical. All rights reserved. Specifications subject [...]